Английский - русский
Перевод слова News

Перевод news с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новость (примеров 1612)
Well, considering he was about to propose to her, not really news. Учитывая, что он собирался сделать ей предложение, это не новость.
Well, I got news for you, Kid. У меня для тебя есть новость, малышка.
Even so, on hearing the news that his grandson had become King of Spain, Louis XIV proclaimed, "The Pyrenees are no more." Несмотря на это, услышав новость, что его внук станет королём Испании, Людовик XIV заявил: «Пиренеев больше нет».
The news filled her with sorrow. Новость глубоко опечалила её.
What was the other wonderful piece of news? Какая другая замечательная новость?
Больше примеров...
Новостной (примеров 201)
Since the merger of the two magazines into ENR, the publication is recognized as the leading engineering and construction news magazine. После объединения двух журналов в один ENR, издание стало признаваться как ведущий инженерный и строительный новостной журнал.
Plus it gave her the profile to launch her own news website. Плюс это помогло ей запустить свой новостной сайт.
And a national news magazine decided not to print the story, but now this blogger... И национальный новостной журнал решил не публиковать историю, но сейчас этот блоггер...
Gamescom is the world's largest gaming event, (measured by exhibition space and number of visitors) with 370,000 visitors and 1037 exhibitors from 56 countries attending the show in 2018 and the biggest gaming news expo of the year in Europe. Gamescom является вторым по величине в мире игровым событием позади Asia Game Show (по выставочному пространству и количеству посетителей) насчитывая в общей сложности 370000 посетителей и 1037 участников выставки из 56 стран, участвующих в ярмарке в 2018 году и крупнейшей игровой новостной выставкой года в Европе.
Every major news organization. Для каждой большой новостной организации.
Больше примеров...
Весть (примеров 99)
But... when news of Cecilia's suicide erupted, Но... Когда весть о самоубийстве Сесилии разразилась,
Would your father welcome the man who brought him news that his beloved daughter was consorting with a Lycan? Как твой отец вознаградил бы того, кто принес весть, что его дочь путается... с ликаном.
It was as "glad tidings", in an almost Biblical sense, that the world welcomed the news that peace and understanding were possible in a region marked up to now by pain and conflict. Подобно "благовещению", в почти библейском смысле этого слова, мир приветствовал весть о том, что мир и взаимопонимание стали возможными в регионе, до сих пор отмеченном болью и конфликтом.
Other accounts mentioned that Crusader leaders on the field were forced by their troops to advance, but could not make the decision until news of the Xerigordos surrender arrived on October. Другие отмечают, что лидеры крестоносцев никак не могли договориться между собой, пока, наконец, в октябре не пришла весть о капитуляции Ксеригордона.
The masses came out in every city and village with great spontaneity and filled the streets of Damascus with great sincerity, refusing to believe the painful news of the passing of their leader Hafez Al-Assad. Во всех городах и деревнях народ в едином порыве вышел на улицы, люди заполнили улицы Дамаска, выражая свои искренние чувства и отказываясь верить в горестную весть о кончине их лидера Хафеза Асада.
Больше примеров...
Информационный (примеров 60)
FAO publishes an annual news bulletin, Forest Genetic Resources. ФАО публикует ежегодный информационный бюллетень "Лесные генетические ресурсы".
It consisted of a news release on unsafe water, which was distributed to several hundred North American media outlets, and a series of 16 interviews with the Rector. В рамках этой кампании был подготовлен информационный бюллетень по проблеме непригодной для питья воды, который был распространен среди нескольких сот североамериканских источников массовой информации, а также была проведена серия из 16 бесед с Ректором.
They urged the establishment of a newsletter to disseminate Youth Habitat news and information. Они настоятельно рекомендовали создать информационный бюллетень для распространения новостей и информации о Молодежном Хабитате.
In addition, the United Nations Information Centre in Mexico City held a launch event, which was covered by six television channels, three radio stations and five news agencies. Кроме того, Информационный центр Организации Объединенных Наций в Мехико провел мероприятие по представлению доклада, которое освещалось шестью телевизионными каналами, тремя радиостанциями и пятью информационными агентствами.
Our newsletter informs you before everyone else. Be with current of our news! Наш информационный бюллетень - информация из первых рук!
