Английский - русский
Перевод слова Murdering

Перевод murdering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 226)
Just as I'm sure you can remember murdering an innocent scientist. Также, уверен, не забыла убийство невинного ученого.
In 2002, for example, 16 police officers in the notoriously corrupt PNC anti-drug unit were convicted of murdering two civilians in an illegal drug operation. Так, в 2002 году 16 полицейских печально известного взятничеством подразделения по борьбе с наркотиками НГП были осуждены за убийство двух граждан в ходе операций по борьбе, связанной с незаконными наркотиками.
Mr. Ambassador, you can't expect us to stand idly by while so many of your citizens are intent on murdering our citizens. Г-н посол, вы не можете ожидать, что мы будем праздно наблюдать как большое количество ваших граждан настроено на убийство наших граждан.
Well, either way, she would have been lost to Women's Choice, and how would murdering her help Miss Charlesworth? Что ж, так или иначе, для "Выбора женщин" она была бы потеряна, а как её убийство помогло бы мисс Чарлсуорт?
Just burning and murdering. Только сожжение и убийство.
Больше примеров...
Убить (примеров 48)
The prospect of punishment didn't stop him from murdering. Перспектива наказания не помешала ему убить.
That's way different than this one here murdering a boy. Это не то же самое, что убить мальчика.
How do you get there, murdering your own child? Как вы до такого дошли, убить собственное дитя?
The vampires are planning on murdering us all. Вампиры собираются убить всех нас.
The palace was plundered and Boniface was nearly killed (Nogaret prevented his troops from murdering the pope). Дворец был разграблен, а на Бонифация было совершенно покушение (Ногаре помешал Шарре Колонна убить папу).
Больше примеров...
Убивать (примеров 42)
She believed that the Medici were in the habit of murdering their consorts. Она верила, что у Медичи была привычка убивать их супругов.
No one has the right to continue murdering children, aggravating the humanitarian crisis and visiting impoverishment and death on millions of refugees. Никто не имеет права продолжать убивать детей, углублять гуманитарный кризис, обрекать на нищету и смерть миллионы беженцев.
stopped murdering the local women. перестал убивать местных женщин.
So what's the motive for murdering him, then? Так зачем убивать его тогда?
Because he has a taste for murdering Englishmen when the IRB dictates that such actions are of the past. С такой стати, что он любит убивать англичан, а ИРБ утверждает, что такие действия в прошлом.
Больше примеров...
Убийца (примеров 17)
Neither of those two was the murdering type, Hal. Хэл, ни одна из тех двух не выглядела, как убийца.
He's humanoid outside, but inside he's a hideous, murdering monster. С виду он - гуманоид, но внутри - ужасный убийца.
Thomas Shelby is a murdering, cut-throat, mongrel, gangster. Томас Шелби - убийца. головорез, безродный гангстер.
And then, one day, in walks Denzel Washington's character, who's probably one of the world's worst murdering, sociopathic Hannibal Lecter types. И вот, в один день, заходит тип а ля "Дензел Вашигтон", который возможно, самый ужасный на свете убийца, социопат наподобие Ганнибала Лектора.
Carly Mayhan's killer was found dead in what police say was a hit-and-run after spending eight years in prison - for murdering Carly Mayhan. После 8 лет тюремного заключения был найден мертвым убийца Карли Мэйхен и полиция считает, что это был наезд, а водитель скрылся.
Больше примеров...
Убил (примеров 34)
This woman witnessed the General murdering her brother. Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата.
In addition to murdering two people, Mrs. Sulloway's husband tormented her physically and mentally. В дополнение того, что мистер Салловей убил двух человек, он психически и физически мучал мою клиентку.
So, as well as murdering her, I nicked her jewellery. Так, а также то, что убил ее Я украл ее драгоценности.
200 years ago, he boasted of successfully murdering one Matthew Maule. Двести лет тому назад он хвалился тем, что удачно убил некоего Мэттью Моула чтобы украсть у него эти земли!
What does this nonsense have to do with Mulder murdering a man? Какое отношение... имеет этот вздор к Малдеру... который хладнокровно убил человека?
Больше примеров...
Убивая (примеров 28)
On July 5, 1943, UPA units tried to attack Przebraże, burning nearby villages and murdering their inhabitants. 5 июля 1943 года отряды УПА попытались атаковать Пшебраж, сжигая близлежащие деревни и убивая их жителей.
Injuries sustained while murdering the professor, perhaps? Возможно, ушиблись, убивая профессора?
Then came the paramilitaries, and they did the same, murdering workers and accusing them of collaborating with the guerrillas, which in reciprocity murdered those whom they believed to be friends with the paramilitaries. Затем появились военизированные формирования, и они занимались тем же самым, убивая рабочих и обвиняя их в сотрудничестве с партизанами, которые в ответ убивали тех, кого считали друзьями военизированных ополченцев.
Those who intend to oppose the people's administration by conducting armed activities in mountainous, marine and other difficult to access areas, murdering people and looting or destroying property shall be penalized as follows: «Лица, которые намереваются противодействовать народному правлению путем ведения вооруженной борьбы в горах, на море или в других труднодоступных районах, убивая людей и занимаясь мародерством или разрушением имущества, подвергаются следующим видам наказания:
Armed civilian groups operate with impunity, terrorizing and murdering the innocent. Вооруженные гражданские группы действуют в условиях полнейшей безнаказанности, запугивая и убивая ни в чем не повинных людей.
