Historically the oldest spa complex in Mariánské Lázně. | Исторически старейший курортный комплекс v Марианских Лазнях. |
Serbian National Theatre, the oldest professional theatre among Serbs and South Slavs. | Сербский национальный театр также старейший профессиональный театр среди южнославянских. |
Tomorrow's Groundhog Day. I'll be in Punxsutawney for our country's oldest Groundhog Festival. | Потому, что завтра День Сурка, и я отправляюсь в Панксатони... на старейший в нашей стране Фестиваль Сурка. |
Notts County are the oldest club in the Football League. | «Ноттс Каунти» - это старейший профессиональный футбольный клуб в мире. |
The campus is a popular tourist destination, with a visitor center and the oldest museum in the United States Army. | Академический городок - популярное место среди туристов, что обусловлено ещё и тем, что в нём находится старейший музей Армии США. |
I'm the oldest and that's the rule. | Я старший, и таково правило. |
My oldest brother will be home soon. | Мой старший брат скоро придёт. |
No. You're the oldest, so... | Нет, ты старший брат... |
Which of you is the oldest? | Кто из вас старший? |
Fortunately, the ancient family did not cease, although the Yusupovs' oldest son Nikolai was shot and killed in a deal at the age of 25. | По счастью, древнейший род не угас, хотя семья понесла горестную утрату. В возрасте 25 лет погиб на дуэли старший сын Юсуповых Николай. |
This is the Eye the oldest symbol of Centauri nobility the property of the very first emperor. | Это - Око... древнейший символ Центаврианской знати собственность первого императора. |
It was the first Swedish language document written in the Latin alphabet, and its oldest fragments have been dated to around the year 1225. | Это был первый древнешведский документ, написанный латиницей, его древнейший фрагмент датируется 1225 годом. |
It is the oldest religious historical monument of the Republic of Moldova, and also the largest wooden church in the country, topping at 27 meters. | Это древнейший религиозный памятник Республики Молдова, а также самая большая деревянная церковь в стране - 27 метров в высоту. |
Fire, man's oldest foe. | Пожар. Древнейший враг человечества. |
A century later, in the 1970s, French archeologist Annette Laming-Emperaire carried out excavations in the area and discovered the oldest human fossil in Brazil, over 11 thousand years old, given the nickname Luzia. | Столетие спустя, в 1970-е годы, французско-бразильский археолог Аннетта Ламинг-Амперер провела раскопки на территории муниципалитета и обнаружила здесь древнейший в Бразилии человеческий скелет возрастом около 11 тыс. лет, который получил наименование Лузия. |
It is the second oldest park in the city. | Это второй самый старый парк города. |
You just fell for the oldest trick in the book. | Ты попался за самый старый азбучный трюк. |
The oldest building of the Paramonov Warehouses was built in the middle of the 19th century and the last one was built in the end of the 1890s. | Самый старый корпус Парамоновских складов построен в середине XIX века, последний - в конце 1890-х годов. |
The oldest legislative body in Australia, the New South Wales Legislative Council, was created in 1825 as an appointed body to advise the Governor of New South Wales. | Самый старый законодательный орган Австралии, Законодательный совет Нового Южного Уэльса был создан в 1825 году, как консультативный орган при губернаторе. |
Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. | Айви Бин, самый старый пользователь Facebook'а и твиттера, скончался в возрасте 104-х лет. |
Agecroft Rowing Club was formed in 1861, making it one of the oldest open membership rowing clubs in the world. | Гребной клуб Эйджкрофт (англ. Agecroft Rowing Club) был основан в 1861 году, это один из самых старых клубов гребли свободного членства в мире. |
The college is located downtown in the Chicago Loop at 1 East Jackson Boulevard and is one of the ten oldest business schools in the US. | Коммерческий колледж расположен в деловом центре Чикаго - Чикаго Луп по адресу 1 Ист Джексон-бульвар и является одной из десяти самых старых школ бизнеса в США. |
Some of the oldest stone churches are built from travertine. | Одни из самых старых каменных церквей сделаны из белого известняка. |
As the oldest mission in the region, and having acquired expertise and experience, UNAMSIL is able to provide support to the other missions, particularly in the start-up phase. | Будучи одной из самых старых миссий в регионе и обладая значительными знаниями и опытом, МООНСЛ в состоянии оказывать поддержку другим миссиям, в частности на начальном этапе их деятельности. |
Now for those of you who don't know me, which is... all of you... my name is Lacie Pound and, believe it or not, I am one of Naomi's oldest friends. | Специально для тех, кто не знает меня, а это, кстати, все здесь... меня зовут Лэйси Понд, И хотите верьте, хотите нет - я одна из самых старых друзей Наоми. |
The oldest of these recordings was made as early as 1972 and the latest one was made in 1992, when Ukraine became an independent state. | Самая старая из этих записей сделана еще в 1972 году, а ближайшая к нашему времени - в году 1992, когда Украина стала уже независимым государством. |
The oldest and cheapest security system around. | Самая старая и дешевая система. |
Here's the oldest one. | Вот самая старая надпись. |