Больше примеров...
Известие (примеров 185)
Corsair has been reunited with Havok, his son, who brought him news about Vulcan. Корсар объединяется со своим вторым сыном Хавоком, который принес ему известие о его третьем сыне Вулкане.
What if he doesn't hear the news in the office. А если он получит известие не в кабинете?
I'm sorry to bother you, but I have terrible news for you. Та прости, что я тебе мешаю, но я должна сообщить тебе ужасное известие.
We welcome the news of the CNDD-FDD's entry into the Transitional Government and we urge all the parties to continue to implement all agreements, including and especially the 2 December 2002 Ceasefire Agreement. Мы приветствуем известие о вступлении НСЗД-ФЗД в состав переходного правительства и настоятельно призываем все стороны продолжать осуществление всех соглашений, включая соглашение о прекращении огня от 2 декабря 2002 года.
García Carrasco took over the post of Governor of Chile in April and in August the news of the Napoleonic invasion of Spain and of the conformation of a Supreme Central Junta to govern the Empire in the absence of a legitimate king reached the country. Гарсия Карраско занял пост губернатора Чили в апреле, а в августе пришло известие о наполеоновском вторжении в Испанию и об учреждении Верховной Хунты, чтобы управлять империей в отсутствие законного короля.
Больше примеров...
Ньюс (примеров 271)
Check out the nice write-up my boy got in the daily news. Почитай чудесную заметку, которой мой мальчик удостоился в "Дейли Ньюс".
But nothing illustrates the radicalism of the new right better than the recent attack by the Fox News commentator Glenn Beck on the financier and philanthropist George Soros. Но ничто не иллюстрирует радикализм новых правых лучше, чем недавняя атака комментатора Фокс Ньюс Глена Бека на финансиста и филантропа Джорджа Сороса.
There was no free press. The Pacific Daily News was a United States subsidiary newspaper and did not offer any criteria for the formulation of an informed opinion. Там не существует свободной прессы. "Пасифик Дейли Ньюс" является дочерним изданием газеты Соединенных Штатов и не предлагает читателям каких-либо критериев для формирования обоснованной позиции.
◦ Led a CBS Evening News TV crew from New York to the conflict areas of Eritrea in 1985 and upon return aired the dire humanitarian need on five consecutive segments on their prime time Evening News broadcast. В 1985 году возглавил съемочную группу программы «Си-би-эс ивнинг ньюс», выезжавшую из Нью-Йорка в районы конфликта в Эритрее; после поездки в вечернем выпуске программы были показаны один за другим пять сюжетов, посвященных критической гуманитарной ситуации, сложившейся в стране.
Mr. Wissum, whose case had been reported on the Cable News Network (CNN), had received compensation in February 1997. Г-н Виссум, о деле которого сообщалось по "Кэйбл Ньюс Нетуорк" (Си-Эн-Эн), получил компенсацию в феврале 1997 года.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 172)
Thanks for the news on behalf of Get Rich. Спасибо за сообщение от имени разбогатеть.
Do you want to receive information about news into your own email inbox? Хотите получать сообщение о новостях в Ваш е-майловый ящик?
My best friend in the world, who used to compliment me all the time, was murdered, so, news flash. Мой лучший в мире друг, который всё время хвалил меня, убит, так что, экстренное сообщение.
Mr. Mohamed (Sudan) said that news was sometimes more than a report of events; it had been known to contribute to world events, even precipitating them. Г-н Мохамед (Судан) говорит, что новости иногда представляют собой нечто большее, чем сообщение о событиях; известно, что они вносят свой вклад в мировые события и даже ускоряют их.
"In general, stakeholders were informed on the cyanide pollution in due time, and the news was almost immediately released by the press. Информационная работа заинтересованных лиц и органов власти, а также сообщение информации широкой общественности были на должном уровне".
Больше примеров...
Информации (примеров 1140)
National staff in the Office of Public Information produce news broadcasts in five languages at eight regional stations. Национальные сотрудники в Бюро общественной информации занимаются подготовкой программ новостей на пяти языках, которые транслируются восьмью региональными станциями.
A new information service - featuring news, tests, analyst interviews and expert commentary - was added to the portal in March 2007. В марте 2007 года на портале начала работу собственная служба информации - новости, тесты, аналитика интервью, комментарии экспертов.
