Английский - русский
Перевод слова Page

Перевод page с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страница (примеров 1199)
It was decided that one page of definitions needed for the new variables to be added to the CQ would be attached to the CQ for this year's sending. Было решено, что одна страница с определениями, необходимыми для новых показателей в целях включения в ОВ, будет приложена к ОВ в ходе его рассылки в этом году.
THE GIVEN PAGE IS INTENDED FOR GENERAL ACQUAINTANCE WITH RECRUITING AGENCY. Данная страница предназначена для общего ознакомления с рекрутинговым агентством.
[Gasps] The whole second page is ruined. Вся вторая страница испорчена!
Displays the entire page on your screen. Страница отображается на экране полностью.
The International Astronomical Union website continues to have a page on NEAs, which includes past and future approaches of NEAs close to the Earth, milestones in NEA research and information on related conferences as well as scientific literature (see). На веб-сайте Международного астрономического союза создана страница, посвященная АСЗ, на которой представлены сведения о прошлых и будущих сближениях АСЗ с Землей, основных вехах в истории исследований АСЗ, а также информация о конференциях и научной литературе по данной теме (см.).
Больше примеров...
Стр (примеров 1062)
Annex 1, page 21, footnote 3 Приложение 1, стр. 26, сноска 3
Erratum Revision 2 - Amendment 1, first page, line 12, for 24 October 2010 read 24 October 2009. Пересмотр 2 - Поправка 1, стр. 1, строка 12, вместо "24 октября 2010 года" читать "24 октября 2009 года".
Aware of and regretting the very low percentages of women's participation and success during the most recent competition for the diplomatic service in 2005 (see report, page 72), the authorities have taken specific measures to reverse that trend. Сознавая, что доля участия и достижения женщин в ходе последнего по времени конкурса на занятие должностей в дипломатической сфере, проводившегося в 2005 году, крайне незначительны (см. стр. 81 и 82), реализуются конкретные инициативы для преодоления этой тенденции.
Page 9, second column, "Topics to be covered", entry 12.2 Стр. 8, вторая колонка «Темы занятий», рубрика 12.2
In the Bill to the Odelsting, page 26) the Ministry of Justice states that the amendment of the pertinent time limit should be subject to control to verify whether the total use of detention has in fact been reduced. В законопроекте, представленном в одельстинг, стр. 26) министерство юстиции указывает, что поправка, касающаяся соответствующего ограничения срока, должна предусматривать надлежащий контроль, позволяющий установить, была ли фактически сокращена общая продолжительность содержания под стражей.
Больше примеров...
Страничка (примеров 44)
It's your profile page, Mac. Это твоя личная страничка, Мак.
She's got her own Wikipedia page. У нее своя страничка в интернете.
Prayer needs | Main page | | News| | Who we are? Молитвенные нужды | Главная страничка | | Новости| | Кто мы?
This Web Site - "Japanese Page" we have opened on the Ukrainian Internet. Этот сайт - "Японская страничка", которую мы открыли в украинском Интернете.
(First page of the authorization) (Первая страничка разрешения)
Больше примеров...
Вызвать (примеров 42)
I think we'll page plastics. Думаю, надо вызвать пластического хирурга.
Could you page Dr. Shepherd one more time? Можете еще раз вызвать доктор Шепарда?
Maybe we should page Dr. Harris? Может, вызвать доктора Харриса?
They tried to page her, but the PA system was on the fritz. Они пытались вызвать ее по громкоговорящей связи, но система отказала.
Can you page Dr Anya Raczynski for me, please? Не могли бы вы вызвать доктора Анну Разински?
Больше примеров...
Полоса (примеров 13)
Forgery cannot be prevented, neither by the stripe nor by the mandatory use of the back page. Ни полоса, ни обязательное использование оборотной стороны не могут предотвратить подделку.
Executive summary: ADR Member States should not be forced to use the back page of the certificate and the pink diagonal stripe should not be mandatory according to 9.1.2.1.5. Существо предложения: Государства - участники ДОПОГ не должны быть обязаны использовать оборотную сторону свидетельства, и розовая диагональная полоса не должна быть обязательной, как предусмотрено в пункте 9.1.2.1.5.