Больше примеров...
Убивают (примеров 26)
Generally because they're murdering somebody. В основном потому, что они кого-то убивают.
I am telling you they are murdering us and we are letting them. Говорю вам, они убивают нас, а мы позволяем им.
So you think Suzanne Atherly and her daughter are murdering all the debutantes in Toronto? Так ты думаешь, это Сюзанна Атерлей и её дочь убивают всех дебютанток в Торонто?
American soldiers have taken up the hobby of murdering children! Американские солдаты нашли себе новое хобби - они убивают детей!
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Больше примеров...
Убив (примеров 19)
An idealist who wants to make the world a better place by murdering a few hundred people? Идеалиста, который хочет сделать мир лучше, убив несколько сотен человек?
After seizing power in September 1973, torturing and murdering thousands in the process of consolidating his rule, Pinochet needed to establish his legitimacy, domestically and internationally. После захвата власти в сентябре 1973 года, запытав и убив тысячи людей в ходе консолидации своего господства, Пиночет нуждался в установлении своей законности внутри страны и за рубежом.
Don Juan, what have you done, murdering an old father like myself? Дон Жуан, что же ты учинил, убив меня, старика?
In the final sequence of the novel, Blofeld gets revenge by murdering Bond's new wife, Tracy. В конце романа Блофельду удаётся отомстить, убив жену Бонда, Трэйси Бонд.
A short distance from the station, two masked UVF gunmen opened fire, wounding Duffy and McCaughey, and murdering Marshall. Неожиданно появились двое лиц в масках и открыли огонь, ранив Даффи и Маккоуи и убив Маршалла.
Больше примеров...
Убивал (примеров 9)
Valentine has been murdering Downworlders and draining their bodies for months. Валентин убивал Нежить месяцами и обескровливал их.
You were murdering people at her age. Ты убивал людей её возраста и что с того?
Do you remember murdering Mavole and Lembeck? Помнишь, как убивал Маволе и Лембека?
I risked a lot for your sake when I was chasing after the Dragon, and then murdering him. Я для тебя многим рисковал, когда гонялся за Драконом, потом еще его убивал.
He's been murdering young women. Он убивал молодых женщин.
Больше примеров...
Убивали (примеров 13)
They were murdering people, shooting at police! Они убивали людей, стреляли в полицию!
According to reports received from UNAMET, militia members were terrorizing and murdering unarmed civilians; burning houses; displacing large numbers of people; as well as intimidating, threatening and attacking personnel of international organizations. Согласно сообщениям, полученным от МООНВТ, ополченцы терроризировали и убивали безоружных гражданских лиц; сжигали дома; изгоняли большие группы населения; а также запугивали, угрожали и совершали нападения на персонал Организации Объединенных Наций.
So far there have been eight cases of gynoids murdering their masters. Мы имеем дело уже с 8-ю случаями, когда гиноиды убивали своих хозяев.
Then came the paramilitaries, and they did the same, murdering workers and accusing them of collaborating with the guerrillas, which in reciprocity murdered those whom they believed to be friends with the paramilitaries. Затем появились военизированные формирования, и они занимались тем же самым, убивая рабочих и обвиняя их в сотрудничестве с партизанами, которые в ответ убивали тех, кого считали друзьями военизированных ополченцев.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Больше примеров...
Убили (примеров 10)
Well, we just feel so bad about murdering your friend. Нам искренне жаль, что мы убили вашего друга.
The truth is that you were coerced into murdering your husband by Fabrini. А правда состоит в том, что Вы убили мужа под влиянием господина Фабрини.
You are the monster for murdering my poor brother! Это вы чудовище, вы убили моего бедного брата!
So instead of murdering the witness you shot four completely innocent people in the head. И вместо свидетеля... вы убили четырех совершенно невиновных людей.
Hope they weren't euthanizing or murdering the old man. Надеюсь, что они не эвтаназией занимались и не убили старика.
Больше примеров...
Убивающего (примеров 3)
But what about the government murdering people? Но что насчёт правительства, убивающего людей?
You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека.
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу.
Больше примеров...
Убивающий (примеров 5)
There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение.
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай.
There is a nutcase murdering my men. Есть псих, убивающий моих людей.
Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г...
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором.
Больше примеров...
Убивает (примеров 32)
Tell her someone's murdering children. Скажи ей, что кто-то убивает детей.
She's murdering the men who did this to her. Она убивает тех, кто сделал ее такой.
The man you just freed... you know, the one you raised from the dead... he's murdering humans. Человек, которому ты дал сбежать ну ты знаешь, которого ты воскресил из мертвых... он убивает людей.
Someone's murdering our witnesses. Кто-то убивает наших свидетелей.
He's murdering... 'cause he likes it. Он убивает... для развлечения.
Больше примеров...
Убиваете (примеров 8)
All you are going to do is keep murdering more of both of us. Всё, что вы делаете... это убиваете обе расы.
Come on, you're Liber8, you guys have some interesting ideas when you're not murdering people! Ну же, у вас в Осв8бождении есть интересные мысли, когда вы не убиваете людей!
Why are you murdering them? За что вы их убиваете?».
OK. No. You're murdering me. Нет, вы меня убиваете.
You're murdering innocent people. Вы убиваете невинных людей.
Больше примеров...