Now, over a year later, not a single day passes without the media bringing us news of bloody events in the occupied territory. Сейчас, год спустя, не проходит ни одного дня без того, чтобы средства массовой информации не сообщали нам о кровавых событиях на оккупированной территории.
A number of speakers pointed to the crucial importance of developing, maintaining and enriching United Nations Web sites and congratulated the Department of Public Information for successfully operating a United Nations news section and Web page. Ряд ораторов указали на крайне важное значение развития, обеспечения функционирования и информационного обогащения ШёЬ-сайтов Организации Объединенных Наций и поздравили Департамент общественной информации с успешным функционированием сегмента новостей и ШёЬ-страницы Организации Объединенных Наций.
The News Service is part of a wider initiative to increase the accessibility and transparency of the United Nations to the world media. Деятельность Службы новостей следует рассматривать как часть более широкой программы повышения доступности и транспарентности Организации Объединенных Наций для мировых средств массовой информации.
Больше примеров...
Ньюз (примеров 91)
The United Nations Information Centre Director was also interviewed by MTV Lebanon, Sky News and Radio Voice of Lebanon. Директор Информационного центра Организации Объединенных Наций также дал интервью компании «МТВ Ливан», агентству «Скай ньюз» и радиостанции «Голос Ливана».
As part of its promotional activities, the Employment Equality Agency organizes seminars and produces publications, including its periodic newsletter entitled "Equality News". В качестве части своей информационной деятельности Агентство по вопросам равенства в области занятости организует семинары и выпускает публикации, включая периодический информационный бюллетень "Икволити ньюз".
UN.GIFT has supported the End Human Trafficking Now! Campaign through the production of a series of documentaries on human trafficking entitled "Working lives", which was aired on BBC World News. ГИБТЛ-ООН оказала поддержку кампании "Торговле людьми - НЕТ!" путем создания документального сериала о торговле людьми под названием "Рабочая жизнь", который транслировался по каналу "Би-би-си уорлд ньюз".
I'd say an interview with sky news merits a few hours' homework. Я бы сказал интервью в "скай ньюз" (телевизионный канал новостей) заслуживает нескольких часов домашнего задания.
Additionally, several broadcast pieces were aired, including by Al-Jazeera English and BBC News. Кроме того, было передано несколько вещательных материалов, в том числе такими агентствами, как «Аль-Джазира» на английском языке и «Би-би-си ньюз».
Больше примеров...
Нового (примеров 125)
The arrival of a new Division Commander is legitimate news. Прибытие нового командующего дивизии вполне уместная новость.
In 1935 news had reached Japan of the United Kingdom's development of an new tank, the A6 medium tank. В 1935 году до Японии дошли новости о разработке в Великобритании нового танка - среднего танка A6.
In the news, we haven't learned any more about the incident at the San Clarita power plant where Senator Palmer was rushed out this morning, but we're told the senator was unharmed. В новостях, мы не узнали ничего нового о происшествии на электростанции в Сан Кларита, где Сенатор Палмер был срочно удален этим утром, но нам сообщили, что сенатор не был ранен.
A key element in the successful implementation of the new operational approach will be the work of the News and Media Division. Одним из основных элементов в успешном осуществлении нового оперативного подхода явится работа Отдела новостей и средств массовой информации.
For those who are new here in the Win-Online Link-Me is a news aggregator written in Portuguese that is you have a blog in Portuguese can send your news to the link so I managed to more visits and links to their posts and blog. Для тех, кто здесь нового в Win-Online Link-Me будет новостным агрегатором написана на португальском, что это у вас есть блог на португальском можете отправить ваши новости на ссылку, чтобы я смог больше посещений, а также ссылки на их посты и блог.
Больше примеров...
Сведений (примеров 58)
(b) The reproduction in the press of news items and articles devoid of literary or scientific character which have been published in other newspapers or periodicals, provided that the names of their authors and of the periodicals from which they have been transcribed are given; Ь) воспроизведение в печати сведений и материалов нелитературного или ненаучного характера, опубликованных в других ежедневных или периодических изданиях, с указанием имен авторов и периодических изданий, из которых они были взяты ;
The author states that he has no news from his brother since he joined the Tigers. Автор утверждает, что он не получал никаких сведений о своем брате с момента вступления того в ряды "тигров".
