Английский - русский
Перевод слова Offering

Перевод offering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предлагает (примеров 637)
But he's offering 84 billion dollars for the modernizing of nuclear weapons. Но он предлагает потратить 84 миллиарда долларов на модернизацию ядерного оружия.
On February 8, 2012, Wolfram Alpha Pro was released, offering users additional features for a monthly subscription fee. 8 февраля 2012 года состоялся выпуск версии Wolfram|Alpha Pro, которая предлагает платным подписчикам новые функциональные возможности.
Morocco was offering the inhabitants of the country's southern districts a broad measure of self-government, with extensive powers to manage their own affairs under Moroccan sovereignty. Марокко предлагает жителям южных районов страны широкое самоуправление, что предполагает предоставление им обширных полномочий для управления делами, которые их касаются, под суверенитетом Марокко.
Finally someone who's actually offering to help out around here. Наконец кто-то всерьёз предлагает помочь.
It also has a postgraduate education programme offering Ph.D. fellowships and short training courses in these subjects. Институт предлагает также программу подготовки аспирантов, по окончании которой присваивается степень доктора философии, и короткие учебные курсы по указанным темам.
Больше примеров...
Предложение (примеров 301)
The elements of promise and offering are specifically covered in Article 322. Такие деяния, как обещание и предложение, конкретно квалифицируются в статье 322.
During the third session of the Commission, all participants welcomed the World Ministerial Conference and expressed their appreciation to the Government of Italy for offering to act as host. На третьей сессии Комиссии все участники с удовлетворением отметили Всемирную конференцию на уровне министров и выразили свою признательность правительству Италии за его предложение выступить в качестве принимающей страны.
About 2006, the BSA came under fire for offering reward money up to $200,000 USD to disgruntled employees that report current or former employers for alleged violations of BSA member software licenses. Так в 2006 году BSA активно критиковалась за предложение наград, в размере до 200.000$, недовольным сотрудникам, за донос на нынешнего или бывшего работодателя, предположительно нарушающего лицензии программного обеспечения, созданного одним из членов BSA.
I'm not interested in your offering. Мне не интересно твое предложение.
Patents for processes must grant exclusive rights not only over use of the process but also over the use, offering for sale, selling or import for those purposes of the products obtained directly from the process. Если же объектом патента является способ, то патент должен предоставлять исключительные права не только на использование способа, но и на использование, предложение для продажи, продажу или ввоз для этих целей продуктов, полученных непосредственно этим способом.
Больше примеров...
Предлагая (примеров 541)
Homer tries to bond with Lisa offering to do a puzzle with her. Гомер пытается связаться с Лизой, предлагая сложить вместе пазлы.
Local public authorities make the necessary effort to employ the Roma, hiring them for public works and offering professional training. Местные органы власти делают все возможное для трудоустройства рома, нанимая их для выполнения общественных работ и предлагая им профессиональную подготовку.
We strive to realize our vision and implement our mission by offering assistance to sustainable, community-driven human and economic development projects and by supporting local people in their struggle for self-reliance. Мы добиваемся реализации наших целей и задач, предлагая помощь в осуществлении общинных проектов по устойчивому развитию человеческого и экономического потенциала и оказывая местному населению поддержку в его стремлении рассчитывать на собственные силы.
Video game critics have generally developed policies to avoid doing final, scored reviews for games in early access, instead offering interim commentary on the game. Обозреватели компьютерных игр приняли за правило не давать окончательную оценку играм в раннем доступе, предлагая вместо этого комментарии о текущем состоянии.
In January 1885 he sent an embassy to Freetown, the capital of Sierra Leone and a Crown Colony of the British, offering to put his kingdom under British protection. В январе 1885 года он послал посольство во Фритаун, административный центр Сьерра-Леоне, предлагая сделать его королевство британским протекторатом.
Больше примеров...
Предлагаю (примеров 126)
Goody for you, 'cause not offering it. Молодчина, поскольку я ее и не предлагаю.
I am offering to take over her defense pro Bono. Я предлагаю взять на себя ее защиту на безоплатной основе.
But... now, here I am, offering you the payday of a lifetime as a gesture of good faith. Но... теперь я здесь, предлагаю тебе работу всей жизни, в знак примирения.
I'm not offering Ben up as a sacrifice. Я не предлагаю жертвовать Беном.
Goldman just poached Consolidated's pension account from us this morning, so I am offering a bounty. "Голдман" увели наши консолидированные пенсионные счета сегодня утром, поэтому я предлагаю премию.
Больше примеров...
