Английский - русский
Перевод слова Mystery
Вариант перевода Человек-загадка

Примеры в контексте "Mystery - Человек-загадка"

Примеры: Mystery - Человек-загадка
Well, that's what happens when you date an international man of mystery. Что ж, вот что происходит, когда ты междунарожный человек-загадка.
I guess you really are an international man of mystery. Да, ты у нас действительно интернациональный человек-загадка.
I guess he really is a man of mystery. Думаю, он и правда человек-загадка.
He's a man of mystery without biography. Но он человек-загадка, без биографии.
Clark Kent, man of mystery. Кларк Кент. Человек-загадка.
I'm her man of mystery. Я - её человек-загадка.
You're a mystery, Patrick Murray. Ты человек-загадка, Патрик Мюррей.
International man of mystery Jack Dee. Международный человек-загадка, Джэк Ди!
Joe MacMillan, man of mystery. Джо МакМиллан, человек-загадка.
International man of mystery himself. Человек-загадка международного масштаба собственной персоной.
But I guess he's a man of mystery. Полагаю, что он человек-загадка.
You're a mystery, Patrick Murray. Патрик Мюррей - человек-загадка.
Son is best known for his role in the 1997 blockbuster movie Austin Powers: International Man of Mystery as Random Task, a parody of the James Bond character Oddjob. Как актёр более всего известен своей ролью в фильме 1997 года «Остин Пауэрс: Международный человек-загадка» Рэндома Таска, пародии на персонажа фильмов о Джеймсе Бонде Одджоба.
But isn't that international man of mystery's all about? Неприятностей? Но разве не для этого существует... человек-загадка международного масштаба?
The song was featured in the 1997 comedy film Austin Powers: International Man of Mystery, in the scene where Austin dances to make the Fembots' heads explode. В 1997 году песня прозвучала в комедийном фильме Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба, в сцене, где Остин танцует, заставляя тем самым головы фемботов взорваться.
He's every bit an international man of mystery. Он человек-загадка международного масштаба.