Their family had no news of their fate or whereabouts until 1996 when Fawaz Shamoun was released without any trial. Их семья не имела никаких сведений о постигшей их судьбе или их местонахождении до 1996 года, когда Фаваз Шамун был освобожден без суда.
Under article 8, a missing person is anyone whose existence has become uncertain because no news has been received from him or her. Согласно статье 8 отсутствующим считается лицо, о судьбе которого наверняка ничего не известно из-за отсутствия сведений о нем.
Through our side-by-side comparison charts, news, articles, and videos we simplify the buying process for consumers , there are serious concerns about the reliability of the data. Наши сравнительные таблицы, новости, обзоры и видеоматериалы облегчают покупателям правильный выбор ) заставляет серьезно усомниться в надежности приводимых ею сведений.
Больше примеров...
Выпуск новостей (примеров 76)
I will have more news for you after this message. После рекламной паузы выпуск новостей продолжится.
We'll have more news in an hour. Следующий выпуск новостей через час.
And now here is the official 6:00 news bulletin. И сейчас, в 18:00, начнётся официальный выпуск новостей.
That's when our news show starts. И тогда начинается выпуск новостей.
Breaking news from the U.S. Выпуск новостей из штатов.
Больше примеров...
Новинка (примеров 3)
We all know that you are news Мы все знаем, что ты - новинка.
Local news source The Express and Star has reported that Goodyear has proposed a series of temporary lay-offs to around 300 staff in Wolverhampton. Тоуо Tire U.S.A. Corp. представляет новую всесезонную шину для легковых автомобилей и мини-венов - Extensa A/S. Новинка Extensa A/S изготовлена с применением фирменной технологии от Toyo - Tmode (которая уменьшает образование шума), она представлена 19-ю типоразмерами от 13 до 17 дюймов в диаметре.
Interior ministry spokesman Brigadier Javed Cheema said in a news briefing here that Benazir Bhutto was hit by sunroof lever on her right side, which caused her death. Новинка почти на две трети состоит из воды, но по вкусу и запаху ничем не отличается от обычного шоколада.
Больше примеров...
Весточка (примеров 1)
Больше примеров...
News (примеров 922)
He was a news analyst for Fox News, and is a contributor to National Public Radio and America Abroad. Калб стал новостным аналитиком в Fox News Channel и одним из радиоведущих National Public Radio и Америка за рубежом.
The center also conducts the CSIS-Schieffer School Dialogues, a series of discussions hosted by Bob Schieffer, of CBS News, in addition to the Global Security Forum, with keynote addresses by Defense Department officials including former Secretary of Defense Chuck Hagel. Центр также проводит CSIS-Schieffer School Dialogues, серию дискуссий, организованную Бобом Шиффер из CBS News, а также Форум по глобальной безопасности, с привлечением должностных лиц Министерства обороны США в том числе бывшего министра обороны Чака Хэйгела.
It was launched as BBC News 24 on 9 November 1997 at 5:30 pm as part of the BBC's foray into digital domestic television channels, becoming the first competitor to Sky News, which had been running since 1989. Канал открылся 9 ноября 1997 года в 17:30 под названием BBC News 24 в рамках массивного вторжения «Би-би-си» в сферу британского цифрового телевидения, составив конкуренцию Sky News, запущенному ещё в 1989 году и тех пор бывшему единственным чисто новостным телеканалом страны.
Drayton was named by U.S. News & World Report as one of America's 25 Best Leaders in 2005. В 2005 году Дрейтон назван журналом U.S. News & World Report одним из «25 лучших американских лидеров» (англ. America's 25 Best Leaders).
As of June 2013, GameRankings lists only a single review for the game: David Vizcaino of Gamers Daily News, who gave Lugaru an 8.3, stated the game is "well worth trying out if you're looking for something fun/challenging to play". В июне 2013 GameRankings насчитывает только один обзор игры: Дэвид Визкаино из Gamers Daily News, который оценил Lugaru на 8.3, указал игру как «стоит попробовать, если вы ищете испытания навыков».
Больше примеров...