Английский - русский
Перевод слова Outfit

Перевод outfit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наряд (примеров 263)
Says the woman who photographed every new outfit and haircut. Сказала женщина, которая фотографировала каждый новый наряд и прическу.
No, danielle, I love your outfit. Нет, Даниэль, я люблю твой наряд.
Can you help me pick out an outfit for tonight? Поможешь выбрать наряд на вечер?
I'm looking for my lucky outfit. Я ищу мой счастливый наряд.
You're wearing the same outfit from last night. На тебе вчерашний наряд.
Больше примеров...
Костюм (примеров 245)
She wanted an outfit that made her irresistible. Она хотела, костюм, в котором была бы неотразима.
So this is the big outfit for tomorrow. Что ж, это мой костюм для завтрашнего торжества.
I mean, the thing is, sometimes when Kylie wears her jazz dance outfit, she looks really pretty to me, but then it's... Я говорю о том, что иногда, когда Кайли одевает свой костюм для танцев, - она выглядит довольно привлекательно для меня, но потом, когда...
This is my date outfit. Это мой костюм для свиданий.
Did you hear me complain when I had to put on a cat suit or seven-inch platform high heels or a belly dancing outfit? Слышал, чтоб я хоть раз жаловалась, из-за того, что надо надеть костюм кошки или 15-ти сантиметровые каблуки? или костюм для восточных танцев?
Больше примеров...
Одежда (примеров 54)
I mean, I have another outfit... Я хочу сказать, у меня есть еще одежда...
Not a very nice outfit for one, either. И не очень приличная одежда.
The outfit, just the outfit. Одежда, просто одежда.
This is a walk of shame outfit. Это вчерашняя одежда после бурной ночки.
The outfit she came in with was shot. Но её собственная одежда совершенно непригодна.
Больше примеров...
Прикид (примеров 52)
Pilfrey, that's a... That's a very... interesting outfit. Пилфри это, очень интересный прикид.
Dude, look at that outfit. Чувак, посмотри на ее прикид.
So you don't like my outfit. Значит, тебе не нравится мой прикид.
Ramona, I like your outfit. Рамона, мне нравится твой прикид.
What's with the outfit? Что это за прикид?
Больше примеров...
Форма (примеров 20)
Noticeable outfit and big badge on employee. Неплохая форма у продавцов, именные значки...
That outfit matched her face. Военная форма ей к лицу.
Where's your matching outfit? Где твоя соответствующая форма?
She's wearing a fake outfit. На ней фальшивая форма.
That's a Boy Scout outfit if ever I saw one. Это форма бойскаутов, я уже видел такую.
Больше примеров...
Платье (примеров 55)
Is that why Rachel was wearing that inappropriate outfit? Именно поэтому Рэйчел была в том отвратительном платье?
I think my most favorite outfit to date has been my debutante dress. Думаю, мой любимый наряд из всех - то платье на балу дебютанток.
A poll by website MyCelebrityFashion.co.uk placed the dress as the most iconic outfit of 2010, beating Kate Middleton's engagement dress into second place. Сайт MyCelebrityFashion.co.uk провёл опрос, по которому мясное платье Леди Гаги было признано наиболее знаковым нарядом 2010 года, обойдя платье Кэтрин Миддлтон, занявшее вторую строчку.
Do you want to wear some particular outfit? Хочешь, надену ей платье и красиво причешу?
Here is your super-sassy rock-star comeback outfit. А вот твоё дерзкое платье рок-звезды.
Больше примеров...
Костюмчик (примеров 22)
Look at that outfit. Посмотри-ка на этот костюмчик.
I got the perfect outfit. У меня есть прекрасный костюмчик.
Arr! Nice outfit, by the way. К слову: классный костюмчик!
Where'd you get the outfit? Отец, откуда костюмчик?
With the right pumps, that would be a great little outfit. Если правильно подобрать туфли, костюмчик ему даже пойдет.
Больше примеров...
Экипировка (примеров 13)
As Julia becomes a member of a reforestation group starting in Tekken 4, she gains a researcher outfit, wearing glasses also. Когда Джулия становится участником группы лесовосстановления, начиная с Tekken 4 у неё экипировка исследователя с белой рубашкой под синей курткой и брюками; она также носит очки.
