His godfather, Elmer "Geronimo" Pratt, a high-ranking Black Panther, had been convicted of murdering a school teacher during a 1968 robbery, although his sentence was later overturned. | Его крестный отец, Элмер «Джеронимо» Пратт, являлся высокопоставленным членом «Черных Пантер» и был осужден за убийство школьного учителя при попытке ограбления в 1968, однако позже наказание было отменено. |
In 2002, for example, 16 police officers in the notoriously corrupt PNC anti-drug unit were convicted of murdering two civilians in an illegal drug operation. | Так, в 2002 году 16 полицейских печально известного взятничеством подразделения по борьбе с наркотиками НГП были осуждены за убийство двух граждан в ходе операций по борьбе, связанной с незаконными наркотиками. |
I want you to go out there... and I want you... to punish, the person... who's responsible... for murdering this poor little rabbit. | Я хочу, чтобы ты отправился туда... и я хочу, чтобы ты... примерно наказал лицо... ответственное... за убийство этого несчастного кролика. |
If you hadn't encouraged him after he killed his first rat, he wouldn't have moved on to murdering hamsters. | Если бы ты не поощрял его после убийства первой крысы он бы не перешел на убийство хомяков. О чем ты говоришь? |
Don't go justifying your baby murdering. | Не оправдывай убийство ребенка. |
Everyone in favor of murdering Owen in his sleep? | Все за то, чтобы убить его во сне? |
Hypothetically speaking, if you were trying to prevent two newly married people from murdering each other, would you use your Baton, or go straight for your gun? | Чисто гипотетически, если бы ты пыталась не дать двоим новобрачным убить друг друга, ты бы использовала дубинку или сразу пистолет? |
And now you attack again by murdering the one man that has brought this town back to life. | А теперь вы хотите убить одного человека, который вдохнул жизнь в этот город. |
Lopez branded Martinez a traitor and sought vengeance by murdering his wife. | Президент Лопес объявил Мартинеса предателем и в отместку приказал убить его жену. |
But let me say this, to the Communists who are murdering our brave young fruits, and to their puppetmasters in Moscow and the capital of China, you cannot kill the spirit of San Mar... | Позвольте сказать убивающим наших лучших людей и кукловодам в Москве и в столице Китая: вы не сможете убить дух Сан Мар... |
Why would anyone murdering Caroline von Behring? | Зачем кому-то убивать Каролину фон Беринг? |
Try not to think about somebody breaking in and murdering our dog? | Старайтесь не думать о кто-то нарушения в и убивать наших собак? |
The only hater is the Mantis, hater of not murdering people. | Единственный ненавистник это Богомол, ненавистник не убивать людей. |
Murdering all of these people just to prove a point! | Убивать всех этих людей, просто чтобы доказать свою точку зрения! |
By this point in the series, Norman has begun murdering young women again under the control of the Mother personality. | Норман вновь начинает убивать молодых женщин, движимый материнской стороной своей личности. |
You're a murdering gangster who shoots men in the back. | Нет, ты бандит и убийца, который стреляет в спину. |
I just don't think he's the murdering kind. | Но не думаю, что он убийца. |
Thomas Shelby is a murdering, cut-throat, mongrel, gangster. | Томас Шелби - убийца. головорез, безродный гангстер. |
And then, one day, in walks Denzel Washington's character, who's probably one of the world's worst murdering, sociopathic Hannibal Lecter types. | И вот, в один день, заходит тип а ля "Дензел Вашигтон", который возможно, самый ужасный на свете убийца, социопат наподобие Ганнибала Лектора. |
Carly Mayhan's killer was found dead in what police say was a hit-and-run after spending eight years in prison - for murdering Carly Mayhan. | После 8 лет тюремного заключения был найден мертвым убийца Карли Мэйхен и полиция считает, что это был наезд, а водитель скрылся. |
Right now I want to kill you for murdering my friends and betraying us to Croatoan. | Сейчас я хочу прикончить тебя за то, что убил моих друзей и променял нас на Кроатона. |
What does he pay you for murdering me? | Сколько он заплатил тебе, чтобы ты убил меня? |
So, as well as murdering her, I nicked her jewellery. | Так, а также то, что убил ее Я украл ее драгоценности. |
It wasn't the judge, who confessed to the hit-and-run, and it wasn't the sheriff, who confessed to murdering Belinda. | Это был не судья, который признался, что сбил человека, и это был не шериф, который признался, что убил Белинду. |
We thought you were murdering her. | Мы думали ты убил её. |
It pursues systematic policies of aggression - murdering civilians, including women and children - and policies of collective punishment. | Он систематически проводит агрессивную политику - убивая гражданских людей, в том числе женщин и детей - и политику коллективных наказаний. |
Then came the paramilitaries, and they did the same, murdering workers and accusing them of collaborating with the guerrillas, which in reciprocity murdered those whom they believed to be friends with the paramilitaries. | Затем появились военизированные формирования, и они занимались тем же самым, убивая рабочих и обвиняя их в сотрудничестве с партизанами, которые в ответ убивали тех, кого считали друзьями военизированных ополченцев. |
Murdering others to feed my desire for closure that I haven't been able to attain? | Убивая других, утоляю свое желание завершенности, которое не мог достичь? |
Armed civilian groups operate with impunity, terrorizing and murdering the innocent. | Вооруженные гражданские группы действуют в условиях полнейшей безнаказанности, запугивая и убивая ни в чем не повинных людей. |
Eventually, on a night when Marius is out of the country, Lord Harlech breaks into Marius's palazzo and attacks Amadeo, murdering two apprentices in the process. | В тот момент, когда Мариус находится в отъезде, лорд Гарлек врывается в палаццо вампира и нападает на Амадео, попутно убивая двух детей. |
The plan ends badly for all involved when Hunt and friend Tim Pitt end up murdering investor and con man Ron Levin. | План заканчивается плохо для всех участников союза, когда Гант и его друг Тим Питт убивают инвестора и мошенника Рона Левина. |