Page 8, 2nd box 2nd bullet "Further development of methodologies... the precautionary approach and the differences between organic and inorganic chemicals" Стр. 9, 5-я горизонтальная полоса, 2-я жирная пометка: "Дальнейшая разработка методологий принципа принятия мер предосторожности и различий, существующих между органическими и неорганическими химическими веществами".
A yellow stripe may appear in the browser window, informing about the active content on the page. Может появиться желтая полоса в «окне» искателя с предупреждением и ссылкой на актуальное содержание страницы.
Page 21, 1st box, 3rd bullet the explanation of "cradle-to-cradle" approach seems to breach of the laws of entropy when it says"... will be recycled back in their entirety as..." Стр. 25, 1-я горизонтальная полоса, 1-я жирная пометка - разъяснение подхода, основанного на концепции "от колыбели до колыбели", как представляется, противоречит законам энтропии в той части, которая гласит"... полностью перерабатываться в качестве...".
Больше примеров...
Лист (примеров 61)
"She's a blank page." Она как чистый лист .
And sometimes it does focus me enough and I'll even do a title page. И иногда этого, и правда, достаточно, и я даже принимаюсь за титульный лист.
This report contains a cover page indicating the final compliance of the OBD system or emission OBD family and the following 5 items: Данное сообщение имеет титульный лист, указывающий на полное соответствие БД системы либо семейства БД систем установленным требованиям, и содержит следующие пять разделов:
This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the split week view in portrait. Этот вид похож на вид недели в KOrganizer. В отличие от вида расписания печать будет осуществляться на лист портретной ориентации.
So here's the title page. We have a number of authorsthere. Вот титульный лист, на нём все наши авторы.
Больше примеров...
Разделе (примеров 119)
There is some information about me in the Info page. Немного о себе, а так же мои контактные данные, в разделе инфо.
On page 1 of the checklist, in the header "Particulars of the cargo", insert: "UN number or" before "identification number". Страница 1 перечня обязательных проверок: в разделе "Сведения о грузе" включить "Номер ООН или" перед "идентификационный номер вещества".
The request should be made at "My account" page by clicking a Request button. Запрос оформляется в разделе "Ваш счет" в пункте "Запрос".
visit the Editorial page to read this and other articles submitted by our users and partners, including a useful annual holiday and event summary ("Your Moscow Diary"). В разделе «Календарь» можно найти информацию о событиях и мероприятиях, происходящих в городе. Здесь же мы размещаем расписание работы студий и кружков выходного дня (эту информацию можно найти также в разделах «Школы и десткие сады» и «Внешкольные мероприятия»).
The rising number of page visits to the Russian section of the United Nations website showed the increased interest of Russian-speakers in the work of the Organization, which gave rise to the possibility, he said, of instituting webcasts of United Nations meetings in Russian. Увеличение числа посещений страниц на русском разделе веб-сайта Организации Объединенных Наций свидетельствует об активизации интереса русскоговорящего населения к работе Организации, что открывает возможность для ведения Интернет-передач о заседаниях Организации Объединенных Наций на русском языке.
Больше примеров...
Сайта (примеров 216)
The planned key building block of the site architecture is planned to be the country page that will concentrate relevant national DLDD information. Планируется, что основным компонентом в архитектуре сайта явится страновая страница, на которой будет сконцентрирована соответствующая национальная информация по проблематике ОДЗЗ.
As regards the current figures on visitors to the PortalU website, there are around 5 million hits on the PortalU site annually, with 1.7 million page impressions and around 110,000 qualified inquiries. Согласно имеющимся на сегодняшний день данным, ежегодное число посещений вебсайта PortalU составляет около 5 миллионов, при этом с сайта было распечатано 1,7 млн.
In accordance with 5 of the German Tele-Services Law, we are wholly responsible for the contents (pictures, texts, links, ...) of this page (including all sub-pages) as the registered admin-C for this domain. Как зарегистрированный для данного домена Admin-C мы согласно 5 Закона об использовании телеслужб несем ответственность за содержание (картинки, тексты, ссылки...) данного сайта (включая все побочные сайты...).