Предоставление (примеров 181)
He also asked whether there were any measures aimed at offering foreign children who broke the law the possibility of being placed with host families rather than being institutionalized. Он также спрашивает, принимаются ли какие-то меры, направленные на предоставление детям иностранцев, нарушивших закон, возможности размещения в принимающей семье вместо пенитенциарного учреждения.
These provisions in the domestic legal system criminalize the promise, offering and giving of an undue advantage. Эти положения в рамках национальной правовой системы криминализируют такие деяния, как обещание, предложение и предоставление неправомерного преимущества.
The concession of a period of reflection offering psychological, medical and judicial assistance, with the help of an interpreter, the possibility of attributing a residence permit with access to official programmes leading to social integration are imperative elements for an effective human rights policy. Наличие периода оценки ситуации, обеспечение психологической, медицинской и юридической помощи, предоставление услуг переводчика, возможность получения вида на жительство с получением доступа к официальным программам помощи, что ведет к социальной интеграции, - все это обязательные элементы эффективной политики в области прав человека.
On January 25, 2016, AOL expanded its ONE platform by introducing ONE by AOL: Publishers, which combines six previously separate technologies to offer various publisher capabilities such as customizing video players, offering premium ad experience to boost visibility, and generating large video libraries. 25 января 2016 г. AOL расширила свою ONE платформу за счёт внедрения ONE by AOL: Publishers, ныне совмещавшее шесть прежде отдельных технологий и предлагающее издателям персональную настройку видеоплееров, предоставление премиальной рекламы для повышения видимости среди аудитории и создание больших видео библиотек.
He enquired as to the reasons for that decision, and wondered whether the Chilean Government had considered offering conscientious objectors the opportunity to carry out community, rather than military, service. Он интересуется, каковы были причины для этого решения, и спрашивает, рассматривало ли правительство Чили вариант, предусматривающий предоставление лицам, отказывающимся служить по соображениям совести, возможности нести общинную, а не воинскую службу.
Больше примеров...
Предлагают (примеров 302)
They're offering way above market. Они предлагают намного больше рыночной цены.
Airlines have been offering Wi-Fi use at cruising altitudes to passengers for several years. Авиакомпании предлагают пассажирам использование Wi-Fi на крейсерской высоте уже в течение нескольких лет.
For example, there is a surplus of GPs on Curaçao, and more than one company offering expensive MRI scans. Например, на острове Кюрасао имеется избыток терапевтов, и несколько компаний предлагают дорогостоящие услуги по сканированию магнитно-резонансной томографии.
Her country recognized the vital role of ICTs for development and for achieving the MDGs and the communications market had been liberalized with some 80 registered companies now offering services. Страна признала жизненно важную роль ИКТ в области развития и достижения ЦРТ, при этом была проведена либерализация рынка связи, и сегодня на нем предлагают свои услуги 80 зарегистрированных компаний.
Safeguard your personal data through a simple user friendly interface offering full immunity to attack. В отличие от других, творцы этого файервола предлагают полную версию программы для защиты компьютера от нежелательного любопытства соседей по Интернету.
Больше примеров...
Предлагать (примеров 197)
It's costing the country billions of dollars, and instead of offering solutions - Это стоит стране миллиарды долларов, а вместо того, чтобы предлагать решение проблемы...
In addition to spot trade for immediate delivery, a commodity exchange may provide price risk management solutions by offering trade in commodity forwards, futures and options contracts. Помимо создания механизма для торговли реальным товаром с немедленной поставкой, товарная биржа может предлагать также инструменты для управления ценовыми рисками в виде форвардных и фьючерсных контрактов и опционов.
We must therefore request that each Member State postpone offering any new gifts starting 15 January 2007 until the projected completion of the capital master plan, presently estimated for the end of 2014 . В связи с этим мы обращаемся ко всем государствам-членам с просьбой временно не предлагать никакие новые дары начиная с 15 января 2007 года до срока предполагаемого завершения осуществления генерального плана капитального ремонта, которое в данный момент запланировано на конец 2014 года».
(m) Utilize the offering to disputing parties of non-imposed services which, at their wish, may include a desired binding settlement which could be recorded by the United Nations; м) предлагать сторонам в споре добровольные услуги, которые по их желанию могут включать обязательное урегулирование, которое могло бы быть зафиксировано Организацией Объединенных Наций;
(e) Agreement should be sought on a debt restructuring mechanism similar to those allowing companies to restructure and get back on their feet, which would be more effective than pushing countries further into debt, and eventually offering them debt relief. е) следует выработать соглашение о механизме перестройки долга, аналогичном механизмам, которые позволили компаниям провести перестройку и вновь встать на ноги, что было бы эффективнее того, что бы принуждать страны набирать еще больше долгов, а затем предлагать списание их части.
Больше примеров...
