Английский - русский
Перевод слова Offering

Перевод offering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предлагает (примеров 637)
The Institute's training programme in multilateral diplomacy and international affairs management is also offering assistance in the elaboration of training curricula for diplomatic institutes in Member States. Учебная программа Института в области многосторонней дипломатии и регулирования международных отношений предлагает также помощь в составлении планов учебной работы для дипломатических институтов в государствах-членах.
Consider holding events to bring together those offering and seeking assistance for the implementation of resolution 1540 (2004) рассмотрит вопрос о проведении мероприятий, призванных свести воедино тех, кто предлагает помощь, и тех, кто просит об оказании помощи в связи с осуществлением резолюции 1540 (2004)
A Chicago group is offering half a billion dollars... Чикагская группа предлагает полмиллиарда долларов.
Present trends in applications of storage technology favor products offering higher capacity, smaller size, longer service life, simpler installation, greater energy conservation and better environmental acceptability. Пользователям настольных компьютеров корпорация WD предлагает широкий спектр своих 3,5-дюймовых накопителей. Жесткие диски популярного семейства WD Caviar с интерфейсом EIDE или Serial ATA (SATA) отличаются самым высоким быстродействием, емкостью, бесшумностью и низкой рабочей температурой, необходимыми для компьютеров типа PC и Macintosh.
Conveniently located for the RAI Convention Centre and the WTC, the Novotel Amsterdam City is a 4-star hotel offering easy access to central Amsterdam, as well as Schiphol Airport. Отель Novotel Amsterdam City удобно расположен и находится недалеко от конференц-центра RAI и Всемирного торгового центра. Этот 4-звездочный отель предлагает своим гостям легкий доступ к центру Амстердама, а также к аэропорту Схипхол.
Больше примеров...
Предложение (примеров 301)
We also commend the Government of Kenya for offering to prosecute suspected pirates captured by the international community. Мы также отдаем должное правительству Кении за предложение организовать судебное преследование лиц, подозреваемых в пиратстве, задержанных международным сообществом.
We also have some salmon and a lovely vegetarian offering. У нас есть немного лосося и прекрасное предложение для вегетарианцев
Mr. Mekdad, supported by Mr. Ovia, expressed gratitude to the Government of Fiji for offering once again to host a seminar of the Special Committee. Г-н Мекдад, которого поддержал г-н Овия, выражает благодарность правительству Фиджи за предложение снова провести семинар Специального комитета на Фиджи.
I mean, don't get me wrong, I'll gladly take what you're offering, but... it just seems like a messier way to get what you want. Не пойми меня неправильно, я с радостью приму твое предложение, но... это более геморройный вариант добиться того, что ты хочешь.
197.15. Creating a secondary mortgage market and offering participation bonds backed by mortgage facilities with an aim to boost the loaning means of banks for the housing sector. 197.16. 197.15 Создание вторичного рынка ипотечных кредитов и предложение облигаций с правом участия в прибылях, подкрепленных ипотечными возможностями, с целью расширения кредитных возможностей банков в области жилищного строительства;
Больше примеров...
Предлагая (примеров 541)
The Faculty is the only institution of its kind in the region of South Transdanubia, offering courses both in traditional disciplines and modern social sciences. Факультет является единственным учреждением такого рода в регионе Южного Задунайи, предлагая курсы как по традиционным дисциплинам, так и по современным социальным наукам.
He also became directly involved in the investment process by offering consultance to Merrill Lynch and to Wells Fargo, thus having the opportunity to put in practice the prescriptions of financial theory. Он также принимал непосредственное участие в инвестиционном процессе, предлагая консультации для Merrill Lynch и Wells Fargo, таким образом, имея возможность применять на практике предписания финансовой теории.
You cornered me. I come in and say we have to deliver that baby, and then you ride in on a white horse offering some in-utero procedure that you know nothing about. Я захожу и говорю, что мы должны достать ребенка, а потом ты въезжаешь, как принц на белом коне, предлагая внутриутробную операцию, о которую ничего не знаешь.
While encouraging the use of modern information technology, the Programme provides a multiple technology option, offering its products and services in traditional printed media or in high-tech applications as appropriate. Поощряя использование современной информационной технологии, программа предоставляет в тоже время многочисленные варианты выбора технологии, предлагая свои товары и услуги в области традиционных печатных средств или сложных технических вариантов в зависимости от имеющейся необходимости.
is a leader in the field of logistics services and is constantly evolving, offering its clients the most effective solutions and maximum value for money. является лидером в области логистических услуг и постоянно развивается, предлагая своим клиентам наиболее эффективные решения.
Больше примеров...
Предлагаю (примеров 126)
I'm not offering gym membership. Я предлагаю не абонемент в спортзал.
Well, not offering it today, I just want to mention it. А я и не предлагаю прямо сейчас, просто упомянул.
