Английский - русский
Перевод слова Murdering

Перевод murdering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 226)
Clint Eastwood after he's killed everyone for murdering his friend, played by the noble Morgan Freeman. Клинт Иствуд, после того как замочил всех за убийство своего друга Моргана Фримана.
That murdering dog is caught, justice will be served, and all in record time. Что убийство собаки ловят, справедливость будет восстановлена, и все это в рекордно короткое время.
If you hadn't encouraged him after he killed his first rat, he wouldn't have moved on to murdering hamsters. Если бы ты не поощрял его после убийства первой крысы он бы не перешел на убийство хомяков. О чем ты говоришь?
In a new approach to the issue, the High Commissioner submitted to the Supreme Court in June 2008 an amicus curiae brief in relation to the men convicted of murdering trade union leader Chea Vichea. Придерживаясь нового подхода к этому вопросу, Верховный комиссар в качестве консультанта суда представила Верховному суду в июне 2008 года записку по делу лиц, осужденных за убийство профсоюзного лидера Чеа Вичеа.
In 2002, Algirdas (now known as Albert Victor White) was convicted in Santa Monica of murdering his 77-year-old father Pranas (by then known as Frank White) during a family argument. В 2002 году Альгирдас Бразинскас, проживающий в США под именем Альберт Виктор Уайт (англ. Albert Victor White), был осужден за убийство своего отца Пранаса Бразинкаса, известного под именем Фрэнк Уайт (англ. Frank White), во время семейной ссоры.
Больше примеров...
Убить (примеров 48)
That's way different than this one here murdering a boy. Это не то же самое, что убить мальчика.
Cyborg Superman launches the Watchtower into orbit, in the hopes of murdering Lois and Superman in space. Хэнк Хэншоу запускает Сторожевую Башню на орбиту Земли, в надежде убить Лоис Лейн и Супермена в космосе.
Murdering your own child? Убить своего собственного ребенка?
Terror has an end goal: by murdering humans, it hopes to murder moderation. Террор имеет конечную цель: убивая людей, его последователи надеются убить умеренность.
Covering her tracks, trying to go underground, like the vicious, cold-hearted murdering mean girl that she is. Заметала следы, пыталась залечь на дно, как бессердечная, злобная девушка, способная убить, какой она и является.
Больше примеров...
Убивать (примеров 42)
Miss... look me in the eye and tell me you're really okay murdering people just to win a title. Мисс... посмотри мне в глаза и скажи, что ты не против убивать людей ради победы.
Just remember those kids are the same age as the ones you're going to be murdering in Vietnam. Только помни, что те дети - того же возраста, что и те, кого ты будешь убивать во Вьетнаме.
Taking their stuff, doing things to people they don't want done, murdering people on purpose. брать чужие вещи, делать с людьми о, что им не нравится. убивать людей намеренно.
But exploiting and murdering migrant workers? Но эксплуатировать и убивать рабочих-иммигрантов?
By this point in the series, Norman has begun murdering young women again under the control of the Mother personality. Норман вновь начинает убивать молодых женщин, движимый материнской стороной своей личности.
Больше примеров...
Убийца (примеров 17)
Neither of those two was the murdering type, Hal. Хэл, ни одна из тех двух не выглядела, как убийца.
You're a murdering gangster who shoots men in the back. Нет, ты бандит и убийца, который стреляет в спину.
I mean, isn't murdering the guy...? Я имею ввиду, если ты убийца...?
He's the serial killer, murdering the clergymen. Он серийный убийца, его жертвами были священники.
Did I forget to mention that the mass murderer, the Slicer, was a pair of mass murdering brothers! Забыл упомянуть, что убийца, известный как Секач... на самом деле был двумя братьями.
Больше примеров...
Убил (примеров 34)
It's not like you're murdering anyone. Я же не говорю, что ты убил кого-то.
Guiness ended up in jail, accused of murdering his master and hiding the body. Гинесс оказался в тюрьме - согласно обвинениям, он убил хозяина и спрятал тело.