This option allows you to specify that the defined User Agent applies across every page on the site you are visiting. посылать выбранную строку идентификации при посещении всех страниц текущего сайта.
Other websites and distributors of electronic media may copy and paste information from this website into their own pages. Websites and other electronic media must provide an active clickable hyperlink back to The link should go to rather than to a specific page. Сайты и другие электронные СМИ могут копировать информацию с этого сайта на свои страницы при условии, что дана активная ссылка (hyperlink) на Ссылка должна вести на а не не какую-либо другую конкретную страницу.
Больше примеров...
Вызов (примеров 28)
It can wait. I think you want to take this page. Он может подождать думаю вам стоит принять этот вызов.
Thanks for answering the page. Спасибо, что ответил на вызов.
It says "emergency page". Написано "срочный вызов".
It says, "Emergency page." Написано "экстренный вызов".
Page was supposed to challenge UCMMA UK-1 welterweight champion Peter Irving for the belt. Он бросил вызов на UCMMA UK-1 в полусреднем весе Питеру Ирвингу в поединке за пояс.
Больше примеров...
Вызывать (примеров 12)
We're only allowed to page doctors. По громкой связи можно вызывать только врачей.
They won't page him. Они отказываются вызывать его по громкоговорителю.
Do you want me to page you if there are any complications? Вызывать вас, если будут осложнения?
Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page. Отображение графических объектов в таблице и без индикации их размера может вызывать проблемы при использовании старого стандарта HTML на просматриваемой странице.
For more information on how to pull only one monster read the Parties: Pulling page. О том, как вызывать монстров на бой поодиночке, читайте в разделе «Группы: вызов на бой».
Больше примеров...
Пейджер (примеров 33)
I have Phoebe Buffay returning a page. Я от Фиби Буффе вы писали на пейджер.
And this is on Stringer's page? Это пришло на пейджер Стрингера?
What did you page me for? Зачем ты мне звонил на пейджер?
Why didn't you page us? А почему вы не сбросили нам на пейджер?
Page me when you find him. Когда найдёте его, пришлите мне сообщение на пейджер.
Больше примеров...
Листок (примеров 16)
This is a page of the calendar found in the trash bucket. Это листок календаря Я нашёл его в мусорном ведре.
I'm taking a page out of your book. Я беру листок из вашей книги.
That page magically appeared on the bed. Листок чудом оказался на кровати.
One of the two takes out a note-book, pulls out a page and hands it to me. Один из них вынул блокнотик, вырвал листок и дал его мне.
In this respect, it is worth noting that the legal status of the yellow page is not defined, as this voucher is not foreseen by Annex 1 to the TIR Convention. В этой связи стоит отметить, что правовой статус желтой страницы не определен, поскольку этот отрывной листок не предусмотрен приложением 1 к Конвенции МДП.
Больше примеров...
Паж (примеров 14)
The page of pentacles says you're a good student with a commitment to learning. Паж Пентаклей говорит, что ты хорошая ученица, очень обязательная.
The king and queen fell asleep and the page fell asleep, too. Уснули король и королева, уснул и паж
"Sugar-made king..." - "Page made of dough..." Жил-был сахарный король... Пряничный паж...
Page to Captain Diego Alatriste. Я - паж капитана дона Диего Алатристе.
You don't sing a song and not finish it. Hither, page, and stand by me If thou know'st it, telling Yonder peasant, who is he? Ты спел песню не до конца. Паж, иди и встань со мной, Молви, коли слышал:
Больше примеров...
Страничный (примеров 8)
Obtain an empty page frame in RAM to use as a container for the data. Получить пустой страничный кадр в физической памяти для использования в качестве контейнера для данных.
The rate for 1996 was about US$ 0.03 per page impression. В 1996 году ставка составляла приблизительно 0,03 долл. США за страничный оттиск.