I am offering you co-publishing plus 75%. Я предлагаю, совместное издание, плюс 75%.
I'm not offering any. Я ничего такого не предлагаю.
I am offering you a way out. Я предлагаю тебе выход!
Больше примеров...
Предоставление (примеров 181)
Ms. Achmad asked about men's attitudes to the action directed at helping rural women, which might be seen as offering them unfair advantages. Г-жа Ахмад спрашивает, как относятся мужчины к мерам по оказанию помощи сельским женщинам, которые могут рассматриваться как предоставление им несправедливых преимуществ.
The Government of Bolivia is aware that the fight against poverty requires public policies that are aimed at achieving better ways of distributing goods and at offering to the groups excluded from the economic process effective measures to change their situation. Правительство Боливии понимает, что борьба с нищетой требует разработки социальной политики, нацеленной на поиск лучших путей распределения товаров и на предоставление группам населения, не участвующим в экономическом процессе, реальных средств для изменения своего положения.
A health sector offering sustainable and gender sensitive services in which both males and females participate and are valued as equal partners. Формирование сектора здравоохранения, который бы обеспечивал устойчивое предоставление услуг на основе учета гендерных аспектов и при участии как мужчин, так и женщин, рассматриваемых как равноправные партнеры.
This aims to guarantee women access to justice, offering them services with a human face, as part of the ethical and committed institutional response to prevent, sanction and eradicate the social problem of violence faced by women. Каждому человеку должны быть гарантированы доступ к судебной системе и предоставление соответствующих услуг должного качества, что является частью институциональной этической ответственности в деятельности по предотвращению и искоренению социальной проблемы насилия и наказанию за него - проблемы, с которой сталкиваются многие.
Offering insurance entirely on a voluntary basis may also lead to problems of anti-selection. Предоставление страховых услуг на исключительно добровольной основе может также создать проблемы неправильного выбора страхового покрытия.
Больше примеров...
Предлагают (примеров 302)
Vaughn's people are offering $500,000 to anyone that goes. Люди Воуна предлагают 500 тысяч каждому, кто пойдет с нами.
The PRM application market has expanded significantly in the last 10 years, with vendors offering improved end-to-end and point solutions for the management of channel sales partners. Рынок PRM значительно расширился за последние 10 лет, а поставщики предлагают улучшенные отраслевые решения для управления партнерами по сбыту.
The nine CBU universities are jointly offering Master's Degree Programmes in six fields of study. Десять университетов-партнеров предлагают Магистерские Международные программы по шести направлениям обучения.
Today these houses have been renovated and adapted to be used as luxurious apartments, adjusted to the existing area of Liman, offering a complete tourist service. Сегодня дома переустроены в прекрасные апартаменты. Они соединены в природное окружение Лимана и предлагают комплетные туристические услуги.
The bookies are offering 7-2. Букмекеры предлагают сегодня семь к двум.
Больше примеров...
Предлагать (примеров 197)
Sun began by offering the Motif developer toolkit and MWM window manager as a standalone product for use with Solaris until CDE was released in 1995. Sun стала предлагать Motif development toolkit и менеджер окон mwm в качестве отдельного продукта для использования в операционной системе Solaris до 1995 года, когда была выпущена CDE.
Each country can effectively engage in South-South cooperation when it identifies priority sectors and determines its capacities and needs with respect to offering and receiving services, expertise and facilities. Каждая страна может эффективно участвовать в сотрудничестве по линии Юг-Юг, когда она выявит приоритетные секторы и определит свои возможности и потребности, с тем чтобы иметь возможность предлагать и получать услуги, знания и технические средства.
In 1983, as Fulbright Scholar, McKee joined the faculty of the School of Cinema-Television at the University of Southern California (USC), where he began offering his famous STORY Seminar class. В 1983 году Макки поступил на факультет школы кино и телевидения при университете Южной Калифорнии (USC), где он начал предлагать свой знаменитый семинар STORY.
In 2010, the James Martin Center for Non-proliferation Studies began offering the world's first master of arts degree in non-proliferation and terrorism studies. В 2010 году Центр исследования проблем нераспространения стал предлагать первую в мире программу подготовки дипломированных магистров наук в области исследований по вопросам нераспространения и терроризма.
Both manufacturers stopped offering a V-12 option when fire departments began specifying diesel engines in their orders. Оба производители перестали предлагать V12 двигатели после того, как отделы пожарной охраны начали запрашивать дизельные двигатели при заказе пожарных автомобилей.
Больше примеров...
Предлагаем (примеров 190)
We are offering instead someone, whom you insist is innocent. Мы же предлагаем человека, который, по вашему мнению, невиновен.
As a valued customer, we are offering you a free upgrade with our "Friends and family" Как важному клиенту, мы предлагаем вам бесплатное обновление в рамках нашей программы "Друзья и семья".
