Английский - русский
Перевод слова Murdering

Перевод murdering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 226)
Marshall was sentenced to life imprisonment for murdering acquaintance Sandy Seale in 1971. Дональд был приговорён к пожизненному заключению за убийство своей знакомой Санди Сил в 1971 году.
You're off the hook for murdering Stuart. Теперь ты не на крючке за убийство Стюарта.
Now his only conviction is for murdering a police commissioner in Waterbury, Connecticut, six years ago. Сейчас его единственная судимость за убийство полицейского комиссара в Уотерберри, Коннектикут, шесть лет назад.
Well, Niklaus if indeed anything has killed the buzz, as you say, perhaps it was because murdering father alienated the one person who truly knows how to defeat Dahlia. Что ж, Никлаус, если что и действительно сломало кайф, как ты говоришь, быть может это потому, что убийство отца отдалило единственного человека, который действительно знает как одолеть Далию.
All right, if you actually feel remorse for murdering Agent Jennsen... you'd do the right thing and tell us where is Dr. Yang, where's he at? Хорошо, если вы на самом деле чувствуете угрызения совести за убийство агента Дженсен... вы бы поступили правильно сказав нам где доктор Янг, где он?
Больше примеров...
Убить (примеров 48)
Plan on murdering me in my sleep? Может, убить меня, когда я засну?
Hard to see him having the physical capability of murdering anyone. Сложно представить, что у него есть силы, чтобы кого-то убить.
Murdering your wife on your honeymoon. Убить свою жену во время медового месяца
And now you attack again by murdering the one man that has brought this town back to life. А теперь вы хотите убить одного человека, который вдохнул жизнь в этот город.
I listened, listened, listened... until one night, I heard Jeff talk of murdering me. Вплоть до той незабываемой ночи, когда этот милый Жефф предложил меня убить.
Больше примеров...
Убивать (примеров 42)
Why would anyone murdering Caroline von Behring? Зачем кому-то убивать Каролину фон Беринг?
If you can go a couple weeks not murdering any boyfriends Если ты сможешь пару недель не убивать кого-нибудь из своих дружков.
If you learn to follow the rules in here, like, "no tv after 8:00", it'll be easier to follow the rules when you get out, like "no murdering people". Если вы научитесь следовать правилам отсюда, например, "не смотреть ТВ после 20:00", вам же будет легче следовать правилам на свободе, вроде "не убивать людей".
I didn't plan on murdering anybody. Я не планировал никого убивать.
He gets out in 20 years, he'll be killing with something else... murdering someone else. Когда он выйдет через 20 лет, он будет убивать чем-нибудь другим и убьёт кого-нибудь еще.
Больше примеров...
Убийца (примеров 17)
Neither of those two was the murdering type, Hal. Хэл, ни одна из тех двух не выглядела, как убийца.
Is it that murdering, druggie, smackhead scum's? Это его папаша убийца и наркодилер?
You're a murdering gangster who shoots men in the back. No, you're wrong. Нет, ты убийца и разбойник, который стреляет молодым парням в спину.
I don't know, he's your murdering fugitive. Я не знаю, это твой сбежавший убийца.
'I'll be in touch, you murdering bastard.' Я ещё свяжусь с тобой, ублюдочный убийца.
Больше примеров...
Убил (примеров 34)
Brother Hatch charges you presided over this ward as an impostor after murdering Bishop Joseph Dutson and his family. Брат Хэтч обвиняет тебя в том, что ты руководил этой паствой, будучи самозванцем, после того, как убил епископа Джозефа Датсона и его семью.
I could see Redgrave murdering Theissens if he was afraid to go to jail. Я могу себе представить, что Редгрейв убил Зиссенса, если ему было страшно идти в тюрьму.
This woman witnessed the General murdering her brother. Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата.
All you're asking me to do is revive a man who had very intention of murdering me. Просишь меня спасти человека, который чуть меня не убил.
So is the giant murdering werewolf that's killed over 30 people, but somehow didn't kill you. Как и гигант-оборотень, который убил больше 30ти людей, но как-то не убил тебя.
Больше примеров...
Убивая (примеров 28)
On July 5, 1943, UPA units tried to attack Przebraże, burning nearby villages and murdering their inhabitants. 5 июля 1943 года отряды УПА попытались атаковать Пшебраж, сжигая близлежащие деревни и убивая их жителей.
Terror has an end goal: by murdering humans, it hopes to murder moderation. Террор имеет конечную цель: убивая людей, его последователи надеются убить умеренность.
It's much easier for me to get into character Murdering you. Мне намного легче войти в роль, убивая тебя.
What, by murdering people? Как, убивая людей?
Armed civilian groups operate with impunity, terrorizing and murdering the innocent. Вооруженные гражданские группы действуют в условиях полнейшей безнаказанности, запугивая и убивая ни в чем не повинных людей.
Больше примеров...
Убивают (примеров 26)
Generally because they're murdering somebody. В основном потому, что они кого-то убивают.
when it's two shots murdering your family. Особенно посреди ночи, когда двумя выстрелами убивают твою семью.
In today's world, States and groups are murdering civilians in ways that appear deliberate or are adopting strategies that are probably going to be targeting civilians. Похоже, что в современном мире и государства, и вооруженные группы намеренно убивают гражданских лиц или принимают на вооружение такие стратегии, которые скорее всего будут направлены против мирного населения.
