| I'm looking for a young man named Fong. | Я ищу молодого человека по имени Фонг. |
| He just left animal control, and there was only one recent report of an animal loose in the park - a Beagle named Fred. | Он зашел в службу контроля за животными, было только одно сообщение о заблудившемся в парке животном - бигль по имени Фред. |
| The name Breathe Carolina came from a dream that Schmitt had in 9th grade, about calming down a woman named Carolina. | Название Breathe Carolina появилось из мечты Шмитта в 9-м классе о женщине по имени Каролина. |
| A criminal prosecutor named José Moñino gained prominence as the investigator of the riots and as an outspoken supporter of the king's reformist policies. | Прокурор по имени Хосе Моньино приобрел большое влияние, занимаясь расследованием мятежей, и был безусловным сторонником реформистской политики короля. |
| In 1992, the MacSharry reforms (named after the European Commissioner for Agriculture, Ray MacSharry) were created to limit rising production, while at the same time adjusting to the trend toward a more free agricultural market. | В 1992 году реформы Макшерри (названная по имени Европейского комиссара по сельскому хозяйства, Рай Макшерри) были проведены для ограничения растущего производства, параллельно, в то же время, были приняты меры способствующие движению к более свободному сельхозрынку. |
| The aptly named golden wheel spider can cartwheel fast enough to escape its gruesome fate. | Подходяще названный золотой катящийся паук может кувыркаться достаточно быстро, чтобы избежать жуткой судьбы. |
| On the first two floors of the building there was a shelter, named in memory of Adamoviches, for 90 children coming. | На двух первых этажах здания разместился приют, названный в память Адамовичей, на 90 приходящих детей. |
| The capture had an unusual sequel, as just over a year later and under a different captain, Bienfaisant captured another privateer, this time named Comtesse d'Artois. | Захват имел необычное продолжение, когда чуть более года спустя, и с другим капитаном, Bienfaisant захватил другой приватир, на этот раз названный именем графини Софии д'Артуа. |
| The collection, named Gulzar-e-Mahlaqa, comprises 39 ghazals, and each ghazal consists of 5 couplets. | Её сборник, названный «Гулзар-э-Махлака», содержит 39 газелей по 5 куплетов каждая. |
| Earlier in this place was the estate of the petty bourgeois Garbuz and near the estate was Garbuz Garden, named after the owner of the estate. | Раньше на этом месте располагалась усадьба мещанина Гарбуза, которая пользовалась дурной славой, а около поместья находился Гарбузкин сад, названный по фамилии владельца имения. |
| These projects were named "Star of Hope" by Prime Minister Junichiro Koizumi. | Премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми назвал эти проекты "Звездой надежды". |
| They named him Cupid because it was Valentine's Day. | Он назвал его Сан-Клементе, так как в этот день был день памяти Клементия. |
| A hunter caught him drinking from a stream when he was a cub... and named him Thirsty. | Охотник поймал его детенышем, когда тот лакал воду из реки - и назвал Водохлебом. |
| The Witteberg vexator was first recognised as a separate taxon by John Patrick Rourke, who regarded it as a subspecies and named it Leucospermum obtusatum subsp. albomontanum in 1970. | Прямостоящий кустарник был впервые признан отдельным таксоном Джоном Патриком Рурком, который оценил его как подвид Leucospermum obtusatum и назвал Leucospermum obtusatum subsp. albomontanum в 1970 году. |
| In 1929, while investigating a volcanic plug at Scawt Hill, near Larne, Northern Ireland for the Mineralogical Magazine he identified and named the new minerals larnite and scawtite. | В 1929 году, исследуя вулканическую вещество горы Scawt Hill недалеко от города Ларн, Северная Ирландия, по заказу для минералогического журнала Mineralogical Abstracts, Тилли определил и назвал новые минералы - ларнит и скаутит. |
| Albus Severus Potter you were named after two headmasters of Hogwarts. | Альбус Северус Поттер, тебя назвали в честь двух директоров. |
