The prints on Harry Castleton's belt belong to a woman named Margaret Fowler. | Отпечатки на поясе Гарри Кастлтона принадлежат женщине по имени Маргарет Фаулер. |
She was a panda named Lily. | Это была панда по имени Лили. |
The first result was the 1853 Nesbitt issues of stamped envelopes, named after the contractor who produced them for the government. | Первым результатом стало производство в 1853 году маркированных конвертов Несбитта (Nesbitt), названных так по имени частного подрядчика, который изготовил их по поручению правительства. |
Marmaduke, a Great Dane, lives in rural Kansas with his best friend, a cat named Carlos. | Мармадюк - датский дог, проживающий в штате Канзас вместе с котом по имени Карлос. |
A 22-year-old Ph.D. named Sunset Golden? | Двадцатидвухлетняя ученая по имени Злата Солнечная? |
In 2001, Vail began an online blog named Bumpidee. | В 2001 году Вэйл запустила блог, названный Bumpidee. |
He married Abigail Hale (1733-1821) on April 13, 1758, and they had one child, also named William. | 13 апреля 1758 года он женился на Эбигейл Хейл (1733-1821) и у них родился единственный сын, также названный Уильямом. |
After the beginning of the Second World War, all sports activities ceased, and only when the war was over, in August 1945, a new football club was founded, named Sloga. | На время войны все спортивные мероприятия прекратились, и только когда война закончилась, в августе 1945 года был создан новый футбольный клуб, названный «Слога». |
Named after the first Archbishop of Canterbury, St Augustine of Canterbury, the chair is made of Petworth marble. | Названный в честь первого архиепископа Кентерберийского, Святого Августина Кентерберийского, трон сделан из мрамора Петворта. |
He ordered the construction of Fort Wentworth, built in 1755 at Northumberland, New Hampshire and named for him. | Став губернатором, он построил в 1755 году форт в Нортумберленде, Нью-Гэмпшир, названный Форт-Вентворт. |
Moffat named it the funniest instance where the producers take an element from Doyle's works and "do something cheeky with it". | Моффат назвал это самым смешным примером того, когда продюсеры берут элемент из работ Дойла и «делают что-нибудь эдакое с ним». |
He is an investor at Café Gratitude, a vegan restaurant in Los Angeles, and named his 2011 tour Gratitude Café in its honor. | Он является инвестором в «Café Gratitude», веганском ресторане в Лос-Анджелесе, и в честь него назвал свой концертный тур в 2011 году. |
Somebody named her that? | Кто-то её так назвал? |
In 2006, ABC's The View named the San Marcos Outlets the third-best place to shop in the world. | В июле 2006 году The View назвал аутлет Сан-Маркоса третьим в рейтинге лучших мест для шоппинга. |
The UK Antarctic Place-Names Committee named Lake Hodgson on November 20, 2007 after Dominic Hodgson, a British Antarctic Survey paleolimnologist and lead author of the discovery reports. | 20 ноября 2007 года Британский антарктический комитет по наименованию мест (UK Antarctic Place-Names Committee) назвал озеро в честь Доминика Ходжсона, ведущего автора докладов об обнаружении данного озера. |
They named their daughter after her. | Они назвали дочь в честь нее. |
I was named after her, so she always sends me things. | Меня назвали в её честь, она мне шлёт посылки. |
I was named "most depressing" in the yearbook, and I'm worried that has some sort of curse on my future. | Меня назвали "самой депрессивной" в выпускном альбоме, и я переживаю, что это каким-то образом определит моё будущее. |
The application says that she was named after a relative that she no longer speaks to. | В документе говорится, что ее назвали в честь родственницы, с которой она больше не общалась |
In 1984 the magazine's readers named the game the fifth most-popular Apple program, the worst Apple program, and third-worst Atari program of 1983. | В 1984 году читатели журнала назвали игру пятой по популярности программой на Apple, самой худшей программой для Apple и третьей худшей программой 1983 года для Atari. |
Hurricane was named after Hurricane Creek, which was, in turn, named after a group of trees at the arm of the river bent in one direction. | Город получил название Харрикейн от англ. Hurricane Creek (буквально - «ураганный ручей»), который в свою очередь был назван по группе деревьев в устье реки, которые были согнуты в одном направлении. |
The genus was named in 1969 by José Bonaparte as an as yet undescribed nomen nudum. | Название роду дал в 1969 году Хосе Бонапарте как ещё не описанному nomen nudum. |
Content saved under [RSS Channel] is displayed as a folder named"[RSS] channel name". | Данные, сохраненные в разделе [Канал RSS], отображаются в виде папки с именем"[RSS] название канала". |
Scott County is Arkansas' 28th county, formed on November 5, 1833, and named for Andrew Scott, a justice of the Supreme Court of the Arkansas Territory. | Округ Скотт был образован 15 ноября 1833 года и получил своё название в честь судьи Верховного суда Территории Арканзас Эндрю Скотта. |