Предлагаем (примеров 190)
We're offering a two percent increase to the top 20. Мы предлагаем прибавку на два процента для 20 ведущих сотрудников.
Yes, and we are offering Mr. McVeigh's testimony to show Governor Florrick's state of mind. Да, и мы предлагаем свидетельские показания мистера МакВея, чтобы показать направление мысли губернатора Флоррика.
Since 1994, we have been offering our partners complex services associated with the development, production, and registration of nutritional supplements, cosmetics and food-processing substances. С 1994 года мы предлагаем своим партнерам комплексные услуги, связанные с развитием, производством, регистрацией пищевых добавок, косметики и пищевых веществ.
We are busy improving the functionalities of our website and are now offering you new possibilities. В данный момент мы улучшаем возможности нашего веб-сайта и предлагаем Вам воспользоваться новыми возможностями.
We're offering to put all the power and prestige - I really do hope you will... consider it. Мы предлагаем к твоим услугам всю мощь и престиж губернатора.
Больше примеров...
Предложить (примеров 188)
When is offering someone dessert ever a bad idea? И почему предложить кому-то десерт является плохой идеей?
Well, nothing prevents you from offering a reward and so informing the Marshall's. Что ж, никто вам не мешает ввести Маршала в курс дела и предложить ему награду.
Are you offering him a job? Вы пришли предложить моему мужу работу?
In October, newspaper sources cited the government's intention to reform military conscription by 2009, offering more, but potentially longer, alternatives to military service. В октябре газеты сообщили о намерении правительства к 2009 году провести реформу призывной системы и предложить новые, хоть и более продолжительные, варианты альтернативной службы.
That I would be satisfied offering my patients anything less than the care they've come to expect? Разве рискнул бы я предложить своим клиенткам обслуживание, не отвечающее их ожиданиям?
Больше примеров...
Предлагающих (примеров 156)
Strong demand on dedicated routes justifies railroads offering own networks, competing against each other. Высоким спросом на регулярные маршруты оправдывается функционирование железных дорог, предлагающих собственные сети, конкурирующие друг с другом.
Legislation was also enacted to provide state grants to programmes offering assistance to pregnant women. Также был принято законодательство о предоставлении грантов на уровне штата для программ, предлагающих помощь беременным женщинам.
Customers in the Baltic countries can apply for alternative payment and delivery options by contacting us, We also welcome wholesale orders from pharmacies and shops offering health-related products. Клиенты в Балтийских странах могут договориться об альтернативных условиях оплаты и доставки, обратившись к нам. Мы также будем рады оптовым заказам от аптек и магазинов, предлагающих товары для здоровья.
So if you want to view a larger service offering or to your website or online store, this is certainly an opportunity that should not miss. Так что если вы хотите, чтобы посмотреть увеличенную предлагающих услуги или веб-сайт или интернет-магазина, это, конечно, возможность, которую не должны пропустить.
From March 2007, the station expanded further, launching two on-demand channels offering non-stop chill-out and underground sessions. В марте 2007 станция расширилась до двух каналов по требованию, предлагающих нон-стоп chill-out и underground-сессии.
Больше примеров...
Предлагаешь (примеров 125)
You're just offering her the job because she blows you. Ты предлагаешь ей должность, потому что она тебе отсасывает.
What you were offering wasn't living! То, что ты предлагаешь - это не жизнь!
You've read about the case, offering your professional services, if she's interested, in checking out that underground chamber. Ты читал об этом деле в газетах, предлагаешь свои профессиональные услуги, если она заинтересована, в проверке этого подземного убежища.
Are you offering to kill me? Ты предлагаешь убить меня?
You're really offering me a job? Ты правда предлагаешь мне работу?
Больше примеров...
Предложив (примеров 134)
Developed countries can facilitate this process by offering appropriate cooperation in means of implementation, for example, through technology adaptation and transfer. Развитые страны могут способствовать этому процессу, предложив надлежащее сотрудничество в отношении средств осуществления, например посредством адаптации и передачи технологий.
Bronze's owner Gerry Bron himself attended the audition; he was impressed by Girlschool's stage presence and musicianship, offering them a contract with his label in December 1979. Владелец Bronze Records Джерри Брон посетил прослушивание и был поражен звучанием Girlschool, предложив им контракт с его лейблом в декабре 1979 года.
He acknowledged Milk's influence in his election by visiting Milk's election night headquarters, thanking Milk personally, and offering him a position as a city commissioner. Он по достоинству оценил вклад Милка в свою победу на выборах, посетив штаб Милка в ночь после голосования, лично поблагодарив его за поддержку и предложив Милку пост специального уполномоченного.
