Английский - русский
Перевод слова Organizing

Перевод organizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Организация (примеров 833)
Peace Action is also very active with the Department for Public Information, including assisting with the organizing of the DPI's annual conference. Организация также весьма активно работает с Департаментом общественной информации, в частности оказывая помощь в организации ежегодной конференции ДОИ.
It is recognized that the OSCE is responsible for some extremely challenging and sensitive aspects of UNMIK's efforts - institution-building, human rights, the democratization process, mass media and, probably most important, the organizing of elections. Признано, что ОБСЕ несет ответственность за некоторые чрезвычайно сложные и щепетильные аспекты усилий МООНВАК, такие, как создание государственных учреждений, соблюдение прав человека, осуществление процесса демократизации, деятельность средств массовой информации и - что, вероятно, наиболее важно - организация выборов.
Defence for Children International expressed its readiness to cooperate with the Centre and with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network in organizing a workshop on that topic. Международная организация в защиту детей выразила готовность сотрудничать с Центром и институтами, входящими в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, в организации семинара-практикума по этой теме.
(a) Organizing a meeting with parliamentarians on polio/child health, in collaboration with UNICEF (February 2009, India); а) организация в сотрудничестве с ЮНИСЕФ совещания с парламентариями по вопросам полиомиелита/детского здоровья (февраль 2009 года, Индия);
Many of these activities and conferences were attended by RAED members who contributed by various means either by submitting working papers, researches, success stories and/or work plans, or by organizing the NGOs meetings and consultations back to back with the official meetings and conferences. Формы участия членов Сети в этих мероприятиях и конференциях были различными: представление рабочих документов, участие в исследованиях, обмен информацией о примерах успешной деятельности и/или планах работы, а также организация проведения совещаний и консультаций неправительственных организаций параллельно с официальными заседаниями и конференциями.
Больше примеров...
Проведение (примеров 417)
The Ocean Conservancy (a United States non-governmental organization) has been organizing every year in September International Coastal Clean-up campaigns. Организация по охране морей и океанов (американская неправительственная организация) каждый год в сентябре организует проведение международных кампаний по очистке побережий.
The observers that I have mentioned were able to count on the full support of the Supreme Electoral Council, the national body in charge of organizing and directing the electoral process. Упомянутые мной наблюдатели пользовались полной поддержкой со стороны верховного избирательного совета, национального органа, отвечающего за организацию и проведение выборов.
This included organizing a range of mandated activities, such as the organization of an expert meeting on assessing the risk of loss and damage, the preparation a technical paper to serve as input to that meeting and the preparation of the respective meeting report. Это включало в себя проведение ряда санкционированных мероприятий, таких как организация совещания экспертов по оценке риска потерь и ущерба и подготовка технического документа для этого совещания и соответствующего доклада о работе совещания.
The Guatemalan Ministry of Culture and Sports has adopted a long-term national plan for cultural development, which includes marking important dates on the Maya calendar and organizing informational events on cultural expression. Министерство культуры и спорта Гватемалы приняло долгосрочный национальный план культурного развития, который предусматривает проведение мероприятий, посвященных важным для народа майя датам, а также организацию информационных мероприятий по вопросам культурного самовыражения.
The President: I give the floor to the representative of Switzerland. Mr. Maurer: I thank the delegation of Indonesia for organizing today's open debate. Г-н Маурер: Я хотел бы выразить признательность делегации Индонезии за проведение сегодняшних открытых прений.
Больше примеров...
Организует (примеров 436)
From 2010 the AFF has been organizing Football Grass-roots Festivals (6 towns, 400-500 children/youth; male/female/mixed teams). С 2010 года АФФ организует проведение футбольных праздников на местном уровне (6 городов, 400 - 500 детей/подростков; мужские/женские/смешанные команды).
The World Bank is organizing a Joint Consultative Group meeting in Paris on 20 May in order to mobilize resources for development from both bilateral donors and international financial institutions. Всемирный банк организует в Париже 20 мая совместное совещание консультативной группы в целях мобилизации ресурсов на цели развития со стороны как двусторонних доноров, так и международных финансовых учреждений.
