| There's a reason Chas is my oldest friend. | Существует причина, по которой Чез мой старейший друг. |
| This minaret is the oldest minaret in Isfahan, which dates back to the 11th century. | Это старейший минарет в Исфахане, постройка которого датируется XI веком. |
| The Budapest Philharmonic Orchestra (Hungarian: Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara) is Hungary's oldest extant orchestra. | Budapesti Filharmóniai Társaság) - старейший симфонический оркестр Венгрии, базирующийся в Будапеште. |
| It is quite possible that this is the oldest active blues band not only in Kyiv, but also all through Ukraine. | Не исключено, что это старейший действующий блюз-бенд не то что Киева, но всей Украины. |
| The oldest standing bridge is the Railway Bridge, which is also the only railroad-carrying bridge in Riga. | Железнодорожный мост - старейший из сохранившихся мостов в Риге, который также является единственным железнодорожным мостом через Двину в пределах города. |
| That's me oldest son, Skeletor. | Этой мой старший сын. Скелетор. |
| The oldest of the Ferchaux brothers. | Дьедонне Фершо, старший из братьев Фершо. |
| You're my oldest, my First, the first person in this World who I love more than | Нет, ты мой старший, мой первенец, первый человек в этом мире, кого я люблю больше, чем себя. |
| This is Faloud, the oldest. | Это Фалуд, старший. |
| We're at the Vinyard home now... and Lieutenant Vinyard's oldest son Derek... has agreed to talk with us for a moment. | Сейчас мы находимся у дома Виньярдов... и старший сын лейтенанта Виньярда Дерек... согласился поговорить с нами. |
| I think you got the oldest monster on earth thinking he can hold his own because he always has. | Думаю, древнейший монстр уверен, что справится сам, как всегда справлялся. |
| It was the first Swedish language document written in the Latin alphabet, and its oldest fragments have been dated to around the year 1225. | Это был первый древнешведский документ, написанный латиницей, его древнейший фрагмент датируется 1225 годом. |
| And in 2013 a team of Franco-Egyptian archaeologists discovered what is believed to be the world's oldest port, dating back about 4500 years, from the time of King Cheops on the Red Sea coast near Wadi el-Jarf (about 110 miles south of Suez). | В 2013 году команда франко-египетских археологов обнаружила на побережье Красного моря в районе Вади-эль-Джарф предположительно древнейший порт в мире, возрастом примерно 4500 лет. |
| Rose, the oldest inhabltant of the Isop Galaxy is the Face of what? | Роза, древнейший житель галактики Изопа - это лицо чего? |
| A century later, in the 1970s, French archeologist Annette Laming-Emperaire carried out excavations in the area and discovered the oldest human fossil in Brazil, over 11 thousand years old, given the nickname Luzia. | Столетие спустя, в 1970-е годы, французско-бразильский археолог Аннетта Ламинг-Амперер провела раскопки на территории муниципалитета и обнаружила здесь древнейший в Бразилии человеческий скелет возрастом около 11 тыс. лет, который получил наименование Лузия. |
| It is the oldest film in IMDb. | Это самый старый фильм в IMDb. |
| It is the oldest home in Europe. | Это самый старый детдом в Европе. |
| She is one of the oldest and wisest of the Wheelers. | Он самый старый и мудрый из всех гонщиков. |
| Always the cleverest and the oldest and never forget anything - for hundreds of years. | Всегда самый умный и самый старый, и никогда ничего не забываешь на протяжении нескольких сотен лет. |
| Agro-industries are the oldest subsector of industry in our country and have maintained a rapid rate of growth since the 1970s; they are now the largest segment in the sector. | Агропромышленность - самый старый промышленный подсектор в нашей стране, в котором начиная с 60-х годов сохраняются ускоренные темпы роста, превышающие даже показатели всего сектора в целом. |
| You find it on even the oldest unix systems. | Он есть даже на самых старых unix системах. |
| In fact, it's one of the oldest temples in Japan. | Он является одним из самых старых храмов Японии. |
| One of the oldest trees in Pottersville. Pottersville? | Это одно из самых старых деревьев в Портсвилле. |
| They are also the same colours utilized in the flag of Ethiopia, the oldest independent country in Africa and the only nation other than Liberia to remain independent during the Scramble for Africa. | Кроме того, те же самые цвета используются во флаге Эфиопии, одной из самых старых независимых стран Африки и, помимо Либерии, оставшейся независимой во время колониального раздела. |
| In homes with small tubs, family members bathe one by one in order of seniority, traditionally starting with the oldest male or the oldest person in the household. | В домах с маленькими ваннами члены семьи купаются один за другим, в порядке старшинства, традиционно, начиная с самых старых мужчин или самого старшего в семье (бабушка может купаться перед главой семьи). |
| It's the oldest Christmas tree. | Это самая старая рождественская ёлка. |
| Did you know that the oldest British door comes from Hainault? | Вы знали, что самая старая британская дверь из Эно? |
| The oldest known version was first published in Tommy Thumb's Pretty Song Book (1744) with the following lyrics: Mistress Mary, Quite contrary, How does your garden grow? | Самая старая из известных версий была издана в «Книге милых песен Томми Тумба» (англ. Томму Thumb's Pretty Song Book) (1744 год): Mistress Mary, Quite contrary, How does your garden grow? |