It employs all the human and material resources necessary to meet people's needs, alleviate human suffering and safeguard human dignity by giving people access to drinking water and by offering them lasting solutions against hunger. Она использует все необходимые человеческие и материальные ресурсы для того, чтобы удовлетворить нужды населения, облегчить человеческие страдания и сохранить достоинство человека, предоставив ему доступ к питьевой воде и предложив эффективные решения проблемы голода.
The United Nations has taken steps to place the expertise of its staff at the disposal of the facilitator, offering material and logistical support. Организация Объединенных Наций предприняла шаги, с тем чтобы обеспечить посреднику возможность для использования экспертных знаний своих штатных сотрудников, предложив материально-техническую поддержку.
Больше примеров...
Предлагаете (примеров 120)
How much are you offering me for doing nothing? Сколько вы предлагаете за то, чтобы я ничего не делал?
I'd settle for a room with a view in a low-security prison, but if you're offering... Я бы согласилась на камеру с видом в тюрьме нестрогого режима, но если вы предлагаете...
Are you offering to go to Argentina? Вы предлагаете отправиться в Аргентину?
You offering me a job? -What? Вы предлагаете мне работу?
Are you offering me a teaching job? Предлагаете мне стать учителем?
Больше примеров...
Предложил (примеров 120)
I found out why none of the schools I got into are offering me financial aid. Я узнала, почему ни один из колледжей, не предложил мне стипендию.
Appeared someone offering a large sum in cash. Пришёл мужчина и предложил больше наличными.
By offering our plan directly to the Sea Lords. Я бы предложил наш план напрямую Морским Лордам.
It took the additional step of offering unlimited three-year loans to banks, the long-term refinancing operation, while loosening collateral eligibility rules and reducing its reserve ratio. Он также предпринял еще один шаг и предложил банкам неограниченные трехгодичные займы, долгосрочное рефинансирование операций, ослабив при этом требования в отношении гарантийного обеспечения и сократив норму резервного покрытия.
Yet it was real enough to scare klassen Into offering a reward. Nadia: Однако, этого вполне хватило, чтобы от испуга Классен предложил награду.
Больше примеров...
Подношение (примеров 42)
Like... like a wildcat bringing me a dead mouse as some kind of sick offering. Как... как дикая кошка, приносящая мёртвую мышь, словно какое-то нездоровое подношение.
Hath-set and I need to make another offering to Horus. Мы с Хат-Сет должны сделать очередное подношение Гору.
Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb. По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение.
Great Artemis, Goddess of the hunt, I make you this offering in thanks for the bounty you bequeathed on us today. Великая Артемида, Богиня охоты, я приношу тебе это подношение в благодарность за щедрость, что ты даровала нам сегодня.
"I am neither the devourer, nor the devoured, nor the offering" "Я не поедатель, не поедаемое, не подношение"
Больше примеров...
Жертвоприношение (примеров 14)
We beseech them accept this offering as a sign of our faith. Мы молим их принять это жертвоприношение, как знак нашей веры.
And I will be, for as long as it takes for him to get his offering. И я буду такой столько, сколько потребуется, чтобы он получил своё жертвоприношение.
How I found you screaming in the dunes... the limbs of men strewn in offering to your savage goddess? Когда я нашел тебя кричащим среди дюн, разве не были части тел этих людей разбросаны как жертвоприношение первобытному божеству?
Hawaii Five-O 3x05 Mohai (Offering) Original Air Date on November 5, 2011 Гавайи 5-0 Сезон 3 серия 5 Жертвоприношение.
But if we're offering a blood sacrifice to our ancestors it will be the business of all the 12 clans in Wushe. Но если мы хотим сделать кровавое жертвоприношение духам предков, то все 12 кланов из Уше должны принять участие
Больше примеров...
Пожертвование (примеров 5)
I would be happy to make an offering. Я бы с радостью сделал пожертвование.
We will need to make an offering. Мы должны будем сделать пожертвование.
Like a mini public offering. Как небольшое общественное пожертвование.
GOOD's business strategy included donating its magazine subscription fees entirely to charities, offering subscribers multiple options for which organization their fee supported. Бизнес-стратегия GOOD включала в себя полное пожертвование средств подписчиков благотворительным организациям, подписчикам же предлагалась разветвленная система опций, согласно которой компания могла распорядится их средствами.
Dosmukhamedov was recently in the news due to his participation in a sting operation led by The Times which caught U.S. lobbyist Stephen Payne offering access to top U.S. officials in exchange for a private donation to the George W. Bush Presidential Library. Досмухамедов недавно был в новостях в связи с его участием в ходе спецоперации во главе с The Times, который поймал американского лоббиста Стивена Пейна предложившего доступ к высшим руководством США в обмен на личное пожертвование для Президентской библиотеки Джорджаа Буша.
Больше примеров...