EEB/European ECO Forum is also organizing capacity-building workshops on the better use and implementation of the Convention at the national level in the respective local languages. ЕЭБ/Европейский ЭКО-Форум также организует рабочие совещания по вопросам наращивания потенциала, на которых обсуждаются проблемы повышения эффективности использования и применения Конвенции на национальном уровне на соответствующих местных языках.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing a Workshop on the art of public speaking and managing meetings (chairing and participating) for members of permanent missions in New York. Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) организует семинар по вопросам ораторского искусства и ведения заседаний (ведение заседаний в качестве председателя и участие в заседаниях) для членов постоянных представительств в Нью-Йорке.
The Central Board of Workers Education set up in 1958 under the Ministry of Social Justice and Empowerment had been organizing various programmes to implement workers education schemes. Центральный совет по вопросам обучения работников, созданный в 1958 году при министерстве социальной справедливости и расширения прав и возможностей, организует различные программы в целях обеспечения обучения работников.
Больше примеров...
Организовать (примеров 236)
We support your initiative organizing discussions in the CD according to the main issues. Мы поддерживаем вашу инициативу организовать дискуссии на КР по основным проблемам.
UNMIT and UNDP also supported the electoral institutions in organizing an operational-level coordination meeting with donor countries and international non-governmental organizations. ИМООНТ и ПРООН помогли также избирательным институтам организовать координационное совещание по решению оперативных вопросов со странами-донорами и международными неправительственными организациями.
The secretariat is planning a piloting exercise for the model together with organizing regional and national capacity-building workshops that will provide opportunities to learn about various emission measurement methods and mitigation policies, as well as about the use of the model. Секретариат планирует опробовать эту модель, а также организовать региональные и национальные практикумы по укреплению потенциала, которые предоставят возможности для изучения различных методов определения объемов выбросов и стратегий смягчения последствий изменения климата, а также узнать об использовании этой модели.
That is the position we shall adopt when we consider the proposals regarding organizing the work of experts in the Security Council to discuss possible amendment of the statute of the ICTY. Из этого мы будем исходить и при рассмотрении предложения о том, чтобы организовать работу экспертов Совета Безопасности по обсуждению возможных поправок к Статуту МТБЮ.
The Chairman suggested organizing, as a first step, a brainstorming session by the end of this year to clarify a number of issues and setting up, possibly at the next GRRF session, new informal groups. В качестве первого шага Председатель предложил организовать ближе к концу года "мозговую атаку" для внесения ясности в ряд вопросов и создания, возможно на следующей сессии GRRF, новых неофициальных групп.
Больше примеров...
Организационного (примеров 28)
He was a member of either the organizing or program committee for some of these forums. Он являлся членом организационного или программного комитета некоторых из названных форумов.
The Council could use the various goals and targets as its organizing principle for monitoring progress in conference implementation. Для обеспечения контроля за прогрессом в деятельности по выполнению решений конференций Совет мог бы в качестве организационного принципа использовать их различные задачи и цели.
We ask the Commission at its fourteenth session to note the manner in which trade unions are applying their organizing potential to address the HIV/AIDS pandemic and other threats to public health. Мы просим Комиссию по устойчивому развитию принять к сведению методы применения профсоюзами своего организационного потенциала для борьбы с эпидемией ВИЧ/СПИДа и другими угрозами общественному здоровью.
His delegation therefore welcomed the measures taken to that end, including the work of the United Nations Development Group, UNDAFs and the common country assessment, and the acceptance of the Millennium Development Goals as an organizing principle for operational activities. Поэтому делегация Индонезии приветствует меры, предпринятые с этой целью, в том числе работу Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, РПООНПР и деятельность по общему страновому анализу, а также принятие Целей в области развития Декларации тысячелетия в качестве организационного принципа оперативной деятельности.
UNIDO had been organizing trainings for staff to prepare them for implementing the Program for Change and Organizational Renewal (PCOR) and change management initiatives. ЮНИДО организует учебные занятия для сотрудников с целью их подготовки к осуществлению Программы преобразований и организационного обновления (ППОО) и инициативы в области управления преобразованиями.
Больше примеров...