| The oldest form of astronomy, optical or visible-light astronomy, observes wavelengths of light from approximately 400 to 700 nm. | Список космических Ультрафиолетовых телескопов Самая старая форма астрономии, оптическая или видимого света астрономия простирается примерно от 400 до 700 нм. |
| The oldest grave of a landsowner Carl Gottlib is from 1858. | Самая старая могила - могила землевладельца Карла Готлиба 1858 года. |
| Despite the claims that the Angel Oak is the oldest tree east of the Mississippi River, bald cypress trees throughout North and South Carolina are significantly older. | Несмотря на утверждения, что дуб является самым старым деревом к востоку от реки Миссисипи, болотный кипарис по всей Северной и Южной Каролине значительно старше. |
| Japan is currently the country with the oldest population (its median age is 41 years), followed by Italy, Switzerland, Germany and Sweden, with median ages of 40 years each. | В настоящее время Япония является страной с самым старым населением (его медианный возраст составляет 41 год), за которой следуют Италия, Швейцария, Германия и Швеция, в которых медианный возраст составляет 40 лет. |
| The golden adornments date back to 7000 BC, that is, they are 2000 years older than the Varna gold treasure, so far believed to be the oldest in the world. | Зоолотые украшения относятся ко времени 7000 до н.э., то есть они на 2000 лет старше, чем золотое сокровище города Варны, которое считалось самым старым в мире. |
| Though lynx is most likely the oldest and well established browser, its interface has poor mouse support and recognition. | Хотя Lynx является самым старым и популярным текстовым браузером, его интерфейс плохо поддерживает и распознает консольную мышь. |
| The Phong Nha-Kẻ Bàng karst has evolved since the Paleozoic (some 400 million years ago), making it the oldest major karst area in Asia. | Фонгня-кебангский карст эволюционировал с палеозойской эры (около 400 млн лет назад), являясь самым старым карстом в Азии. |
| The oldest southern part of the temple was a three-room flat with wooden ceilings and bricks. | Самой старой частью четвёртого по счёту храма является трехкомнатная квартира с деревянными потолками и кирпичами. |
| Under the current financial regulations and rules, payments would be applied to the oldest outstanding debt regardless of the origin of the debt. | В соответствии с ныне действующими финансовыми положениями и правилами производимые платежи будут зачитываться в счет самой старой непогашенной задолженности вне зависимости от ее характера. |
| His organization, from the oldest colony in the world, expressed its solidarity with the people of Puerto Rico and all those seeking peace and security. | Его организация из самой старой колонии мира выражает свою солидарность с народом Пуэрто-Рико и всеми теми, кто стремится к миру и безопасности. |
| Exponential and weighted moving averages use the same technique but weight the figures-least weight to the oldest price, most to the current. | Для получения экспоненциальных и взвешенных скользящих средних используется тот же способ, однако здесь приходится придавать цифрам какой-либо вес - наименьший вес придается самой старой цене, наибольший вес - текущей цене. |
| Backgammon in its early form is the oldest known board game in history surpassing even the game of Chess. | Триктрак в своей предыдущей форме будет самой старой знанной игрой доски в истории перегоняя даже игру шахмат. |
| The oldest ones stop by, look at the sea, then go away 3) Blurry shapes on a winter beach. | Самые старые останавливаются, смотрят на море, затем уходят З) Размытые фигуры на зимнем пляже. |
| Are we the oldest people here? | Мы что тут самые старые? |
| Only wooden houses have been built there ever since; the oldest of these can be still seen in the old quarter of the town. | Самые старые из этих домов еще можно увидеть в старой части города. |
| The oldest boilers in use in Sweden were often converted to biomass fuel. | Самые старые из котлов, используемых в Швеции, часто переводятся на топливо из биомассы. |
| While the bulk of it upwells in the Southern Ocean, the oldest waters (with a transit time of around 1000 years) upwell in the North Pacific. | Хотя бо́льшая их часть поднимается обратно к поверхности в районе Южного океана, самые старые из них (с транзитным временем около 1600 лет) поднимаются в северной части Тихого океана (Primeau, 2005). |
| It is the oldest wooden building in existence. | Это самое старое деревянное здание из ныне существующих. |
| The oldest name for this group of instruments is harmonika, from the Greek harmonikos, meaning "harmonic, musical". | Самое старое название для этого семейства инструментов - концертные гармоники, от греческого harmonikos, что означает «гармония, музыкальный». |
| The oldest preserved building in Peetri is a former windmill (1868), which now operates as Peetri Windmill Restaurant. | Самое старое сохранившееся здание в Пеэтри - бывшая мельница (1868), в которой ныне располагается ресторан «Старая мельница». |
| Oldest, most sophisticated society of vampires in the world, and we settle our disputes like kids on the playground at recess. | Самое старое и изощренное общество вампиров в мире, и мы решаем наши споры, как дети на игровой площадке в переменку. |
