| I mean, it's three nails for every crucifix. | Я о том, что для каждого распятия нужно три гвоздя. |
| Two rusty nails, please, sir. | Два "Ржавых Гвоздя", пожалуйста. |
| You just need two more nails. | Тебе нужны только еще два гвоздя. |
| Get four nails and a wooden board and a man called Solomon Coop into this room by tomorrow at noon. | Завтра к полудню чтобы в этой комнате были четыре гвоздя, доска и человек по имени Соломон Куп. |
| Hell, he's ugly as sin, he smells like a skunk and he's so ignorant he couldn't drive nails in the snow but he's sort of easy to be around. | Страшен, как смертный грех, воняет как скунс и туп настолько, что гвоздя в снег забить не сможет но с ним как-то легко, знаешь ли. |
| I don't have any nails. | Нет у меня гвоздя. |
| Three copper nails and a screwdriver. | Три медных гвоздя и отвертку. |
| There is a massive trauma to the brain consistent with an explosion... and two nails embedded in it. | Массивная травма головного мозга в результате сильно взрыва... два гвоздя застряли в тканях. |
| Dovetail joints don't go with nails. | Доски соединены без единого гвоздя. |
| I hit nails in halfway and stop. | Забью половину гвоздя и брошу. |