when it's two shots murdering your family. | Особенно посреди ночи, когда двумя выстрелами убивают твою семью. |
Kid, animals have been murdering each other for 3 billion years. | Сынок, животные убивают друг друга на протяжении З миллиардов лет. |
one of our packs malfunctioned and destroyed a ghost so the Ghostbusters are now murdering spirits | одна из наших ловушек не сработала и уничтожила привидение поэтому охотники за привидениями сейчас убивают душ |
These shoes are murdering me. | Эти туфли меня убивают. |
You can't destroy the suit without murdering her. | Уничтожить костюм можно только убив её. |
She'll probably stop at nothing until she gets her revenge by murdering you. | Она, наверное, не остановится ни перед чем пока она не удовлетворит свою жажду мести, убив тебя. |
By murdering the proxy, Elizabeth's enemies in England have shown their boldness. | Убив ее представительницу, враги Елизаветы в Англии продемонстрировали свою дерзость. |
He decided to tie up loose ends by murdering his accomplice. | Он решил подчистить следы убив своего сообщника |
He's doing this by kidnapping and murdering his family. | Он этого добивается, похитив и убив членов его семьи. |
This guy has been murdering women for the last 20 years. | Этот парень убивал женщин последние 20 лет. |
You were murdering people at her age. | Ты убивал людей её возраста и что с того? |
Do you remember murdering Mavole and Lembeck? | Помнишь, как убивал Маволе и Лембека? |
I don't think it'd very good for business if I went around murdering my own clients, do you? | Не думаю, что мой бизнес пошел бы в гору, если бы я убивал своих клиентов. |
He's been murdering young women. | Он убивал молодых женщин. |
Dutch troops retaliated by wiping out entire villages and murdering both prisoners and civilians. | Голландские войска ответили тем, что уничтожали целые деревни и убивали как заключённых, так и гражданских лиц. |
Robbing, murdering, ransacking churches. | Мародерствовали, убивали, разоряли церкви. |
But neither of you were there, because you were here, on the Blue Train murdering Madame Ruth Kettering. | Потому что вы оба в Синем поезде убивали мадам Рут Кеттеринг. |
According to reports received from UNAMET, militia members were terrorizing and murdering unarmed civilians; burning houses; displacing large numbers of people; as well as intimidating, threatening and attacking personnel of international organizations. | Согласно сообщениям, полученным от МООНВТ, ополченцы терроризировали и убивали безоружных гражданских лиц; сжигали дома; изгоняли большие группы населения; а также запугивали, угрожали и совершали нападения на персонал Организации Объединенных Наций. |
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. | Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика. |
Well, we just feel so bad about murdering your friend. | Нам искренне жаль, что мы убили вашего друга. |
I don't know, grab the mike... shove Rawls to the ground, declare that all of Baltimore... should rise as one because they're murdering witnesses in cold blood. | Ну, не знаю, схватил бы микрофон... столкнул Роулза, заявил бы, что весь Балтимор... должен встать как один, потому как они хладнокровно убили свидетеля. |
Tsarnaev's attorney, Judy Clarke, opened by telling the jurors that her client and his older brother, Tamerlan, planted a bomb killing three and injuring hundreds, as well as murdering an MIT police officer days later. | Адвокат Царнаева Джуди Кларк выступила с 20-минутной речью перед присяжными и начала с заявления, что её клиент Джохар Царнаев и его брат Тамерлан установили бомбу, убившую трёх человек и покалечившую сотни людей, а также несколькими днями спустя убили офицера полиции. |
So instead of murdering the witness you shot four completely innocent people in the head. | И вместо свидетеля... вы убили четырех совершенно невиновных людей. |
And now, in our own time the murdering Brits are at it again, slaughtering the heroes of the eastern rebellion in Kilmainham Gaol! | И сейчас в наше время кровожадные британцы снова взялись за своё, они убили героев пасхальной революции в тюрьме Килманхайм... |
But what about the government murdering people? | Но что насчёт правительства, убивающего людей? |
You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? | Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека. |
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. | Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу. |
There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. | Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение. |
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. | Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай. |
There is a nutcase murdering my men. | Есть псих, убивающий моих людей. |
Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... | Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г... |
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. | Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором. |
At least now he's doing it without murdering people. | По крайней мере, сейчас он не убивает людей. |
You don't believe a secret society is murdering congressmen. | Ты же не веришь, что тайное общество убивает конгрессменов. |
The representative of Syria had no right to discuss the protection of natural resources, when the regime he represented was murdering and torturing its own women and children. | Представитель Сирии не имеет права обсуждать вопрос о защите природных ресурсов в ситуации, когда режим, от имени которого он выступает, убивает и подвергает мучениям живущих в этой стране женщин и детей. |
He's murdering... 'cause he likes it. | Он убивает... для развлечения. |
I wish I had, because now she's walking the Earth with a burnt-off face, murdering people. | Хотела бы я, чтобы это было так, потому что теперь она ходит повсюду с обожжённым лицом и убивает людей. |
You are murdering us for your profit and convenience. | Вы убиваете нас ради своей выгоды и удобства. |
All you are going to do is keep murdering more of both of us. | Всё, что вы делаете... это убиваете обе расы. |
Why are you murdering them? | За что вы их убиваете?». |
OK. No. You're murdering me. | Нет, вы меня убиваете. |
So you're murdering now. | Поэтому вы убиваете сейчас. |