Must be the onset of hemorrhagic shock. |
Должно быть это приступ геморрагического шока. |
The onset of this disease is extremely rare over the age of 35. |
Приступ этой болезни чрезвычайно редко встречается в возрасте после 35 лет. |
Onset immediately after I.V.I.G. isn't. |
Приступ сразу после внутривенного не подтверждает. |
Sudden acute early onset osteoporosis? |
Внезапный острый ранний приступ остеопороза? |
Acute onset points to tularemia. |
Резкий приступ говорит в пользу туляремии. |
Onset at 30 is typical. |
Типичный приступ в 30. |
She had a sudden onset of severe respiratory distress an hour ago. |
Примерно час назад у нее неожиданно начался приступ. |
Katie Bryce, 15-year-old, new onset seizures, intermittent for the past week. IV lost en route, started grand mal seizing as we descended. |
Кэти Брайс, 1 5 лет, новые приступы судорог, повторялись за последнюю неделю, капельница отсоединилась по пути, начался сильный эпилептический приступ, когда мы приземлялись. |
Or early onset motion sickness. |
Или вызовет ранний приступ морской болезни. |
Must be the adult onset diabetes. |
Должно быть это приступ диабета. |