This ecoregion is located in northwestern Alberta, northeastern British Columbia and a large portion of the southwestern Northwest Territories around the Mackenzie River valley and the Great Slave Lake for which the ecoregion is named. | Экорегион расположен в северо-западной Альберте, северо-восточной Британской Колумбии и в основном в юго-западных Северо-Западных территориях рядом с долиной реки Маккензи и Большим Невольничьим озером, от которого он частично и получил название. |
In 2011, Schein was named a distinguished reviewer of Zentralblatt MATH by the European Mathematical Society. | В 2011 году Борис Шайн был назначен Европейским математическим обществом рецензентом в журнал Zentralblatt MATH. |
In 1988, Leon Mandel was named Publisher, a position he held until November, 2001. | В 1988 году издателем журнала был назначен Леон Мондель, который занимал этот пост до ноября 2001 года. |
He was named to that post of Prime Minister by SADR president Mohamed Abdelaziz, in the framework of the XI General Popular Congress held in Tifariti on October 29, 2003, and re-appointed again to that post in early 2012. | Он был назначен на пост премьер-министра президентом SADR Мухаммедом Абдельазизом, в рамках XI Генерального народного конгресса, проводимого в Тифарити 29 октября 2003 года, и назначен на второй срок в начале 2012 года. |
On 24 December 2009 the French priest Olivier Schmitthaeusler, M.E.P. was named Coadjutor Vicar Apostolic of Phnom-Penh and Titular Bishop of Catabum Castra. | 24 декабря 2009 года французский священник Оливье Шмиттхойслер (Olivier Schmitthaeusler) был назначен Святым Престолом апостольским администратором апостольского викариата Пномпеня и рукоположен в титулярного епископа Катабум Кастра. |
Zahabi Ould Sidi Mohamed, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation under the previous Government, was named Minister of National Reconciliation and Abdoulaye Diop was appointed Minister for Foreign Affairs, African Integration and International Cooperation. | Захаби ульд Сиди Мохамед, занимавший в прежнем правительстве пост министра иностранных дел и международного сотрудничества, был назначен министром национального примирения, а Абдулайе Диоп был назначен министром иностранных дел, африканской интеграции и международного сотрудничества. |
Other guys here have daughters named Lisa. | У других ребят здесь дочерей зовут Лиза. |
Is one of those girls named Valerie Tulle? | Одну из них зовут Валери Тул? |
Turns out he works for a cartel player named Urbina. | Оказывается, он работает на еще одного члена картеля, которого зовут Урбина. |
Do you have a father also named Lorenzo? | Вашего отца тоже зовут Лоренцо? Да. |
Is your wife named 'police 5th district' | Твою тещу зовут комиссариат полиции пятого округа? |
The couple named their first child Mark. | Пара назвала своего первого ребёнка Марком. |
You named the desk Trolltopia? | Ты назвала стол Трольтопия? |
You named your angel Keith. | Ты назвала ангела Кит? |
I named him after my Grandpa. | Назвала в честь своего дедули. |
When I was 10, I had a Shih Tzu, and I named it Dog-Paul Gosselaar. | В детстве у меня был ши-тсу, и я назвала его Пёс-Пол Госселаар. |
On April 4, a video named "Jude 1:14-15" was released by Red Barrels. | 4 апреля Red Barrels опубликовала видеоролик под названием «Иуды 1:14-15». |
On sol 371, Spirit arrived at a rock named "Peace" near the top of Cumberland Ridge. | На 371 сол «Спирит» прибыл к камню под названием «Спокойствие» в верхней части хребта Камберленд. |
During the Meiji period, Japanese bayonet fighting techniques were consolidated into a system named jukenjutsu, and taught at the Toyama military academy in Tokyo. | На протяжении эпохи Мэйдзи японские боевые техники штыкового боя были объединены в систему под названием дзюкэндзюцу, и преподавались в военной академии Тояма в Токио. |
Cyclops also tutored a squad at the institute called The Corsairs, named after Cyclops's father. | Циклоп также обучал в институте отряд под названием Корсары - в честь его отца. |
She was 36 days out of Brest and during that time had taken only one ship, a large American vessel named Providence, which had a cargo of cotton and sugar. | Он вышел 36 дней назад из Бреста и за это время захватил только один корабль, большое американское торговое судно под названием Providence, с грузом хлопка и сахара. |
My niece gave him to me. I haven't even named him yet. | Мне его племянница подарила, я ему еще даже имя не придумала. |
1997 SCA sold the Clinical products division to Nordic Capital who merged it with Kolmi-Set acquired by Tamro and named it Mölnlycke Health Care AB. | SCA продает клиническое подразделение Nordic Capital, которая объединяет его с Kolmi-Set, приобретенным ранее у Tamro, и дает имя Mölnlycke Health Care AB. |
In fact, that's why my middle name is Winston, he named me after John Lennon's middle name. | На самом деле именно поэтому моё второе имя - Уинстон, он назвал меня в честь второго имени Джона Леннона. |
You've named him? | Ты дал ему имя? |
