I want to see if I can get that spirit of yours naked. |
Посмотрим, смогу ли я раздеть тебя в виде призрака. |
It's like stripping someone naked in the middle of the cafeteria and making them go eat by themselves. |
Это как раздеть кого-то посреди кафе и отправить в одиночку обедать. |
That explains why you're so eager to get her naked, then have a drink. |
Поэтому Вы так хотите раздеть ее, а потом выпить. |
Are you trying to get him naked? |
Ты чё, раздеть его пытаешься? |
I mean, why not just have her naked? |
Я хочу сказать, почему бы им вообще ее не раздеть? |
I think it's just an excuse for you to get young men naked in your apartment. |
Я думаю, это повод для тебя раздеть молодого парня у себя. |
Slip him a roofie, get naked, whip out a selfie stick, and voilà. |
Подсыпать снотворного, раздеть и сделать парочку фоток селфи палкой. |
You're not trying to get me naked, are you? |
Ты ведь не пытаешься меня раздеть? |
Eric, just because a guy pays attention to me... does not mean he wants to get me naked. |
Эрик, если парень обращает на меня внимание... это не значит что он хочет меня раздеть. |
If you think you can get Megan Thomas naked, - more power to you. |
Если думаешь, что сможешь раздеть Меган Томас, флаг тебе в руки! |
Now, from one shocking image to another, why shouldn't I strip Alan naked and cover him with gold paint? |
Теперь, от одного шокирующего образа к другому, Почему я не должен раздеть Алана и покрыть его золотой краской? |
7.7 The Committee notes that, upon admission to the detention facility, the author was inappropriately touched by one of the guards and was threatened with being stripped naked. |
7.7 Комитет отмечает, что при помещении в центр задержания один из охранников неподобающим образом трогал автора сообщения и угрожал ее раздеть. |
And as she was bleeding to death on the floor, he forced the lover to strip her naked, put on her bloody nightdress and humiliate himself. |
И когда она истекала кровью на полу, он заставил ее любовника раздеть ее, надеть ее окровавленную сорочку и унизить себя. |
(b) The prison personnel's attitude at the time of her admission to the detention facility, when she was inappropriately touched by a male guard and threatened with being stripped naked; |
Ь) отношение тюремного персонала, при помещении ее в ИВС, когда мужчина-охранник ненадлежащим образом трогал ее и угрожал ее раздеть; |
I'm going to strip them both naked and kick them out of this house. |
Я собираюсь раздеть их обоих до гола и выкинуть из дома. |
Another security guard allegedly threatened to strip her naked. |
Другой охранник якобы угрожал полностью раздеть ее. |
The man who was just released from the mental institution, he wants to give you a drug overdose, then sick a metal rod into your head and put you naked into a rusty tank of water. |
Человек, который только что из дурдома, хочет накачать тебя наркотой, вставить в голову железку, раздеть и засунуть голяком в ржавую ванну. |
We were planning on stripping you, throwing you in the river, then making you run home naked. |
Мы запланировали раздеть тебя, бросить тебя в реку, а затем заставить тебя бежать домой голым. |
I suggested stripping you naked, putting a tag on your toe And dragging you down to autopsy So when you woke up you'd think you were dead. |
Я предложил раздеть тебя догола, прицепить тебе бирку на ногу и оттащить тебя в прозекторскую, чтобы когда ты проснулся, ты бы решил, что умер. |
What good is it being appreciated if no one is naked? |
Что толку, когда тебя ценят, но не пытаются раздеть? |
How can he now appreciate something, When no one is naked. |
Что толку, когда тебя ценят, но не пытаются раздеть? |
Sorry, she meant to say, "Stripped naked and thrown out an airlock." |
Извините, она должна была сказать: "Раздеть догола и выкинуть в воздушный шлюз". |
A bedroom scene originally called for Madsen to appear naked, but she decided to put on a negligee because she felt that, "Not only was the nudity weak storywise, but it didn't let the audience undress her". |
Первоначально сцена спальни требовала, чтобы Мэдсен появлялась обнаженной, но она решила надеть неглиже, так как чувствовала, что «Мало того, что обнаженная натура слаба, так она еще и не позволяла зрителям раздеть ее». Хоппер позже признал, что Мэдсен права. |
Maybe our mothers and daughters can swim naked for a water show. |
Думаешь, мы радовались, когда пришлось раздеть жен, дочерей и пустить всех плескаться в море? |