| A perfectly normal childhood and then a sudden onset of psychosis... | Совершенно нормальное детство, воспитание а потом внезапное начало психоза... |
| At 3:00 p.m., you have an onset shoot. | В три часа дня начало съёмок. |
| And that was the onset of ALS. | Это было начало ALS, синдрома «запертого внутри». |
| It's called early onset or something. | Это называется раннее начало, как-то так. |
| Type 1 (AOA1) usually has an onset of symptoms during childhood. | Тип 1 (AOA1), как правило, имеет начало симптомов во время детства. |
| The most severe form is autosomal recessive and it also has the earliest onset. | Наиболее тяжелая форма - аутосомно-рецессивная, к тому же она имеет раннее начало. |
| The latter prevailed in elections held that year, marking the onset of undisguised Communist rule in Hungary. | Последний победил на выборах, проведенных в том же году (начало явного коммунистического правления в Венгрии). |
| Ataxia with oculomotor apraxia type 2 (AOA2) has its onset during adolescence. | Атаксия с глазодвигательной апраксией типа 2 (AOA2) имеет начало в подростковом возрасте. |
| The onset of the Postclassic era in western Mexico, as elsewhere in Mesoamerica, was marked by abrupt changes. | Начало постклассической эры в Западной Мексике, как и в других местах Месоамерики, характеризуется резкими изменениями. |
| The onset of World War II increased economic unrest in Guatemala. | Начало Второй мировой войны увеличили экономические волнения в Гватемале. |
| However, the onset of the First World War halted automobile three years. | Однако начало Первой мировой войны приостановило производство A.L.F.A. на три года. |
| The origin of the condition is unknown, and its early onset means that the affected individual's potential for developing binocular vision is limited. | Происхождение заболевания неизвестно, и его раннее начало означает, что потенциал для развития бинокулярного зрения пострадавших людей ограничен. |
| Hardly early onset, if you'll forgive me, Miss Finnegan. | Едва ли начало, прошу прощения, мисс Финнеган. |
| The election of Ahmadinejad marks the onset of new struggles within the ruling Islamic Republican Party. | Избрание Ахмадинежада означает начало нового витка борьбы в правящей Исламской республиканской партии. |
| Autosomal Dominant inheritance shows a later onset and slower progression. | У аутосомно-доминантного наследования более позднее начало и медленное прогрессирование. |
| A drop in progesterone levels is possibly one step that facilitates the onset of labor. | Падение уровня прогестерона является одним из возможных этапов, облегчающих начало родов. |
| This onset of operation "Ukleika". | Это начало операции "Уклейка". |
| I hoped you might join me for dinner, toast the onset of my twilight. | Я надеялся, что ты присоединишься ко мне за ужином, чтобы выпить за начало моего конца. |
| The onset of global warming, however, has changed everything. | Однако начало глобального потепления всё изменило. |
| You know, using that part of the brain helps stave off the early onset of Alzheimer's. | Ты знаешь, я слышала, что использование этой части мозга помогает пожилым предотвратить раннее начало Альцгеймера. |
| These images show the onset of the rains this season in Kenya. | Эти снимки показывают начало сезона дождей в Кении. |
| What you see is there is a rapid onset. | Вы видите, что начало очень быстрое. |
| Fake anger has a more jagged onset. | Притворный гнев имеет более острое начало. |
| After 10 November, the onset of cold weather made the project impracticable before the spring of 1994. | После 10 ноября начало холодного сезона обусловило невозможность осуществления проекта до весны 1994 года. |
| This was nothing other than the onset of political aggression by Armenia against Azerbaijan. | Это было не что иное, как начало политической агрессии Армении против Азербайджана. |