| Tharwa is the oldest official settlement in the Australian Capital Territory, proclaimed a settlement in 1862. | Тарва - старейший официальный населенный пункт на землях Австралийской столичной территории, провозглашенная поселением в 1862 году. |
| The Port of Veracruz is the oldest and largest port in Mexico, deeply important to its history. | Веракрус - старейший, крупнейший и, исторически, самый важный порт Мексики. |
| It's the oldest trick in the book. | Это старейший трюк в мире. Гибкость! |
| Notts County are the oldest club in the Football League. | «Ноттс Каунти» - это старейший профессиональный футбольный клуб в мире. |
| One of the characteristic examples of the Late Geometric style is an oldest surviving signed work of a Greek potter Aristonothos (or Aristonophos) (7th century BC). | Одним из характерных примеров позднегеометрического стиля является старейший подписанный древнегреческий сосуд - работа гончара Аристонота или Аристонофа (VII век до н. э.). |
| The oath shall be taken first by the oldest judge and then by the next oldest and so on, in the presence of all of the judges. | Первым присягу в присутствии всех судей приносит самый старший по возрасту судья, затем следующий по возрасту судья и так далее. |
| In 1963, Luciano Benetton, the oldest of four children, was a 30-year-old salesman in Treviso. | В 1960 году Лучано Бенеттон, старший из четырёх детей семьи Бенеттон, был 30-летним продавцом в Тревизо. |
| Well, I'm the oldest. | Ну я самый старший. |
| Who amongst them is the oldest? | Кто у них старший? |
| His oldest brother, Alfonso "Poncho" de Nigris, is an actor and television host. | Старший брат Альдо Альфонсо де Нигрис является актёром и моделью. |
| I think you got the oldest monster on earth thinking he can hold his own because he always has. | Думаю, древнейший монстр уверен, что справится сам, как всегда справлялся. |
| The oldest source reporting about Abraham of Bulgaria is the Laurentian Codex (XIV century). | Древнейший источник, сообщающий об Авраамии Болгарском, - Лаврентьевская летопись (XIV век). |
| The Oldest Dryas corresponds to pollen zone Ia. | Древнейший дриас соответствует пыльцовой зоне Ia. |
| And in 2013 a team of Franco-Egyptian archaeologists discovered what is believed to be the world's oldest port, dating back about 4500 years, from the time of King Cheops on the Red Sea coast near Wadi el-Jarf (about 110 miles south of Suez). | В 2013 году команда франко-египетских археологов обнаружила на побережье Красного моря в районе Вади-эль-Джарф предположительно древнейший порт в мире, возрастом примерно 4500 лет. |
| If taken by its date of first foundation, Yaroslavl is the oldest of all the currently existing towns on the Volga. | Если судить по дате первого упоминания в летописи, Ярославль - древнейший из существующих городов на Волге. |
| In 1801, the first and oldest Supreme Council of the Scottish Rite was founded in Charleston, South Carolina. | В 1801 году первый и самый старый «Верховный совет южной юрисдикции» был основан в Чарльстоне. |
| It's the stork Ermenrih - The oldest resident of Glimingenskogo Castle. | Это аист Эрменрих - самый старый жилец Глимингенского замка. |
| I may not be the oldest guy in the field, but I'm definitely not the youngest. | Я не самый старый в гонке, но и не молодой... |
| It's the oldest rock in the world. | Самый старый камень на земле. |
| You're my oldest mate. | Ты мой самый старый друг. |
| Narrow it down to the oldest locations. | Сузить ее до самых старых местах. |
| The pagoda has a history of more than 700 years, among one of the oldest temples in Central Vietnam. | Пагоде более 700 лет, и она является одним из самых старых храмов в Центральном Вьетнаме. |
| He recalled that general comments, one of the oldest features of the Committee's work, were prepared in order to assist States parties in honouring their reporting obligations. | Он напоминает о том, что замечания общего порядка, которые являются одной из самых старых методик в работе Комитета, вырабатываются для того, чтобы помочь государствам-участникам выполнять свои обязательства по представлению докладов. |
| Although it is considered one of the oldest string instruments in the region of Macedonia, the kemane appeared in Macedonian music in the late 19th and early 20th century when it entered the Macedonian čalgija compositions. | Несмотря на то, что кемане считается одним из самых старых струнных инструментов в Македонии, он появился в македонской музыке только в конце XIX - начале XX-го веков в македонских музыкальных композициях (čalgija). |
| Bernardinu B&B House - a family owned B&B, located in a narrow and secluded street in the oldest part of the Old Town, in a building dating back to the period between the 18th and 19th centuries. | Пансионат «Бернардину» - это семейный пансионат, расположенный на узкой тихой улочке в одной из самых старых частей Старого города, в здании, построенном в 18-19 вв. |