NGO Monitor indicated that the Knesset passed, on 22 February 2011, the NGO Funding Transparency Law, which requires non-profit organizations to file a one page quarterly report on any foreign government donations in excess of 20,000 NIS. НПО "Монитор" отметила, что 22 февраля 2011 года Кнессет принял закон о прозрачности финансирования, который обязывает некоммерческие организации ежеквартально представлять страничный отчет о всех пожертвованиях иностранных государств в размере свыше 20000 шекелей.
SIP defines two modes of instant messaging: The Page Mode makes use of the SIP method MESSAGE, as defined in RFC 3428. SIP определяет два режима передачи мгновенных сообщений: Страничный режим использует SIP-метод MESSAGE, как определено в RFC 3428.
If you have a dedicated drive to host the page file, you should configure a 100 MB page file on the system drive to accommodate the kernel dump. Если у вас устаревший диск, на котором размещается страничный файл (page file), то вы должны настроить 100 MB страничный файл на системном диске, чтобы соответствовать kernel dump.
Больше примеров...
Пейдж (примеров 218)
I can't find Arlyn Page without your help. Я не могу найти Арлин Пейдж без вашей помощи.
Ewen Page, who does not have a beard... Steve Pizzati, who does... and Shane Jacobson, who is fat. Эвен Пейдж, у которого нет бороды Стив Пиццати, у которого есть и Шон Джекобсон, который толстый.
How do you sleep at night, Miss Page? Как вы спите, Пейдж?
Judge Page, she's made a decision. Судья Пейдж приняла решение.
Steve Keane, Robin Page. Стив Кейн, Робин Пейдж.
Больше примеров...
Пэйдж (примеров 51)
NCIS Special Agent Valerie Page, from the Northeast field office. Спец.агент МорПола Валери Пэйдж, из северо-восточного отделения.
Page was expected to face Curtis Millender at Bellator 134. Пэйдж должен был сразиться с Curtis Millender на Bellator 134.
Agents Clapton and Page. Агенты Клаптон и Пэйдж.
Navarro's own style was influenced mainly by classic rock guitarists such as Eric Clapton, Jimi Hendrix, Jimmy Page, and Carlos Santana, as well as gothic rock guitarists Robert Smith and Daniel Ash. В основном на индивидуальный стиль Наварро повлияли гитаристы классического рока, такие как Джими Хендрикс и Джимми Пэйдж, а также гитаристы готик-рока - Роберт Смит и Дэниел Эш (англ.)русск...
No Nelson, Murdock, Page. Ни "Нэльсон, Мёрдок, Пэйдж".
Больше примеров...
Пейджа (примеров 29)
John Page, Chief Economist, Middle East and North Africa Region of the World Bank and Chairperson of the Subgroup on the Economic and Social Environment; Джона Пейджа, старшего экономиста отдела Ближнего Востока и Северной Африки Всемирного банка и Председателя Подгруппы по вопросам экономического и социального положения;
They had a scheduled session in Page's home in Malibu, California and finished the song the next day. Они приняли идею написания песни и она была уже придумана в доме Пейджа в Малибу, штат Калифорния, и на следующий день песня была закончена.
As a result of Page's publication, the sociologist of religion Massimo Introvigne stated that the ONA has "more or less acknowledged" that Myatt and Long are the same person, which claim about Myatt the ONA has disputed. В результате публикации Пейджа, социолог религии Массимо Интровинье заявил, что ONA «более или менее признал», что Майатт и Лонг - одно и то же лицо.
Page was born and raised in Halifax, Nova Scotia, the daughter of Martha Philpotts, a teacher, and Dennis Page, a graphic designer. Пейдж родилась и выросла в Галифаксе, Новая Шотландия, Канада, в семье Марты Филпоттс, учительницы, и Денниса Пейджа, графического дизайнера.
However, some sources, in order to distinguish between Games 1 and 2, refer only to Game 2 as a Page Playoff while referring to Game 1 as the Quarter-Final. Однако, некоторые источники, чтобы различить игру Nº1 и Nº2, называют Плей-офф Пейджа только игру Nº2, тогда как игру Nº1 называют четвертьфиналом.
Больше примеров...