| At the end of 2003, the Board in Geneva had 36 cases pending, the oldest of which dated from 2002. | По состоянию на конец 2003 года Совету в Женеве предстояло рассмотреть 36 дел, самое старое из которых датировалось 2002 годом. |
| While the strongest made the kill, the oldest will eat first. | Хотя добычу убил сильнейший, первым будет есть самый старший. |
| I'm Curly, the oldest and wisest of the crew. | Кудряшка, самый старший и мудрейший в команде. |
| But I'm the oldest of five kids. | Но я самый старший из пяти детей. |
| When a woman has a job, the other women of the family (being they grandmothers, aunts or the oldest female child) take over this responsibility. | Когда женщина работает по найму, эту обязанность берут на себя другие женщины в той же семье (бабушки, тетки или самый старший ребенок женского пола). |
| And the oldest is Willie. | И самый старший - Вилли. |
| It's one of the oldest Dutch Colonials in Long Island. | Думаю, эта постройка - одна из самых древних на Лонг-Айленде. |
| Although his exact origin is unknown, he is one of the oldest living beings in the universe, coming from one of the first intelligent races to evolve after the Big Bang. | Хотя его точное происхождение неизвестно, Грандмастер является одним из самых древних существ во вселенной, а также является одним из первых представителей разумной расы, развивавшихся после Большого взрыва. |
| The oldest sculpture in Japan is a wooden statue of Amitābha at the Zenkō-ji temple. | Одна из самых древних скульптур в Японии - деревянная статуя будды Амитабхи в храме Дзенко-дзи. |
| De Cantel is one of the oldest and noblest names in France. | Де Кантель - одна из самых древних и знатных фамилий во Франции. |
| Song is one of our oldest ways of making ourselves heard and understood. | Песня - один из самых древних способов добиться того, чтобы тебя услышали и поняли. |
| The oldest trick in the book. | Самый древний фокус в мире. |
| Biomass is perhaps the oldest energy technology known to humanity. | Энергия биомассы - вероятно, самый древний из источников энергии, освоенных человечеством. |
| The flute is perhaps the oldest musical instrument, other than the human voice itself. | Это самый древний вид музыкальных инструментов, не считая человеческого голоса. |
| "ialogue between cultures, the oldest and most fundamental mode of democratic conversation, is an antidote to rejection and violence. | «диалог между культурами, самый древний и самый непреложный способ ведения демократических переговоров, является противоядием от неприятия и насилия. |
| [16] The oldest example of political parrhesia is that of the figure of Diogenes, who commands Alexander from the precariousness of his barrel to move out of his light. | [16] Самый древний пример политической parrhesia - это фигура Диогена, который из своего ненадежного убежища-бочки велит Александру отойти и не заслонять ему свет. |
| It's the oldest magic trick in the world. | С помощью самого старого волшебного трюка в мире. |
| We don't really know how long dinosaurs lived, because we haven't found the oldest one yet. | На самом деле мы не знаем срок жизни динозавров, потому что мы пока не нашли самого старого из них. |
| The Rapporteur for Indonesia echoed the concerns expressed by some civil society organizations with respect to the operation of the Komnas Ham, i.e., the oldest national human rights institution in the region, as well as the human rights courts. | Докладчик по Индонезии присоединяется к той озабоченности, которая была выражена некоторыми делегациями гражданского общества в отношении функционирования Комнас хам, а именно самого старого национального учреждения по защите прав человека в регионе, а также судов по вопросам прав человека. |
| For over 25 years she taught at the university level in the Faculty of Law of the University of Costa Rica, the oldest and most prestigious of that country's universities, of which she was also Vice-Rector. | В течение более чем 25 лет являлась доцентом факультета права Университета Коста-Рики, самого старого и престижного университета страны, а также была заместителем ректора этого университета. |
| With respect to the succession to the throne, the Law on the Princely House contains the century-old rule of lineal primogeniture, according to which the first-born of the oldest line of the House of Liechtenstein is called to the throne. | Наследование трона в Законе о Княжеском доме регулируется вековым правилом о перворождении, согласно которому старший из самого старого рода дома Лихтенштейн возводится на трон. |
| She's his oldest, bestest friend. | Она его старинный и самый лучший друг. |
| Here I am, about to go to the electric chair and my oldest friend is dating the governor. | Вот он я, стою перед электрическим стулом а мой старинный друг встречается с губернатором. |
| LeFou... my dearest companion... did I... your oldest friend and most loyal to kill the father of the only woman I've ever loved? | Лефу, мой преданный товарищ, правда ли, что я, твой старинный друг и верный соотечественник, хотел убить отца единственной женщины, которую любил? |
| He's my oldest and dearest from Chicago. | Самый старинный и дорогой друг из Чикаго. |
| Stockholm's oldest still existing inn at the Royal Haga Park, located only 10 minutes from Stockholm's bustling city centre, overlooks the beautiful bay of Brunnsviken. | Stallmästaregården - это самый старинный в Стокгольме отель, расположенный на территории паркового комплекса Hagaparken, всего в 10 минутах от оживленного центра Стокгольма. |