| It is the oldest of four mines operated by the company, having begun operations in July 1971. | Это самая старая из четырёх шахт, эксплуатируемых компанией, начавшая свою деятельность в июле 1971 года. |
| The oldest of these programmes revolves around the export control responsibilities of BIS, where it offers a host of services to enhance industry compliance. | Самая старая из этих программ вращается вокруг обязанностей БПБ в сфере экспортного контроля, где оно предлагает массу услуг для усиления соблюдения соответствующих требований промышленными кругами. |
| This is the oldest, best, criminal set in London, no argument. | Это самая старая, самая лучшая контора адвокатов-криминалистов Лондона, без всяких сомнений. |
| This is the oldest Eldanica pine in Natesville. | Это самая старая калабрийская сосна в Нейтсвилле. |
| The oldest form of astronomy, optical or visible-light astronomy, observes wavelengths of light from approximately 400 to 700 nm. | Список космических Ультрафиолетовых телескопов Самая старая форма астрономии, оптическая или видимого света астрономия простирается примерно от 400 до 700 нм. |
| Trincomalee holds the distinction of being the oldest British warship still afloat as HMS Victory, although 52 years her senior, is in dry dock. | Trincomalee считается самым старым английским кораблем, остающимся на плаву, поскольку HMS Victory, хотя и старше его на 52 года, находится в сухом доке. |
| The oldest arcade machine in the museum is the "Battle of the Sea" made in 1979. | Самым старым игровым автоматом музея является «Морской бой» 1979 года. |
| So, now I want to show what very well might be the oldest living thing on the planet. | А сейчас я хочу показать существо, которое с большой вероятностью является самым старым на планете. |
| if you weren't so rude, you might not be the world's oldest intern. | если бы ты не был таким грубияном, ты может и не был бы самым старым стажёром. |
| The most active in the group is Berg, while Borzov is the oldest. | Наиболее активным в группе является вулкан Берга, в то время как Борзов является самым старым. |
| The oldest school in Cheltenham is Pate's Grammar School (founded in 1574). | Самой старой школой в Челтнеме, является Средняя школа Пэйта (основанная в 1574 году). |
| We're looking at the very top of Gaya, which is thought to be the oldest Redwood. | Мы смотрим на самую верхушку Гайи, которая считается самой старой секвойей. |
| One of the villas is notable for its floor mosaics, which, together with the mosaics of Pityus, are, by far, the oldest ones found in the Caucasus. | Пол одной из вилл покрыт мозаикой, которая вместе с мозаикой из Пицунды, является, безусловно, самой старой из найденных на Кавказе. |
| Does anybody know how old the oldest tortoise is - anyguesses? | Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе? Предположения? |
| We're looking at the very top of Gaya, which is thought to be the oldest Redwood. | Мы смотрим на самую верхушку Гайи, которая считается самой старой секвойей. |
| They must be the oldest bodyguards in town. | Они, должно быть, самые старые телохранители в городе. |
| Tradition believes these to be the oldest houses, where the first ancestors lived and, as such, they are more senior to the other houses. | По традиции считается, что это - самые старые дома, в которых жили первые предки, и в качестве таковых они имеют особое сакральное значение. |
| The battle for Culp's Hill included the two oldest generals in each army, Greene at 62 and Brig. Gen. William "Extra Billy" Smith at 65. | Это сражение так же известно тем, что в нём с двух сторон участвовали самые старые генералы обеих армий: Грин (62 года) и Уильям Смит (65 лет). |
| The oldest dwellings in Gonzales date to the mid-19th century, but most of the architecturally notable houses were constructed beginning in the late Victorian period, from about 1880 to about 1915. | Самые старые из сохранившихся зданий в Гонзалесе были построены в середине XIX века, однако большинство исторических зданий в городе было построено в поздний период викторианской эпохи, между 1880 и 1915 годами. |
| Calcium-aluminium-rich inclusions-the oldest known solid constituents within meteorites that are formed within the Solar System-are 4.567 billion years old, giving a lower limit for the age of the solar system. | Конкреции, богатые кальцием и алюминием, встречающиеся в метеоритах - самые старые известные образцы, которые сформировались в пределах Солнечной системы: их возраст - 4567 миллионов лет, что дает возможность установить возраст Солнечной системы и верхнюю границу возраста Земли. |
| The oldest known written regulation dates back to 1717 by the Al Mondo company. | Самое старое известное письменное распоряжение о выпуске такой колоды датируется 1717 годом компанией Al Mondo. |
| The village church is today the oldest building in the parish, but is not the same as when it was built. | Сегодня сельская церковь - самое старое здание в округе, однако она выглядит не так, как раньше, когда была построена. |