| It was named and described by Alan Turner, Sunny Hai-Ching Hwang and Mark Norell in 2007. | Его назвали и описали Алан Тёрнер, Санни Хай-цзин Хван и Марк Норелл в 2007 году. |
| Bobby and Veronica named the baby Susan. | Бобби с Вероникой назвали ребёнка Сьюзен. |
| We named the cat Mimi. | Мы назвали кошку Мими. |
| In May 2015, Zebo and his partner Elvira Fernández welcomed their first child, a son named Jacob. | В 2015 году у Саймона и его девушки Эльвиры Фернандес родился сын, которого назвали Джейкобом. |
| The team was founded in 2007 and was named "Burgut" (Eagle). | Команда образована в 2007 году и получила название «Бургут» (Беркут). |
| The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. | В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке. |
| The lead vessel was launched in 1965 and named Moskva; she entered commission two years later. | Головной корабль, получивший название «Москва», был спущен на воду в 1965 году и спустя два года вошёл в строй. |
| The county was named in honor of Elias Kane, United States Senator from Illinois, and the first Secretary of State of Illinois. | Своё название получил в честь Илаэса Кейна (англ.)русск., сенатора США от штата Иллинойс и первого секретаря штата. |
| It was named in commemoration of the Argentine historical figure General Manuel Belgrano, and its colours were taken from the flag of Argentina, created by Belgrano himself. | Название было дано в честь национального героя Аргентины Мануэля Бельграно, а клубные цвета - это цвета флага Аргентины, который был придуман самим генералом Бельграно. |
| In addition to his academic duties, he was named Undersecretary of the Sacred Congregation for Bishops in 1974. | В дополнение к своим академическим обязанностям, он был назначен заместителем секретаря Священной Конгрегации по делам епископов в 1974 году. |
| In September, he was named commander of Lepoglava prison. | В сентябре был назначен комендантом Лепоглавской тюрьмы. |
| In 1999 he was named deputy general manager of China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC). | В 1999 году он был назначен заместителем генерального директора Китайской аэрокосмической научно-технической корпорации (CASC). |
| When Kaberle was traded to the Boston Bruins in February 2011, Schenn was briefly named an alternate captain in his place, until Colby Armstrong returned to the line-up after an injury. | Когда в феврале 2011 года Каберле был продан в «Бостон Брюинз», Шенн был временно назначен ассистентом капитана, пока после травмы в состав не вернулся Колби Армстронг. |
| On 19 July 1993, named eighth President of the New York Federal Reserve and served as Vice Chairman and permanent voting member of the Federal Open Market Committee, the group responsible for formulating United States monetary policy. | 19 июля 1993 года назначен восьмым президентом Федерального резервного банка Нью-Йорка и являлся заместителем председателя и постоянным членом с правом голоса Федерального комитета по операциям на открытом рынке - группы, отвечающей за разработку кредитно-денежной политики Соединенных Штатов. |
| The kid who was shot's named Russell Thompson. | Парень, которого застрелили, его зовут Рассел Томпсон. |
| He's named after my late husband, Richard. | Его зовут в честь моего покойного мужа, Ричард. |
| 36% of all folk-song heroes work on a railroad and are named "Big" something. | 36% героев народных песен работают на железной дороге и зовут их "Большой кто-нибудь". |
| And listen to ballads of the man named Sting | И слушая баллады человека, которого зовут Стинг. |
| There's lots of other little boys out there named Bennett. | Множество маленьких мальчиков зовут Беннет. |
| The first five senior partners you named. | Ты назвала первых пяти старших партнеров. |
| To see if Alex really named her. | Убедиться, что Алекс действительно назвала ее имя. |
| I named them after two boys who broke my heart last summer. | Назвала в честь мальчиков, которые разбили мне сердце прошлым летом. |
| He named some of the 500 non-governmental organizations concerned. | Она назвала несколько из приблизительно 500 соответствующих неправительственных организаций. |