Организуя (примеров 152)
Belarus focused on economic and social rights to establish conditions to encourage and promote political and civilian rights, participating in the universal periodic review and organizing consultations with State representatives, academia and civil society. Беларусь сосредоточивается на экономических и социальных правах с целью создания условий для стимулирования и поощрения политических и гражданских прав, участвуя в универсальном периодическом обзоре и организуя консультации с представителями государства, научным сообществом и гражданским обществом.
Secondly, the EC is regulated by a legal order of its own, establishing a common market and organizing the legal relations between its members, their enterprises and individuals. Во-вторых, Европейское сообщество подчиняется своему собственному правопорядку, создавая общий рынок и организуя правоотношения между своими членами, их предприятиями и отдельными лицами.
Argentina especially welcomed the work done by the Information Centre in Buenos Aires, which had been very active in the past year, organizing events and helping journalists produce news and special reports on the work of the United Nations and the specialized agencies. Аргентина в особенности приветствует работу, проводимую Информационным центром в Буэнос-Айресе, который был весьма активен в прошедшем году, организуя мероприятия и помогая журналистам в подготовке новостей и специальных репортажей о работе Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.
Canada would continue to support the strengthening of civil institutions in Haiti, as had the High Commissioner for Human Rights in the case of the National Commission of Truth and Justice and as the Centre for Human Rights intended to do by organizing specialized training seminars in Haiti. Канада будет по-прежнему выступать за укрепление гаитянских гражданских учреждений, как это сделал Верховный комиссар по правам человека в случае Национальной комиссии по установлению истины и справедливости и как это предлагает сделать Центр по правам человека, организуя семинары по подготовке специальных кадров в Гаити.
In organizing its investigations, the Panel divided the Democratic Republic of the Congo into three areas, namely, the Government-controlled area, the Rwanda-controlled area and the Uganda-controlled area. Организуя свои расследования, Группа разделила Демократическую Республику Конго на три зоны, а именно: зона, контролируемая правительством, зона, контролируемая Руандой, и зона, контролируемая Угандой.
Больше примеров...
Организовывать (примеров 136)
Estonian professional theatres have a tradition of organizing performances in smaller towns. У эстонских профессиональных театров есть традиция организовывать представления в небольших городах.
If necessary, inviting influential people or the owners of the blood to help with the reconciliation effort and organizing meetings between members of the group and the judge can be arranged. В случае необходимости существует возможность приглашать влиятельных лиц для содействия усилиям по примирению и организовывать встречи членов группы с судьями.
Only active military personnel are prohibited from union organizing, while other persons on service in the armed forces do have this right. Только лицам, находящимся на действительной воинской службе, запрещено организовывать союзы, а другие лица, находящиеся на службе в вооруженных силах, имеют на это право.
As to NGO participation in Committee meetings, he suggested organizing videoconferences between the Committee and the local NGOs, using the existing facilities at the United Nations field offices. Что касается участия НПО в заседаниях Комитета, то он предлагает организовывать видеоконференции Комитета и местных НПО, используя существующие средства в полевых миссиях Организации Объединенных Наций.
They typically perform functions such as basic vote-gathering and fundraising activities, preparing food on election day, organizing children and teenagers to provide information for voters, and acting as polling-booth officials. Им положено заниматься агитационной деятельностью, сбором денежных средств, готовить пищу в день выборов, организовывать детей и подростков для помощи голосующим в ориентации на избирательных участках и выступать в качестве проверяющих во время выборов.
Больше примеров...
Организуют (примеров 105)
Resident coordinators and country teams were organizing retreats to enhance implementation. Координаторы-резиденты и страновые группы организуют выездные совещания в целях активизации осуществления Инициативы.
Militant Hindu groups are organizing hate campaigns against the Christians through the media, pamphlets and posters Воинственно-настроенные группы индуистов организуют кампании разжигания ненависти к христианам, используя с этой целью средства массовой информации и распространяя листовки и плакаты
Please state whether the law makes it possible to punish all individuals, groups or entities that organize, provide or assist in organizing illegal or clandestine movement of migrant workers through or to the State party. Просьба сообщить, позволяет ли закон наказывать всех лиц, группы лиц или образования, которые организуют, обеспечивают или помогают организовать либо обеспечить незаконное или тайное перемещение трудящихся-мигрантов в государство-участник или транзит через его территорию.