| The report on the four specific cases was an important act of good faith on the delegation's part but, to take the oldest case, the Committee had requested, as early as 1991, that the decision of the Constitutional Court be complied with. | Представление информации по упомянутым четырем конкретным делам является важным проявлением доброй воли со стороны делегаций, однако если взять, к примеру, самое старое дело, то Комитет еще в 1991 году настоятельно рекомендовал обеспечить выполнение решения Конституционного суда. |
| Today, Europe has the oldest population, with a median age of nearly 40 years; that median age is expected to reach 47 years in 2050. | Сегодня самое старое население - в Европе; здесь медиана составляет почти 40 лет, а в 2050 году, по прогнозам, достигнет 47 лет. |
| The oldest two-story building in the city, built in 1873, the Fairfax Public School for $2,750. | Самое старое сооружение в городе, сохранившееся до наших дней, это двухэтажное здание первой в Фэрфаксе начальной школы, построенное в 1873 году за 2750 долларов. |
| The oldest one was regularly beaten. | Самый старший из них подвергался регулярным избиениям. |
| Charlie, I am the oldest one in the group. | Чарли, я среди нас самый старший. |
| I mean, I'm the oldest, and I know what's best for the group. | Я самый старший и знаю, что лучше для клуба. |
| That's why I was always the oldest in my class. | Вот почему я был самый старший в классе. |
| You're the oldest. | Ты же самый старший. |
| Veliko Trnovo, one of the oldest towns in Bulgaria, is situated on 4 hills. | Велико Тырново, один из самых древних городов Болгарии, расположен на 4 холмах. |
| Beer is one of the world's oldest prepared drinks. | Пиво - это один из самых древних напитков на земле. |
| The town Zvolen is one of the oldest towns in Slovakia. | Зволен один из самых древних городов Словакии. |
| Salers are one of the oldest breeds. | Пожалуй, ты прав. Салерс - одна из самых древних пород. |
| Geographical names are among the oldest and also, paradoxically, the most vulnerable cultural phenomena. | Между тем, географические названия входят в число культурных явлений, которые, как ни парадоксально, являются одновременно одними из самых древних и одними из самых неустойчивых. |
| Classic Maya is the oldest historically attested member of the Mayan language family. | Классический язык майя - самый древний письменно засвидетельствованный язык из языковой семьи майя. |
| It's the oldest of all... invented by the Chinese | Самый древний из всех, его изобрели китайцы. |
| The oldest trick in the book. | Самый древний фокус в мире. |
| [16] The oldest example of political parrhesia is that of the figure of Diogenes, who commands Alexander from the precariousness of his barrel to move out of his light. | [16] Самый древний пример политической parrhesia - это фигура Диогена, который из своего ненадежного убежища-бочки велит Александру отойти и не заслонять ему свет. |
| trepanning IS the oldest known form of surgery. | Факт в том, что трепанирование - действительно самый древний вид операции. |
| Memories that can't be tainted by a selfish, inconsiderate act of abandoning your oldest friend in the world. | Воспоминания нельзя испортить эгоистичным, опрометчивым актом отказа от твоего самого старого друга на свете. |
| I got it from the oldest picker in here. | Я взял её у самого старого мусорщика. |
| "You... point to the oldest person in the crowd... will probably die first." | "Вы... указать на самого старого... возможно, умрёте первым". |
| Trdat is also believed to have designed or supervised the construction of Surb Nshan (Holy Sign, completed in 991), the oldest structure at Haghpat Monastery. | Трдата также считают руководителем строительства церкви Сурб Ншан (завершено в 991 году), самого старого здания в монастыре Ахпат. |
| With respect to the succession to the throne, the Law on the Princely House contains the century-old rule of lineal primogeniture, according to which the first-born of the oldest line of the House of Liechtenstein is called to the throne. | Наследование трона в Законе о Княжеском доме регулируется вековым правилом о перворождении, согласно которому старший из самого старого рода дома Лихтенштейн возводится на трон. |
| She's his oldest, bestest friend. | Она его старинный и самый лучший друг. |
| You know, Todd's oldest friend, Donny, miraculously appearing like this. | Старинный друг Тодда Донни чудесным образом оказался здесь. |
| Lord Impaler, my oldest of friends. | Колосажатёль, мой старинный друг. |
| The oldest quarter in town is directly behind the hotel, combining the Red Light District and Chinatown. | Прямо за отелем начинается самый старинный район города, с которого начался Амстердам и в котором находятся "Квартал красных фонарей" и "Чайна-таун". |
| Stockholm's oldest still existing inn at the Royal Haga Park, located only 10 minutes from Stockholm's bustling city centre, overlooks the beautiful bay of Brunnsviken. | Stallmästaregården - это самый старинный в Стокгольме отель, расположенный на территории паркового комплекса Hagaparken, всего в 10 минутах от оживленного центра Стокгольма. |