It is the oldest Anglican Church in the State still occupying its original site. | В городе расположена самая старая церковь в штате, сохраняющая свой первоначальный вид и по сей день. |
In fact, the oldest citation anybody sent in was from a cartoon from the Stone Age. | Кстати, самая старая цитата, которую мне присылали, взята из мультсериала о каменном веке. |
He remains the oldest Tour winner to date. | Он до настоящего времени остаётся самым старым победителем этого турнира. |
The Old Stone House, located in Georgetown, was built in 1765 and is the oldest standing building in the District. | «Старый каменный дом», находящийся в Джорджтауне, был построен в 1765 году и является самым старым зданием города. |
The club, known as Sheffield Football Club, is officially accepted by FIFA as being the oldest football club in the world. | Футбольный клуб Шеффилд официально признан ФИФА самым старым футбольным клубом мира. |
The house of Nicolas Flamel (1407), considered the oldest house in Paris, was actually a kind of hostel. | Дом Николя Фламеля (1407), считается самым старым домом в Париже, был на самом деле своего рода общежитием. |
So, now I want to show what very well might be the oldest living thing on the planet. | А сейчас я хочу показать существо, которое с большой вероятностью является самым старым на планете. |
In fact, it became the oldest continuously operating company in the world. | Она стала самой старой непрерывно действующей компанией в мире. |
In 2007 she was the oldest submarine in active service with the United States Navy. | В 2007 году она являлась самой старой подводной лодкой на действительной службе военно-морского флота Соединенных Штатов. |
Baybulda was the oldest village of Artinsk region. | Байбулда является самой старой деревней Артинского района. |
Existing since the foundation of WARR in 1962, the department for rocketry is the oldest project group of WARR. | Существующая с момента основания WARR в 1962 году группа ракетостроения является самой старой проектной группой WARR. |
Our Constitution, which was promulgated in 1926, may be the oldest democratic constitution in the entire Middle East. | Наша конституция, принятая в 1926 году, возможно, является самой старой демократической конституцией на всем Ближнем Востоке. |
The building seen today is mainly 15th century in origin, although the oldest parts of the fabric are estimated to date from around 1230. | Здание, которое сегодня можно увидеть, в основном построено в XV веке, хотя, согласно оценкам исследователей, самые старые элементы её постройки датируются примерно 1230 годом. |
Tradition believes these to be the oldest houses, where the first ancestors lived and, as such, they are more senior to the other houses. | По традиции считается, что это - самые старые дома, в которых жили первые предки, и в качестве таковых они имеют особое сакральное значение. |
The biggest are the oldest. | Которые самые большие - они самые старые. |
No one understood me, not even my oldest comrades. | Никто не понимал меня, даже самые старые соратники. |
The timing of the first animals to leave the oceans is not precisely known: the oldest clear evidence is of arthropods on land around 450 Ma, perhaps thriving and becoming better adapted due to the vast food source provided by the terrestrial plants. | Точно не известно, когда первые животные покинули океан: самые старые, точно доказанные, членистоногие появились на суше около 450 млн лет назад, возможно, все более распространяясь и приспосабливаясь, благодаря огромным источникам продовольствия, предоставленных наземными растениями. |
In 2050, Spain is projected to have the oldest population, with a median age of 55 years. | По прогнозам, в 2050 году в Испании будет проживать самое старое население, медианный возраст которого составит 55 лет. |
But it's believed that the oldest living Redwoods are perhaps 2,500 years old - roughly the age of the Parthenon - although it's also suspected that there may be individual trees that are older than that. | Но считается, что самое старое Красное дерево существует уже около 2500 лет - примерно столько же, сколько и Парфенон - хотя есть предположения, что существуют экземпляры, гораздо старше. |
As of 2018, the Rada BNR is the oldest existing government in exile. | По состоянию на 2018 год Рада БНР - самое старое действующее «правительство в изгнании». |
The oldest known mentions of the pisco sour are from a 1921 magazine attributing Morris as the inventor and a 1924 advertisement for Morris' Bar published in a newspaper from the port of Valparaíso, Chile. | Самое старое из известных упоминаний о писко сауэр - в журнале 1921 года - называет изобретателем Морриса, об этом же гласит реклама бара Морриса, опубликованная в 1924 году в газете из порта Вальпараисо, Чили. |
A team of archeologists headed by Associate Professor Chohadzhiev unearthed the oldest gold treasure in the world in an excavation site near the village of Hotnitsa/Veliko Tarnovo region, Bulgaria/. | Команда археологов под руководством доцента Чохаджиева нашли самое старое золотое сокровище в мире в участке археологических раскопок около деревни Хотница (область Велико Тырново). |
His older sister is older than my oldest brother. | Его старшая сестра старше, чем мой самый старший брат. |