| You named her Isabel? | Ты назвала её Изабель? |
| In 1988 a supplement, named DEX-S, was published, which included omissions of the previous edition. | В 1988 году было опубликовано приложение к словарю под названием DEX-S, в котором были исправлены упущения предыдущих изданий. |
| The AdLib Gold 1000 was planned for IBM's MicroChannel Architecture bus, named AdLib Gold MC2000. | AdLib Gold также поставлялась в варианте для шины MCA под названием AdLib Gold MC2000. |
| November, 5th, the Mexican label American Line Productions released our EP as a split project along with The Riders on The Bones, named "Twofaced" . We received the first parcel with our stuff, so we accept orders. | 5 ноября на мексиканском лейбле American Line Productions вышел наш EP в виде сплита с проектом Riders on The Bones под названием "Twofaced". |
| Bucky O'Hare - a green hare, captain of a S.P.A.C.E. frigate named The Righteous Indignation. | Баки О'Хэр - заяц зелёного цвета, который является капитаном фрегата млекопитающих под названием «Праведный гнев» (англ. The Righteous Indignation). |
| In 2008. prior to reforming his band Keel, Ron Keel formed a band named K2. | До пересбора группы Keel в 2008 году Рон собирал группу под названием K2 Featuring Ron Keel. |
| She claims a woman she knew in college, who named her daughter 'America', inspired the name. | Она утверждает, что имя было навеяно ей знакомой по колледжу, которая назвала свою дочь «Америкой». |
| You named the rabbit? | Ты дал имя кролику? |
| The George Sirian Meritorious Service Award, which the Navy awards to those who best exemplify surface warfare excellence, was named in his honor. | Награда «George Sirian Meritorious Service Award», учрежденая для лучших в ведении надводной войны, носит его имя. |
| However the name only became common in English usage in the 1930s due to the popularity of Margaret Mitchell's 1936 novel Gone with the Wind and its 1939 film adaptation, as one of the novel's main characters was named Melanie Hamilton. | Имя получило широкое распространение в англоговорящих странах примерно в 1930-х годах благодаря популярности романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» (1936) и «Filmation» (1939), так как одна из главных героинь романа носила имя «Мелани Гамильтон». |
| Filters are automatically named unless you explicitly rename them using the Rename... button. The dialog assumes that it should continue auto-naming the filter as long as the filter name starts with lt;. | Имена фильтров генерируются автоматически. Вы можете переименовать фильтр, нажав кнопку Переименовать... Если вы введёте название, начинающееся с символа lt;, то будет использовано автоматически сгенерированное имя. |
| One named Gale Sayers, the other, Brian Piccolo. | Одного звали Гейл Сэйерс, другого - Брайан Пикколо. |
| According to the JIT's investigations, this young man was named Bilal also known as Saeed from South Waziristan. | Согласно данным расследований ОСБ, этого молодого человека звали Билаль по кличке «Саид» и он был выходцем из Южного Вазиристана. |
| Her name was Malalai of Maiwand, and I named my daughter after her. | Я был очарован одной героиней, легендарным борцом за свободу в Афганистане. Её звали Малалой из Майванда, и я назвал свою дочь в её честь. |
| According to Peakmore's visitor's logs, the person who came to see Shaw was named Dennis Wormwood. | Согласно журналам посещений "Пикмора", того, кто приходил к Шоу, звали Дэннис Вормвуд. |
| An embezzler named made-off. | А растратчика звали "Расспилоф." |
| The bridge was named for Panama's centennial, which occurred on 3 November 2003. | Мост был назван в честь столетия Панамы, которое отмечалось З ноября 2003 года. |
| The shuttlecraft, named for Galileo Galilei, was first featured in "The Galileo Seven". | Шаттл, названный в честь Галилео Галилея, был впервые показан в эпизоде «Галилей-VII». |
| A street at Vrigne-Meuse, where he died and where he is buried with 17 colleagues in the cemetery, has been named after him. | Одна из улиц в городке Вринь-Мёз, рядом с которым он погиб и был похоронен вместе с 17 товарищами на кладбище, была названа в его честь. |