Because we're offering clients a five-percent discount on services in exchange for a retainer. Потому что мы предлагаем клиентам 5-процентную скидку на услуги в случае предоплаты.
We are offering Villetta Garibaldi for sale, and it can also be rented on a weekly basis. Если вы пожелаете ощутить всю прелесть и шарм отдыха в городе средиземноморья Ровине, так называемом «Сан Тропе Адриатики», предлагаем Вам эту изысканную виллу в продажу.
Check out the Properties section of our web site to see the complete selection of developments we are currently offering. Идите на часть "Недвижимость" этого сайта, чтобы посмотреть объекты, которые мы Вам предлагаем в настоящий момент.
Больше примеров...
Предложить (примеров 188)
I look like I should be offering you peanuts and an in-flight magazine. Я выгляжу, как будто должна предложить тебе арахис и журнал на время полёта.
But first we need a good faith offering. Но сначала ты должна нам что-то предложить
Are you offering, Gillian? Джиллиан, ты хочешь мне предложить?
Frankly, Emily, I'd think you'd be offering nothing but contrition. Фрэнкли, Эмили, я думаю вы ничего не можете мне предложить, кроме раскаяния.
Due to the comprehensive approach of RMCSoft to business, offering the optimum solutions, understanding the client's needs, attention to detail and high proficiency of our staff, we provide efficient IT solutions to our clients. Благодаря комплексному подходу компании RMCSoft к целям и задачам бизнеса, умению предложить максимально адекватное решение, способности сформировать единое понимание задач у клиента и разработчика, особому вниманию к деталям и высокому профессионализму наших специалистов, наши клиенты получают максимальную отдачу от реализации и внедрения ИТ-решений.
Больше примеров...
Предлагающих (примеров 156)
The costs of using the public facilities offering sporting, cultural or recreational activities may be reduced in accordance with users' income. Тарифы общественных служб, предлагающих спортивные, культурные или развлекательные мероприятия, могут варьироваться в зависимости от материального положения пользователей.
Five Internet service providers were competing to provide Internet services to the public and to 20 private networks offering Internet access to their staff. Пять Интернет-провайдеров конкурируют за право предоставлять услуги сети Интернет для широкой общественности и для 20 частных сетей, предлагающих доступ в Интернет для своих сотрудников.
It promotes individual responsibility and opportunity with social protection programmes offering a "staircase" for the most vulnerable to "graduate" out of poverty and exclusion. Он способствует повышению ответственности людей и расширяет возможности программ социальной защиты, предлагающих «лестницу защиты» наиболее уязвимым группам населения, с тем чтобы они могли выйти из нищеты и социальной изоляции.
With regards to training, the Constitution provides for the rights of citizens to education and the obligation of the State in developing the education system, especially technical and vocational training schools and institutions offering the combination of work and training. В том, что касается подготовки кадров, Конституция предусматривает право граждан на образование и обязанность государства развивать систему образования, особенно школ и учебных заведений профессионально-технической подготовки, предлагающих совмещение работы и обучения.
Dhammakaya meditation centres are found in more than 100 locations worldwide, offering basic meditation and youth programmes for self-development. В мире работает свыше 100 центров медитации «Таммакая», предлагающих программы овладения основами медитации и молодежные программы по саморазвитию.
Больше примеров...
Предлагаешь (примеров 125)
You are offering us a quick trip to prison. Ты предлагаешь нам быструю поездку в тюрьму.
Are you, of all people, offering me a lesson in restraint? Ты из всех людей предлагаешь мне урок сдержанности?
So you're offering neutrality. Значит, ты предлагаешь нейтралитет.
Without seeing it, you're offering such a high price! Предлагаешь столько даже не взглянув?
You're offering me a job? Ты предлагаешь мне работу?
Больше примеров...
Предложив (примеров 134)
Since the amount was insufficient for a large project, it was decided to organize a competition among graduates of medical schools, offering the winner the residency training at the Research Institute of Oncology named after N.N. Petrov. Поскольку сумма была недостаточной для большого проекта, было решено организовать конкурс среди выпускников медицинских вузов, предложив победителю обучение в ординатуре НИИ онкологии имени Н. Н. Петрова.
Under considerable pressure brought to bear by the international community, the Serb authorities have taken action to attract the refugees back to their permanent places of residence, offering them material aid. В результате значительного давления, оказываемого со стороны международного сообщества, сербские власти приняли меры, с тем чтобы привлечь беженцев к возвращению в постоянные места проживания, предложив им материальную помощь.
The major Powers, which early on could have put an end to this tragedy, have failed the cause of justice and of a principled solution, offering instead rationalizations for what clearly amounts to a policy of appeasement. Крупные державы, которые уже давно могли бы положить конец этой трагедии, предали дело справедливости и принципиального урегулирования, взамен предложив логические объяснения того, что совершенно очевидно равносильно политике умиротворения.