Momma couldn't afford to feed us all, so I'm the oldest - up to me to feed myself. | Мама не могла прокормить нас всех, и я, как самый старший, - отправился зарабатывать себе на хлеб. |
There'll be a dominant one, an Alpha personality who's most likely the oldest member of the group. | В ней должен быть доминирующий альфа, вероятно, он самый старший в группе. |
Capes, the oldest of the three, was close to strongman retirement at this stage and the next year, the World Muscle Power where he finished second, proved to be his last major outing as a strongman. | Кейпс, самый старший из трёх, был близок к уходу из спорта на данном этапе, в следующем году он участвовал в World Muscle Power, где занял второе место, это был его последний крупный турнир в качестве стронгмена. |
No, Clotaire is oldest, he flunked nursery school. | Нет, самый старший, это Клотэр! Он оставался на второй год! |
Greece is one of the oldest wine-producing regions in the world. | Греция - одна из самых древних стран-производителей вина. |
The town Zvolen is one of the oldest towns in Slovakia. | Зволен один из самых древних городов Словакии. |
Such a debate, to which the Special Rapporteur would contribute regularly through his reports, would make it possible to gauge how far the revival of one of the oldest and most destructive forms of racism and racial discrimination had spread. | Такие дискуссии, в которые Специальный докладчик готов систематически вносить вклад посредством представления своих докладов, позволят проанализировать это явление, связанное с ростом масштабов одной из самых древних и деструктивных форм расизма и расовой дискриминации. |
The Turkophone peoples which have inhabited the area of Azerbaijan since ancient times were fire-worshippers and adherents of one of the world's oldest religions - Zoroastrianism. | Тюркоязычные этносы, населявшие территорию Азербайджана с древнейших времен, поклонялись огню и исповедовали одну из самых древних религий - зороастризм. |
The oldest sculpture in Japan is a wooden statue of Amitābha at the Zenkō-ji temple. | Одна из самых древних скульптур в Японии - деревянная статуя будды Амитабхи в храме Дзенко-дзи. |
It was one of the most important Phoenician cities and may also have been the oldest. | Это был один из самых важных финикийских городов и, возможно, самый древний. |
The didgeridoo is considered by ethnomusicologists to be the oldest wind instrument in the world. | Исследователи этнической музыки считают, что диджериду - это самый древний духовой инструмент в мире. |
Biomass is perhaps the oldest energy technology known to humanity. | Энергия биомассы - вероятно, самый древний из источников энергии, освоенных человечеством. |
The Kingdom of Aksum had its own written language, Ge'ez, and developed a distinctive architecture exemplified by giant obelisks, the oldest of which (though much smaller) date from 5000-2000 BCE. | У царства Аксум был собственный письменный язык геэз, а также характерная архитектура, примером которой служат гигантские обелиски, самый древний из которых (хотя и гораздо меньших размеров) может относится ещё ко 2 тысячелетию до н. э. |
Akshobhya appears in the Akṣobhyatathāgatasyavyūha Sūtra (Chinese: 阿閦佛國經; pinyin: Āchùfó Guó Jīng), which dates from 147 AD and is the oldest known Pure Land text. | 阿閦佛國経, пиньинь: āchùfó guó jīng), датируемой 147 г. Это самый древний текст с описанием Чистой Земли. |
You win "oldest student here" award. | Ты выиграешь приз "самого старого студента" |
We don't really know how long dinosaurs lived, because we haven't found the oldest one yet. | На самом деле мы не знаем срок жизни динозавров, потому что мы пока не нашли самого старого из них. |
Single person households are dominated by men in all the age groups except the oldest age group over 50 years old, which is dominated by women in 72.8 per cent of cases. | В домохозяйствах, состоящих из одного человека, главную роль играют мужчины во всех возрастных группах, за исключением группы самого старого возраста (старше 50 лет), в которой в 72,8% случаев преобладают женщины. |
As the oldest guy here, it's my duty to take an open mouth nap in the middle of the room. | Это моя обязанность, как самого старого здесь, храпеть с открытым ртом в центре комнаты. |
"You... point to the oldest person in the crowd... will probably die first." | "Вы... указать на самого старого... возможно, умрёте первым". |
My oldest friend dies in less than an hour, and I can't do squat to stop it. | Мой старинный друг умрет меньше, чем через час, а я ничего не могу сделать, чтобы помешать этому. |
LeFou... my dearest companion... did I... your oldest friend and most loyal to kill the father of the only woman I've ever loved? | Лефу, мой преданный товарищ, правда ли, что я, твой старинный друг и верный соотечественник, хотел убить отца единственной женщины, которую любил? |
He's my oldest and dearest from Chicago. | Самый старинный и дорогой друг из Чикаго. |
Look, for better, for worse, you're one of my oldest friends. | Послушай, на беду или на счастье, но ты мой самый старинный друг. |
Stockholm's oldest still existing inn at the Royal Haga Park, located only 10 minutes from Stockholm's bustling city centre, overlooks the beautiful bay of Brunnsviken. | Stallmästaregården - это самый старинный в Стокгольме отель, расположенный на территории паркового комплекса Hagaparken, всего в 10 минутах от оживленного центра Стокгольма. |