| But it was more painful when you left, Erick. | Но, Эрик, когда ты ушёл, мне стало больнее. |
| Tattooing on top of bone across the spine is more painful than on muscle. | Татуировка на кости, поперек позвоночника, гораздо больнее, чем на мышце. |
| If you resist, it's more painful and takes longer. | Если ты будешь сопротивляться, будет только больнее и займет дольше времени. |
| There is nothing more painful In this world than love. | Нет ничего больнее в этом мире, чем любовь. |
| More painful than the scar on your wrist. | Гораздо больнее, чем от раны на руке. |
| If you fight it, it will only be more painful. | Если ты будешь сопротивляться, тебе будет только больнее. |
| Nothing quite as painful in this world as that. | Нет ничего больнее на свете, чем это. |
| "Which was the most painful?" And she said kidney stones. | "Что было больнее?" А она ответила, что камни в почках. |
| It was the most painful thing that I went through. | Это было больнее всего, через что я проходил. |
| I've learned you can always make things more painful. | Научилась. Что всегда можно сделать больнее. |
| This is even more painful than it looks. | Это даже больнее, чем я думал. |
| No more painful than when Neil left you. | Не больнее, чем когда вас бросил Нил. |
| It must have felt all the more painful. | И из-за этого становилось лишь больнее. |
| The more painful the treatment, the more they respect the barber. | Чем больнее лечение, тем больше уважения цирюльнику. |
| A lot more painful for me if I could see your ugly face. | Мне бы было больнее, если бы я мог видеть твою уродливую харю. |
| It's like the more he struggles, the more painful it is. | Это как, чем больше он сопротивляется, тем ему больнее. |
| Which do you think will be more painful? | Что, вы думаете, будет больнее? |
| And we get angry at social networks because being angry with ourselves is more painful and more true. | Мы злимся на социальные сети, потому что злиться на самих себя гораздо больнее и честнее. |
| Believe me... nothing could be more painful than listening' to you jabbering' on and on. | Уж поверь, нет ничего больнее чем слушать, как ты тут бубнишь не переставая. |
| You'd think it'd get easier, but somehow it's more painful. | Можно подумать, что со временем станет легче, но становится только больнее. |
| And the more it happened, the more painful they became. | И чем чаще это случалось, тем больнее они были. |
| And believe me, our world is a lot less painful than the real world. | К тому же, поверь мне, реальный мир умеет делать гораздо больнее, чем наш. |
| Cutting it off in several pieces is much more painful and much less effective". | Отрубание по кусочкам значительно больнее и значительно менее результативно». |
| The further you back him into a corner, the more painful the cuts when he fights his way out. | И чем дальше загоняешь его в угол, тем больнее становятся порезы, когда он пробивает себе путь наружу. |
| Every second you leave it, it'll make it more painful for her. | С каждой секундой это становится больнее для нее. |