Google increased its bid several times, ultimately offering as much as $4.4 billion. Google несколько раз повышала предлагаемую цену, в конечном счете предложив целых $4,4 млрд.
My own personal grief prompted me to write letters in May of this year to several world leaders, including Secretary-General Kofi Annan, offering the slender resources of my country to assist in whatever small way we could to alleviate the suffering of the afflicted Sudanese people. С горечью переживая эти события, я написал письма в мае этого года нескольким мировым лидерам, в том числе Генеральному секретарю Кофи Аннану, предложив скромные ресурсы своей страны для облегчения страданий затронутого суданского народа.
Больше примеров...
Предлагаете (примеров 120)
You're offering me General Mireau's command? Вы предлагаете мне занять место генерала?
So you're not offering me the job? То есть вы мне не предлагаете работу?
Why are you offering me four times what I'm asking for my house? Почему вы предлагаете мне за дом в четыре раза больше, чем я просила?
You offering a car service too, deputy? Вы и аренду машин предлагаете, заместитель?
Whatever you're offering... Неважно что вы предлагаете...
Больше примеров...
Предложил (примеров 120)
I don't care what he's offering you. Мне плевать, что он тебе предложил.
I was just offering my girlfriend Donna a sip from my straw. Я только что предложил своей Донне пить из моей соломинки.
Offering support for the initiative proposed by the United Kingdom and France, the speaker suggested that there should be more strategic discussion within the Council about peacekeeping practices. Выразив поддержку инициативе Соединенного Королевства и Франции, этот оратор предложил, чтобы в Совете чаще проводилось стратегическое обсуждение практических методов осуществления деятельности по поддержанию мира.
Giardella's offering breakdowns on all the family crews... details on the jobs they pulled. Джарделла предложил сдать все криминальные кланы... они прорабатывают детали.
The British Museum has suggested offering certain panels on loan but makes that offer conditional on official recognition by Greece of the British Museum's ownership of the marbles. Британский музей предложил передать некоторые фрагменты фриза на правах заимствования при условии, что Греция официально признает за Британским музеем право собственности на мраморные скульптуры.
Больше примеров...
Подношение (примеров 42)
Great Artemis, Goddess of the hunt, I make you this offering in thanks for the bounty you bequeathed on us today. Великая Артемида, Богиня охоты, я приношу тебе это подношение в благодарность за щедрость, что ты даровала нам сегодня.
Take this offering as communion with her, Примите это подношение в качестве причастия к ней,
How dare you spoil my offering? Как ты посмела осквернить моё подношение?
"I am neither the devourer, nor the devoured, nor the offering" "Я не поедатель, не поедаемое, не подношение"
Roko, Paul, I make this offering at the Chadaana Роко, Пол, я сделаю реке Чадан подношение.
Больше примеров...
Жертвоприношение (примеров 14)
And I will be, for as long as it takes for him to get his offering. И я буду такой столько, сколько потребуется, чтобы он получил своё жертвоприношение.
Fitz was just... an offering to show him the door. Фитц просто... жертвоприношение, чтобы указать ему на дверь.
I know - Time for another offering. Знаю. Ещё одно жертвоприношение.
How I found you screaming in the dunes... the limbs of men strewn in offering to your savage goddess? Когда я нашел тебя кричащим среди дюн, разве не были части тел этих людей разбросаны как жертвоприношение первобытному божеству?
But if we're offering a blood sacrifice to our ancestors it will be the business of all the 12 clans in Wushe. Но если мы хотим сделать кровавое жертвоприношение духам предков, то все 12 кланов из Уше должны принять участие
Больше примеров...
Пожертвование (примеров 5)
I would be happy to make an offering. Я бы с радостью сделал пожертвование.
We will need to make an offering. Мы должны будем сделать пожертвование.
Like a mini public offering. Как небольшое общественное пожертвование.
GOOD's business strategy included donating its magazine subscription fees entirely to charities, offering subscribers multiple options for which organization their fee supported. Бизнес-стратегия GOOD включала в себя полное пожертвование средств подписчиков благотворительным организациям, подписчикам же предлагалась разветвленная система опций, согласно которой компания могла распорядится их средствами.
Dosmukhamedov was recently in the news due to his participation in a sting operation led by The Times which caught U.S. lobbyist Stephen Payne offering access to top U.S. officials in exchange for a private donation to the George W. Bush Presidential Library. Досмухамедов недавно был в новостях в связи с его участием в ходе спецоперации во главе с The Times, который поймал американского лоббиста Стивена Пейна предложившего доступ к высшим руководством США в обмен на личное пожертвование для Президентской библиотеки Джорджаа Буша.
Больше примеров...