(a) At the regional level, Eurostat and ECE are focusing their technical support on the central and eastern European economies in transition, while ESCAP and ECA are organizing workshops and providing substantive support to selected countries in their regions; а) на региональном уровне ЕВРОСТАТ и ЕЭК в рамках своей деятельности по оказанию технической поддержки уделяют основное внимание странам Центральной и Восточной Европы с переходной экономикой, в то время как ЭСКАТО и ЭКА организуют практикумы и оказывают основную поддержку отдельным странам в своих регионах;
In 1997, the CRTS is organizing jointly with the International Space University and the Berlin Technical University an international workshop providing an introduction to and training in designing and developing micro-satellites. В 1997 году ЦРТС совместно с Международным космическим университетом и Берлинским техническим университетом организуют международный семинар, на котором будут представлены вводные материалы и проведена подготовка по конструированию и разработке микроспутников.
Больше примеров...
Организовав (примеров 99)
This could have easily been prevented by organizing the auction earlier. Этого можно было бы легко избежать, организовав аукцион раньше.
During 1995, UNDCP laid the groundwork for a subregional cooperation programme for the five CIS member States in central Asia by organizing a preparatory meeting at Lake Issyk-kul, Kyrgyzstan, in April 1995 to identify the most pressing drug-control problems requiring coordinated subregional action. В 1995 году ЮНДКП заложила основы программы субрегионального сотрудничества для пяти государств - членов СНГ в Средней Азии, организовав проведение на озере Иссык-Куль, Кыргызстан, в апреле 1995 года подготовительного совещания по вопросам выявления самых насущных проблем контроля над наркотиками, требующих координации действий в масштабах субрегиона.
During the World Expo, UN-Habitat, under the auspices of the World Urban Campaign, assisted UNDP with a global South-South creative week, organizing a municipal event entitled "Creative Economy and the Culture of Peace". Во время Выставки ООН-Хабитат под эгидой Всемирной кампании за устойчивую урбанизацию оказала ПРООН содействие в проведении недели творчества Юг-Юг, организовав на муниципальном уровне мероприятие под названием "Творческая экономика и культура мира".
UNCTAD, by organizing a WSIS thematic meeting and its own expert meeting, brought together a large number of experts to discuss ICT, growth, trade, employment and development, and to develop policies for taking advantage of ICT and e-business. ЮНКТАД, организовав тематическое совещание по ВВИО и свое совещание экспертов, позволила встретиться большому числу экспертов для обсуждения вопросов ИКТ, роста торговли занятости и развития, а также выработки политики использования возможностей ИКТ и электронного предпринимательства.
It has also ensured a smooth transition between outgoing and incoming special rapporteurs, independent experts and members of working groups by organizing briefings and an information session for new mandate-holders. Оно также обеспечивало плавную смену специальных докладчиков, независимых экспертов и членов рабочих групп, организовав для этого брифинги и информационную сессию для новых мандатариев.
Больше примеров...
Организационным (примеров 14)
These goals will not be reached, however, unless full accountability becomes both our organizing principle and our operational guideline. Однако мы достигнем эти цели, только если полная подотчетность станет и нашим организационным принципом, и нашим руководством к действию.
As a practical matter, many organizations and groups working in this area focus more narrowly or use a somewhat different organizing principle. На практике многие организации и группы, работающие в этой области, ограничиваются более узким полем деятельности или руководствуются несколько иным организационным принципом.
Ray Milo - he was not only my organizing director, he was my good friend. Рэй Майло... он был не только организационным директором, он был моим хорошим другом.
Today we also live in a global world, wherein a variety of actors for which the territorial stateState is not the cardinal organizing principle have come to play significant public roles. Сегодня мы живем в условиях глобализации, при которой на видное место в обществе выходят силы, для которых территориальное государство не является основополагающим организационным принципом.