You honestly think Underwood was murdering people? Ты действительно думаешь, что Андервуд кого-то убил?
D'Ken responded to the interruption by murdering Summers' wife before his eyes, and then ordered Summers to be sent to the Slave Pits of Alsibar where criminals and political prisoners were incarcerated. Кристофер пытался ему помешать, но Д'Кен убил жену Саммерса на его глазах, а затем приказал в Невольничьи ямы Алсибара, где находились преступники и политические заключённые.
It is for the sin of murdering Hyogo Isobe, the previous magistrate. Это за то, что ты убил Хёго Исобэ, прежнего судью.
Больше примеров...
Убивая (примеров 28)
And he spent the next decade murdering civilians and torching villages. И он провёл следующие 10 лет, убивая гражданских и сжигая деревни.
What, by murdering people? Как, убивая людей?
Eventually, on a night when Marius is out of the country, Lord Harlech breaks into Marius's palazzo and attacks Amadeo, murdering two apprentices in the process. В тот момент, когда Мариус находится в отъезде, лорд Гарлек врывается в палаццо вампира и нападает на Амадео, попутно убивая двух детей.
Sixteen years ago to this date, on 27 February 1988, Azeris went on a three-day rampage in Sumgait, a new industrial town 20 miles from Baku, murdering members of the town's large Armenian minority, looting and destroying their property. Шестнадцать лет назад, 27 февраля 1988 года, азербайджанцы в течение трех дней неистовствовали в Сумгаите, новом промышленном городе в 20 милях от Баку, убивая членов проживающего в городе значительного армянского меньшинства, разграбляя и уничтожая их имущество.
We'll go into these desolate woods and perform heroic feats there, asaulting and murdering whoever we meet. Мы отправимся в лесную чащу и станем вершить славные подвиги, убивая любого, кого встретим.
Больше примеров...
Убивают (примеров 26)
Psychos are murdering children these days. В наше время психопаты убивают детей.
when it's two shots murdering your family. Особенно посреди ночи, когда двумя выстрелами убивают твою семью.
Explain to her why she has to go to school in a gangbanger school district where they're murdering kids. Я дам трубку дочке, и вы ей объясните, почему она должна ходить в школу в плохом районе, где детей убивают.
They're slowly murdering themselves. Они медленно убивают себя.
These shoes are murdering me. Эти туфли меня убивают.
Больше примеров...
Убив (примеров 19)
She'll probably stop at nothing until she gets her revenge by murdering you. Она, наверное, не остановится ни перед чем пока она не удовлетворит свою жажду мести, убив тебя.
Third, they attack us directly, murdering Pete. В-третьих, они открыто на нас нападают, убив Пита.
An idealist who wants to make the world a better place by murdering a few hundred people? Идеалиста, который хочет сделать мир лучше, убив несколько сотен человек?
In order for the president to be able to blow up millions of people with the push of a button, he has to extract that key by murdering the volunteer himself. Чтобы президент сумел взорвать миллионы людей, нажав на кнопку, он обязан извлечь ключ, убив добровольца своими руками.
After seizing power in September 1973, torturing and murdering thousands in the process of consolidating his rule, Pinochet needed to establish his legitimacy, domestically and internationally. После захвата власти в сентябре 1973 года, запытав и убив тысячи людей в ходе консолидации своего господства, Пиночет нуждался в установлении своей законности внутри страны и за рубежом.
Больше примеров...
Убивал (примеров 9)
Valentine has been murdering Downworlders and draining their bodies for months. Валентин убивал Нежить месяцами и обескровливал их.
You were murdering people at her age. Ты убивал людей её возраста и что с того?
Do you remember murdering Mavole and Lembeck? Помнишь, как убивал Маволе и Лембека?
I risked a lot for your sake when I was chasing after the Dragon, and then murdering him. Я для тебя многим рисковал, когда гонялся за Драконом, потом еще его убивал.
He's been murdering young women. Он убивал молодых женщин.
Больше примеров...