This - my outfit, all of this - it's just a game here. Это... моя экипировка, всё это... это всего лишь игра
My special outfit is bullet proof. Но моя специальная экипировка пуленепробиваема.
Is it some special outfit or something? Это особая экипировка или как?
Bad outfit, by the way. Плохая экипировка, между прочем.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 20)
Really enjoyed the outfit you picked out for me, sir. Очень понравилось снаряжение Вы выбрали для меня, сэр.
I mean, the outfit, the attitude... Я имею в виду, снаряжение, отношение...
Well, nice outfit. О, хорошее снаряжение.
Obligatory outfit for fisherman: gauge for ascertain lenght, looser for hook, ladle for fish, fish-hook, suitable dress. Обязательное снаряжение рыбака: контрольная мерка, необходимая для определения длины рыбы, освободитель крючков, подсачок, удочка, необходимая одежда.
Outfit: small backpack; jacket, rain cape; mountain boots or sport shoes; mountain stick; thermos; sunglasses, lotion and cap. Снаряжение: бинокль; термос или фляга с напитком; ветрозащитная куртка; солнцезащитные очки, крем и шапочка; удочка по желанию.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 8)
Good job you're not running this outfit. Хорошо, что ты не запустил это оборудование.
You, in this outfit... Вы, это оборудование...
This whole outfit is weird. И оборудование у них странное.
This isn't some smash-and-grab outfit. Здесь оборудование не виду "бей и хватай".
We cooperate with Russia, Ukraine, Byelorussia and Germany, supplying them with different outfit for meat industry. Сотрудничаем с фирмами из России, Украины, Белоруссии и Германии, снабжая предприятия и мясные заводы этих государств в разного вида оборудование мясной промышленности.
Больше примеров...
Одет (примеров 16)
He's got on a strange outfit! Одет он как-то странно.
Even when they can't sing, you compliment their outfit. Безголосому ты говоришь, что он прекрасно одет.
Mikey was wearing the date-night outfit he wore on our first date. Майки был одет как в ночь нашего первого свидания.
It was a cleaver, and whoever attacked him was wearing The Blood Butcher outfit, so I won't be able to I.D. him. Это был тесак, и нападавший был одет, как Кровавый Мясник, так что я не смог опознать его.
He actually wasn't wearing the outfit this time. Вообще-то в этот раз он не был так одет.
Больше примеров...
Подразделение (примеров 12)
If we find a private outfit, the right one, we could potentially... Если мы найдем частное подразделение, правильную команду, то потенциально сможем...
I'd like to loan you a private outfit called Controlled Outcomes to assist. Я бы хотела одолжить вам в помощь частное подразделение, "Контролируемые последствия".
's one thing that your outfit wants to stay, but your party's over here. Рядовой, твоё подразделение хочет остаться - это его дело.
Third Man: "Our outfit has felt his loss tremendously." Третий "Наше подразделение сильно ощутило его утрату".
A unit of such small size can hardly provide a critical mass of substantive expertise to serve as a cutting-edge research or policy advice outfit. Столь мелкое подразделение едва ли может обеспечить накопление критической массы предметных знаний для того, чтобы выполнять роль механизма передовых исследований или выработки стратегических рекомендаций.
Больше примеров...
Образ (примеров 11)
I planned my whole outfit around that bottle! У меня весь образ под эту бутылку был подобран!
It has to catch the sequins just so or the whole outfit is just a disaster. Это как раз подчеркнёт блёстки иначе весь образ совершенно разрушится.
And what outfit did you choose? И какой образ ты выбрала?
I just like the image of a Vietnamese guy in a priest's outfit with a snub-nosed.. Мне просто нравится образ вьетнамца в облачении пастора с револьвером в руке.
So, not only did you steal my lucky outfit, you've now ruined the image I had of me in my outfit. То есть ты не только украла мое счастливое платье, но и разрушила образ меня в этом платье, как я его себе представляла.
Больше примеров...