In the Third Committee of the General Assembly, while most representatives made statements on the substantive issues of the Ninth Congress and its results, few commented on organizational aspects, which might be of benefit in organizing the Tenth Congress. В рамках работы Третьего комитета Генеральной Ассамблеи большинство представителей выступили с заявлениями по основным вопросам работы девятого Конгресса и его результатам, в то время как некоторые представители выступили с замечаниями по организационным аспектам, которые могут оказаться полезными при организации десятого Конгресса.
Больше примеров...
Организовал (примеров 59)
In Khartoum, the UNMIS human rights component closely coordinated with the National Assembly's human rights committee in organizing a workshop on harmonizing existing laws with international human rights standards. В Хартуме компонент МООНВС по правам человека, в тесной координации с Комитетом по правам человека Национальной ассамблеи, организовал проведение семинара по вопросам приведения существующих законов в соответствие с международными стандартами в области прав человека.
The Congress of the Republic had been organizing a series of forums to permit an open dialogue between indigenous peoples and the State, on such topics as indigenous medicine and environmental protection, the outcomes of which would underpin the legal structure in favour of indigenous rights. Конгресс Республики организовал ряд форумов с целью дать возможность вести открытый диалог между коренными народами и государством по таким темам, как традиционная медицина и охрана окружающей среды, итоги которого подведут фундамент под правовую структуру защиты прав коренных народов.
(a) Organizing a seminar to highlight international recommendations in the area of foreign trade statistics and to demonstrate software packages for the compilation of trade data; а) организовал семинар для обсуждения международных рекомендаций в области статистики внешней торговли и демонстрации компьютерных программ по компиляции торговых данных;
Ascott has been at the forefront of the theory and practice of telematic art since 1978 when he went online for the first time, organizing different collaborative online projects. Эскотт одним из первых разработал теорию телематического искусства и применил его на практике, начиная с 1978 года, когда он впервые вышел в интернет и организовал различные совместные онлайн-проекты.
For both groups, the Department created a web page (and) and promoted the launches by organizing press briefings, issuing press releases and using social media tools. Департамент создал для каждой из этих групп по веб-странице (и) и организовал оповещение об этих событиях, устраивая пресс-брифинги, выпуская пресс-релизы и задействуя социальные медиасредства.
Больше примеров...
Организовала (примеров 41)
ESCAP complied by organizing one in its region in November 1997. В ответ на эту просьбу ЭСКАТО организовала такую встречу в своем регионе в ноябре 1997 года.
Aware of the need to promote religious tolerance and cooperation in order to maintain peace and security, her country did its part to strengthen interreligious understanding by organizing and hosting conferences involving leaders of world religions. Осознавая необходимость поощрения религиозной терпимости и сотрудничества с целью поддержания мира и безопасности, страна организовала и приняла конференции с участием лидеров мировых религий, внеся тем самым свой вклад в укрепление межрелигиозного взаимопонимания.
UNCTAD also worked to highlight the economic vulnerability of small island developing States, jointly organizing a forum with the Indian Ocean Commission on the question of special treatment in the spheres of development financing and multilateral trading. Стремясь обратить внимание на экономическую уязвимость малых островных развивающихся государств, ЮНКТАД также совместно с Индоокеанской комиссией организовала форум по вопросу о специальном режиме в области финансирования развития и многосторонней торговли.
In 2005, the Association cooperated with the European Anti-Fraud Office in organizing a seminar that was held in Gimborn: Corruption in public service - a threat to the European Union. В 2005 года МПА совместно с Европейским управлением по борьбе с мошенничеством организовала семинар на тему «Коррупция в государственной службе - угроза для Европейского союза».
On 20 November, the children were received by the High Commissioner at the Palais Wilson. UNIS was in charge of organizing the ceremony and the guided tour. UNIS also took charge of the logistics concerning the Children's Forum. ИСООН также организовала экскурсию по Дворцу Наций для детей, которые получили подарки от представителя ЮНИСЕФ. 20 ноября дети были приняты Верховным комиссаром в Вильсоновском дворце. ИСООН отвечала за организацию церемонии и экскурсию.
Больше примеров...
Организационных (примеров 40)
Modalities for organizing support from headquarters and regional entities, and more particularly from UNDG, are still under consideration. Рассмотрение вопроса об организационных механизмах поддержки из штаб-квартир и региональных подразделений, а также, в частности, по линии ГООНВР, еще не завершено.