Убивали (примеров 13)
Dutch troops retaliated by wiping out entire villages and murdering both prisoners and civilians. Голландские войска ответили тем, что уничтожали целые деревни и убивали как заключённых, так и гражданских лиц.
According to reports received from UNAMET, militia members were terrorizing and murdering unarmed civilians; burning houses; displacing large numbers of people; as well as intimidating, threatening and attacking personnel of international organizations. Согласно сообщениям, полученным от МООНВТ, ополченцы терроризировали и убивали безоружных гражданских лиц; сжигали дома; изгоняли большие группы населения; а также запугивали, угрожали и совершали нападения на персонал Организации Объединенных Наций.
So far there have been eight cases of gynoids murdering their masters. Мы имеем дело уже с 8-ю случаями, когда гиноиды убивали своих хозяев.
Then came the paramilitaries, and they did the same, murdering workers and accusing them of collaborating with the guerrillas, which in reciprocity murdered those whom they believed to be friends with the paramilitaries. Затем появились военизированные формирования, и они занимались тем же самым, убивая рабочих и обвиняя их в сотрудничестве с партизанами, которые в ответ убивали тех, кого считали друзьями военизированных ополченцев.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Больше примеров...
Убили (примеров 10)
I'm trying to stop you murdering him. Не хочу, чтобы его убили.
In fact, the gold mania so infected his own soldiers, they ended up murdering Pizarro. На самом деле, золотая лихорадка так развратила его собственных солдат, что в конечном счете они убили Писарро.
The truth is that you were coerced into murdering your husband by Fabrini. А правда состоит в том, что Вы убили мужа под влиянием господина Фабрини.
Tsarnaev's attorney, Judy Clarke, opened by telling the jurors that her client and his older brother, Tamerlan, planted a bomb killing three and injuring hundreds, as well as murdering an MIT police officer days later. Адвокат Царнаева Джуди Кларк выступила с 20-минутной речью перед присяжными и начала с заявления, что её клиент Джохар Царнаев и его брат Тамерлан установили бомбу, убившую трёх человек и покалечившую сотни людей, а также несколькими днями спустя убили офицера полиции.
Hope they weren't euthanizing or murdering the old man. Надеюсь, что они не эвтаназией занимались и не убили старика.
Больше примеров...
Убивающего (примеров 3)
But what about the government murdering people? Но что насчёт правительства, убивающего людей?
You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека.
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу.
Больше примеров...
Убивающий (примеров 5)
There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение.
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай.
There is a nutcase murdering my men. Есть псих, убивающий моих людей.
Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г...
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором.
Больше примеров...
Убивает (примеров 32)
The representative of Syria had no right to discuss the protection of natural resources, when the regime he represented was murdering and torturing its own women and children. Представитель Сирии не имеет права обсуждать вопрос о защите природных ресурсов в ситуации, когда режим, от имени которого он выступает, убивает и подвергает мучениям живущих в этой стране женщин и детей.
You know, I'm not sure if that's our hero or just a lunatic going house to house murdering people. Я даже не знаю, он или герой, или просто псих, который ходит от дома к дому и убивает людей.
My piles are murdering me. Мой геморрой меня убивает.
I wish I had, because now she's walking the Earth with a burnt-off face, murdering people. Хотела бы я, чтобы это было так, потому что теперь она ходит повсюду с обожжённым лицом и убивает людей.
Rossi: The killer has been murdering in 6-hour increments. Он убивает с шестичасовым интервалом.
Больше примеров...
Убиваете (примеров 8)
Daniel, we've got footage of you murdering Brian Bell. Дэниэл, у нас есть фотографии, как вы убиваете Брайана Белла.
You are murdering us for your profit and convenience. Вы убиваете нас ради своей выгоды и удобства.
All you are going to do is keep murdering more of both of us. Всё, что вы делаете... это убиваете обе расы.
Why are you murdering them? За что вы их убиваете?».
You're murdering innocent people. Вы убиваете невинных людей.
Больше примеров...