| The pavilion also holds relics from the Walsh Brothers' flights and school, and a library and archive of transport resources named in memory of the Walsh Brothers available to all MOTAT visitors and via the MOTAT website for virtual visitors. | В павильоне также находятся экспонаты из лётной школы братьев Уолш, библиотека и архив материалов по транспорту, названые в их честь и доступные для всех посетителей музея и веб-сайта. |
| 's Named after me. | Оно названо в честь меня. |
| In April 2002, Secretary-General Kofi Annan named Goodall a United Nations Messenger of Peace. | В апреле 2002 года генеральный секретарь ООН Кофи Аннан назначил Гудолл послом мира ООН. |
| President Aristide has named a new Commander of the Haitian Armed Forces and efforts are under way to establish a civilian police force. | Президент Аристид назначил нового командующего вооруженными силами Гаити и предпринимаются усилия сформировать гражданские полицейские силы. |
| In December 1991 the State Council overthrew President Zviad K. Gamsakhurdia and in June 1992 named as Interim President the former Minister for Foreign Affairs of the Soviet Union, Eduard Shevardnadze. | В декабре 1991 года государственный совет сверг президента Звиада К. Гамсахурдию и в июне 1992 года назначил временным президентом бывшего министра иностранных дел Советского Союза Эдуарда Шеварднадзе. |
| Originally Shane had named himself the sole referee of the match, but WWF commissioner Shawn Michaels made Vince the co-referee in order to level the playing field. | Первоначально Шей назначил себя единственным судьёй этого поединка, но комиссионер WWF Шон Майклз добавил в состав судей Винса, чтобы уровнять шансы рестлеров. |
| On May 20, President Susilo Bambang Yudhoyono named as her replacement Agus Martowardojo, CEO of Bank Mandiri, the largest bank in Indonesia. | 20 мая 2010 года президент Сусило Бамбанг Юдойоно назначил преемником Мульяни Агуса Мартовардоджо, руководившего на тот момент банком Мандири - крупнейшим банком в стране. |
| He's a bodyguard for this building named Wolfmann. | Телохранитель у строителя по фамилии Вольфманн. |
| Originally named Varna after the city's first grain buyer. | Первоначально именовалось Зернаевка, по фамилии первых жителей Зернаевых. |
| Mr. Frans was taken to a cell by a police officer named Shipululu. | Г-н Франс был доставлен в камеру сотрудником полиции по фамилии Шипулулу. |
| Sporting Club de Bastia was founded in 1905 by a Swiss named Hans Ruesch. | Спортивный Клуб «Бастия» был основан в 1905 году швейцарским эмигрантом по фамилии Рюш (нем. Ruesch). |
| Then the Federal Service Bureau, formerly the KGB, celebrated the anniversary of the founding of its foreign service branch - ie, the spies - a reverie attended by a certain former employee named Putin. | Затем Федеральная служба безопасности, в прошлом КГБ, праздновала годовщину основания отделения внешней деятельности - т.е. шпионов - праздник, на который приехал один определенный бывший сотрудник по фамилии Путин. |
| She likes tennis and she has a dog named Trudy. | Она любит теннис, и у нее есть собака по кличке Труди. |
| He's got a giant grey dog named Rufus. | У него есть огромный серый пес по кличке Руфус. |
| This is an elephant named Philo. | Это слон по кличке Файло. |
| Ugly (Philip Mawson) came back from Vietnam War where he met a Gypsy Joker member named Fingers and wanted to change the St Mary's Motorcycle Club name and rules under the 1% Gypsy Jokers. | Филип Моусон по кличке «Гадкий» (англ. Ugly) вернулся с войны во Вьетнаме, где он познакомился с членом клуба Gypsy Joker и решил изменить название и правила мотоклуба St Mary's под 1%-ый стиль Gypsy Joker. |
| Did the whale, an orca named Tilikum and nicknamed Tilly, act out of stress at being held captive in a sterile concrete tank? | Были ли действия кита, касатки по имени Тиликум и по кличке Тилли, вызваны стрессом, возникшим от содержания ее в качестве пленницы в стерильном бетонном резервуаре? |