Jealous suitors don't go around murdering people. Ревнивые поклонники никого не убивают.
These shoes are murdering me. Эти туфли меня убивают.
Больше примеров...
Убив (примеров 19)
He says that we rose high by murdering the innocent! О, и он пишет, что мы возвысились, убив невиновного!
Third, they attack us directly, murdering Pete. В-третьих, они открыто на нас нападают, убив Пита.
In order for the president to be able to blow up millions of people with the push of a button, he has to extract that key by murdering the volunteer himself. Чтобы президент сумел взорвать миллионы людей, нажав на кнопку, он обязан извлечь ключ, убив добровольца своими руками.
In the final sequence of the novel, Blofeld gets revenge by murdering Bond's new wife, Tracy. В конце романа Блофельду удаётся отомстить, убив жену Бонда, Трэйси Бонд.
A short distance from the station, two masked UVF gunmen opened fire, wounding Duffy and McCaughey, and murdering Marshall. Неожиданно появились двое лиц в масках и открыли огонь, ранив Даффи и Маккоуи и убив Маршалла.
Больше примеров...
Убивал (примеров 9)
You were murdering people at her age. Ты убивал людей её возраста и что с того?
I had a vision of him murdering Wally Walker. У меня было видение, как он убивал Уолли Уолкера.
I risked a lot for your sake when I was chasing after the Dragon, and then murdering him. Я для тебя многим рисковал, когда гонялся за Драконом, потом еще его убивал.
I don't think it'd very good for business if I went around murdering my own clients, do you? Не думаю, что мой бизнес пошел бы в гору, если бы я убивал своих клиентов.
He's been murdering young women. Он убивал молодых женщин.
Больше примеров...
Убивали (примеров 13)
Robbing, murdering, ransacking churches. Мародерствовали, убивали, разоряли церкви.
But neither of you were there, because you were here, on the Blue Train murdering Madame Ruth Kettering. Потому что вы оба в Синем поезде убивали мадам Рут Кеттеринг.
While Cuba was working to bring education to all the people and accomplish the unprecedented feat of full literacy, mercenary gangs and other agents in the service of the United States were attacking and burning schools, destroying books and educational infrastructure and murdering teachers and students. В то время как Куба стремилась дать образование всему народу и завершить беспрецедентный подвиг - ликвидацию неграмотности, банды наемников и других агентов на службе Соединенных Штатов нападали на школы и сжигали их, уничтожали книги и учебно-материальную базу, убивали учителей и учащихся.
So far there have been eight cases of gynoids murdering their masters. Мы имеем дело уже с 8-ю случаями, когда гиноиды убивали своих хозяев.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Больше примеров...
Убили (примеров 10)
In fact, the gold mania so infected his own soldiers, they ended up murdering Pizarro. На самом деле, золотая лихорадка так развратила его собственных солдат, что в конечном счете они убили Писарро.
The truth is that you were coerced into murdering your husband by Fabrini. А правда состоит в том, что Вы убили мужа под влиянием господина Фабрини.
I don't know, grab the mike... shove Rawls to the ground, declare that all of Baltimore... should rise as one because they're murdering witnesses in cold blood. Ну, не знаю, схватил бы микрофон... столкнул Роулза, заявил бы, что весь Балтимор... должен встать как один, потому как они хладнокровно убили свидетеля.
Tsarnaev's attorney, Judy Clarke, opened by telling the jurors that her client and his older brother, Tamerlan, planted a bomb killing three and injuring hundreds, as well as murdering an MIT police officer days later. Адвокат Царнаева Джуди Кларк выступила с 20-минутной речью перед присяжными и начала с заявления, что её клиент Джохар Царнаев и его брат Тамерлан установили бомбу, убившую трёх человек и покалечившую сотни людей, а также несколькими днями спустя убили офицера полиции.
So instead of murdering the witness you shot four completely innocent people in the head. И вместо свидетеля... вы убили четырех совершенно невиновных людей.
Больше примеров...
Убивающего (примеров 3)
But what about the government murdering people? Но что насчёт правительства, убивающего людей?
You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека.
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу.
Больше примеров...
Убивающий (примеров 5)
There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение.
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай.
There is a nutcase murdering my men. Есть псих, убивающий моих людей.
Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г...
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором.
Больше примеров...
Убивает (примеров 32)
Who he's murdering while his emotions are off. Кого он убивает пока его эмоции отключены.
My piles are murdering me. Мой геморрой меня убивает.
I wish I had, because now she's walking the Earth with a burnt-off face, murdering people. Хотела бы я, чтобы это было так, потому что теперь она ходит повсюду с обожжённым лицом и убивает людей.
Murdering his best and his brightest. Убивает лучших и способных.
Rossi: The killer has been murdering in 6-hour increments. Он убивает с шестичасовым интервалом.
Больше примеров...
Убиваете (примеров 8)
Daniel, we've got footage of you murdering Brian Bell. Дэниэл, у нас есть фотографии, как вы убиваете Брайана Белла.
Why are you murdering them? За что вы их убиваете?».
OK. No. You're murdering me. Нет, вы меня убиваете.
You're murdering innocent people. Вы убиваете невинных людей.
So you're murdering now. Поэтому вы убиваете сейчас.
Больше примеров...