Fundamentally, by their very composition the organizing committees were perceived as creatures of the Coalition Provisional Authority. Уже в силу самого членского состава организационных комитетов их рассматривают как марионеток Коалиционной временной администрации.
Enhance people's productive and organizing abilities; развитие продуктивных и организационных способностей человека;
Depending on local circumstances, corporate strategies and requirement variations in end-markets, two organizing principles can be distinguished in the design of global food supply chains: product differentiation, and more complex and stringent product requirements. В зависимости от местных условий, корпоративных стратегий и различных требований на конечных рынках при создании глобальных продовольственных цепочек можно разграничить два организационных принципа: товарную дифференциацию и более комплексные и жесткие товарные требования.
In common with United Nations policy, there is no charge for participation in the Workshop/Seminar, except for individual travel and accomodation costs, which cannot be covered by the Organizing Committees. В соответствии с проводимой Организацией Объединенных Наций политикой участие в рабочем совещании/Семинаре является бесплатным, за исключением расходов, связанных с проездом, проживанием и питанием, которые не могут быть покрыты за счет организационных комитетов.
Больше примеров...
Организационной (примеров 46)
Where possible, local governments, non-governmental organizations, employers' and workers' organizations, and women's groups should be enlisted to assist in this organizing. Везде, где это возможно, к проведению такой организационной работы следует привлекать местные органы власти, неправительственные организации, организации работодателей и трудящихся, а также женские группы.
He thanked everyone for taking an active role in the event, and noted with appreciation the work done by the organizing team and the secretariat in preparing the event. Он поблагодарил всех за активное участие в совещании и высоко оценил работу, проделанную организационной группой и секретариатом по подготовке этого мероприятия.
Upon its creation, the first task of the Organizing Commission was the establishment of a statute defining its functions and the mechanisms under which it would operate. Первой задачей организационной комиссии после ее создания была разработка устава, определяющего ее функции и механизмы, с помощью которых она будет функционировать.
In organizing its cultural activities, each national minority stresses the forms which are adequate to its organizational structure and cultural expression. При организации своей деятельности в сфере культуры каждое национальное меньшинство ставит упор на виды деятельности, которые лучше всего подходят для его организационной структуры и культурного выражения.
Furthermore, the National Agency, with financial and operative support by the Federal Ministry of Justice, is organizing a first meeting of German-language NPMs to take place in Berlin in April 2014. Кроме того, Национальное управление при финансовой и организационной поддержке со стороны Федерального министерства юстиции готовит первое совещание НМП немецкоязычных стран, которое должно пройти в Берлине в апреле 2014 года.
Больше примеров...
Организующий (примеров 9)
It is thus an organizing principle of every society. Таким образом, оно представляет собой организующий принцип каждого общества.
Subsidiarity is an organizing principle that matters ought to be handled by the smallest, lowest or least centralized competent authority. Субсидиарность является организующий принципом, согласно которому решение вопросов/проблем должно осуществляться на самом низком, малом или наименее централизованном уровне власти.
So me talking about emotion is like Gandhi talking about gluttony, but it is the central organizing process of the way we think. Так что когда я говорю об эмоциях, это как Ганди говорит об обжорстве, но это главный организующий процесс того, как мы думаем.
Thus, during the planning process for meetings of the technical and scientific bodies of the conventions, the secretariat that was organizing the meeting would inform the other two chemicals and wastes convention secretariats, the Strategic Approach secretariat and other appropriate bodies of issues relevant to them. Таким образом, на этапе планирования совещаний технических и научных органов конвенций секретариат, организующий совещание, будет информировать об актуальных для них вопросах два других секретариата конвенций по химическим веществам и отходам, секретариат Стратегического подхода и другие соответствующие органы.
(c) The National Institute of Music, which has the task of organizing and promoting the teaching of music and has two branches, one at Mostaganem and one at Batna. с) Национальный музыкальный институт, организующий и развивающий преподавание музыкального искусства (два его филиала находятся в Мостаганеме и Батне).
Больше примеров...