She gave birth to their first child, a daughter named Theia, on 23 September 2012 and their second child, a son, on 6 June 2017. | 23 сентября 2012 года у него родилась дочь Тея, а 6 июня 2017 года - сын, имя которого не разглашается. |
The babe in the box is named Melody Davis. | Детку в коробке звали Мелоди Дэвис. |
One is named Cashmere, the other Velvet. | Одного звали Софа, другого Мурза. |
Instead of her, it was a girl named... | Это была девушка, которую звали... |
Once I was in art class and met a boy named Ben. | На ИЗО я встретила мальчика, его звали Бен. |
Was one of the dwarves named Snappy? | Одного из гномов звали Снэппи? |
It is named in honour of Francisco de Paula Santander. | Назван в честь национального героя Франсиско де Паула Сантандера. |
Since November 8, 2002, the airport has been named after the late Godofredo P. Ramos, a former member of Congress and a native of Malay. | 8 ноября 2002 года аэропорт был назван в честь покойного Годофредо П. Рамоса, бывшего члена Конгресса и уроженца Малая. |
Scott County is Arkansas' 28th county, formed on November 5, 1833, and named for Andrew Scott, a justice of the Supreme Court of the Arkansas Territory. | Округ Скотт был образован 15 ноября 1833 года и получил своё название в честь судьи Верховного суда Территории Арканзас Эндрю Скотта. |
In Kerkkoo village in Porvoo, there is a road named after him, "Lauri Lehtisen Tie." | В деревне Керккоо в Порвоо есть дорога, названная в его честь «Галстук Лаури Лехтинена». |
It was named after Brimbank Park in Keilor, which itself was named for the practice of local farmers driving livestock "around the brim of the bank" of the Maribyrnong River. | Назван по имени парка Бримбанк в районе Кейлор, который, в свою очередь, получил название в честь обычая местных фермеров прогонять стада по «краю берега» (англ. around the brim of the bank) реки Марибирнонг. |
The lessor initiated arbitration proceedings and named as his arbitrator the vice chairman of the IHK, who himself was not a member of the IHK. | Арендодатель возбудил арбитражное разбирательство и в качестве своего арбитра назначил заместителя председателя ТПП, который не был членом ТПП. |
He named his brother Yusuf as governor of North Africa, and another brother, Ouighlan, governor of Hamza. | Он назначил своего брата Юсуфа губернатором Северной Африки, а другого брата, Углана, губернатором Хамзы. |
They also pressed President Yalá to organize urgent elections for the posts of President and Vice-President of the Supreme Court of Justice, as he had promised on 31 October 2002. President Yalá named Mario Pires as the new Prime Minister on 16 November. | Они также настаивали на том, чтобы президент Ялла провел срочные выборы для заполнения должностей председателя и заместителя председателя Верховного суда в соответствии с обещанием, данным им 31 октября 2002 года. 16 ноября президент Ялла назначил Мариу Пиреша новым премьер-министром. |
I named you the main organiser! | Я назначил тебя главным организатором! |
On 5 December 2003, the White House named the 16 members of the Task Force. | Затем он учредил президентскую целевую группу по статусу Пуэрто-Рико. 5 декабря 2003 года Белый дом назначил 16 членов целевой группы. |
Boss, I'm not finding anyone named Rundy on the USS Panther. | Босс, я не вижу никого по фамилии Ранди в команде Пантеры. |
An agent named Victor Fokin, a Russian agent who was in the process of defecting when he was killed before he could say anything. | Агент, по фамилии Виктор Фокин, русский агент перебежчик, которого убили до того, как он смог хоть что-нибудь рассказать. |
They were told that a sea captain named Brown had made a logbook entry describing Whitehead flying over Long Island Sound and had even photographed the airplane in flight. | У них была информация, что капитан по фамилии Браун сделал запись в вахтенном журнале об Уайтхеде, летящем над проливом Лонг-Айленд и даже сфотографировал самолёт в полёте. |
Persnickety man named Tuttle. | Дотошный человек по фамилии Таттл. |
Alamo survivor Susanna Dickinson testified in 1853 and again in 1857 that the only man named "Rose" of whom she knew in the Alamo was James Rose, who accompanied Davy Crockett and who had died. | Выживший свидетель штурма - Сюзанна Дикинсон - в 1853 году и повторно в 1857 году утверждала, что единственный человек по фамилии Роуз, которого она знала в Аламо, был Джеймс Роуз, который прибыл вместе с Дэви Крокеттом и погиб. |
He has a... wife back home... three small children... an Abyssinian cat named Max. | У него жена дома трое маленьких детей и кот-абиссинец по кличке Макс. |
Billy, did I ever tell you I use to have a border collie named Patches. | Билли, я тебе когда-нибудь говорил, что у меня был колли по кличке Лоскутик? |
A dog named Ajax? | Пёс по кличке Аякс? |
A criminal named Zala. | Криминальный авторитет по кличке Зала. |
Did the whale, an orca named Tilikum and nicknamed Tilly, act out of stress at being held captive in a sterile concrete tank? | Были ли действия кита, касатки по имени Тиликум и по кличке Тилли, вызваны стрессом, возникшим от содержания ее в качестве пленницы в стерильном бетонном резервуаре? |