| For the record, it's his men done the murdering of my family. | Для протокола - это его люди совершили убийство моей семьи. |
| I knew a man in Jamaica who was hanged for murdering his master. | Одного слугу на Ямайке повесили за убийство хозяина! |
| While there, she decides to clear her father's name, although he was killed for murdering the son of the asylum's owner, Dr. Marcel. | Со временем она находит информацию о своём отце и решает очистить его имя, хотя он был казнён за убийство сына владельца лечебницы доктора Марселя. |
| Your Ear... Well, I prefer not to go to jail for murdering Earl's girlfriend, but... it's not that strong a preference. | Хорошо, я предпочла бы не попадать в тюрьму за убийство девушки Эрла, но могу и передумать. |
| If murdering innocents be executing, | Когда убийство жертв невинных - казнь, |
| Plan on murdering me in my sleep? | Может, убить меня, когда я засну? |
| Hate drove the Votanis Collective to collapse that tunnel, brutally murdering 27 brave heroes. | Она сподвигла Коллегию Вотанов взорвать тот туннель и жестоко убить 27 смелых героев. |
| His forbearance for not murdering me, even his awful jokes. | За его терпение, чтобы не убить меня... даже за его дурацкие шутки. |
| I'm sorry, but we are murdering a man who has not sinned or caused offense. | Прости, но мы собираемся убить человека, который ничем не согрешил и не совершил никакого преступления. |
| Terror has an end goal: by murdering humans, it hopes to murder moderation. | Террор имеет конечную цель: убивая людей, его последователи надеются убить умеренность. |
| He's no longer interested in murdering people as an example of how great he is. | Ему уже не интересно убивать людей, доказывая свое величие. |
| By this point in the series, Norman has begun murdering young women again under the control of the Mother personality. | Норман вновь начинает убивать молодых женщин, движимый материнской стороной своей личности. |
| What was there that was worth murdering a guard for? | Что там было такого, ради чего надо было убивать охранника? |
| As you can see, the pink neon stack is now woefully out of balance with the green neon stack creating the illusion that more guests have been checking in than checking out which of course is a physical impossibility unless we have begun murdering them! | И как ты видишь, теперь розовых неоновых листочков стало меньше чем зеленых, как будто гостей заселилось больше чем выехало, что конечно невозможно чисто физически, пока мы не начнем их убивать. |
| Yes, and if you brought that up, it'd certainly make for a lively debate about the morality of murdering murderers. | Да, и если бы ты упомянул об этом, на КИЛИ выйдет оживлённый спор на тему: «Насколько морально убивать убийц?» |
| Neither of those two was the murdering type, Hal. | Хэл, ни одна из тех двух не выглядела, как убийца. |
| You're a murdering gangster who shoots men in the back. | Нет, ты бандит и убийца, который стреляет в спину. |
| Thomas Shelby is a murdering, cut-throat, mongrel, gangster. | Томас Шелби - убийца. головорез, безродный гангстер. |
| You're a murdering gangster who shoots men in the back. No, you're wrong. | Нет, ты убийца и разбойник, который стреляет молодым парням в спину. |
| And then, one day, in walks Denzel Washington's character, who's probably one of the world's worst murdering, sociopathic Hannibal Lecter types. | И вот, в один день, заходит тип а ля "Дензел Вашигтон", который возможно, самый ужасный на свете убийца, социопат наподобие Ганнибала Лектора. |
| I could see Redgrave murdering Theissens if he was afraid to go to jail. | Я могу себе представить, что Редгрейв убил Зиссенса, если ему было страшно идти в тюрьму. |
| Unfortunately, Vandal Savage has already succeeded in murdering Miranda and Jonas. | К сожалению, Вандал Сэвидж уже убил Миранду и Джонаса. |
| Right now I want to kill you for murdering my friends and betraying us to Croatoan. | Сейчас я хочу прикончить тебя за то, что убил моих друзей и променял нас на Кроатона. |
| What does he pay you for murdering me? | Сколько он заплатил тебе, чтобы ты убил меня? |
| Drop it in exchange for her testimony against an SVU captain who abused escorts and ended up murdering one. | Снимите его в обмен на её показания против капитанам Специального корпуса, который жестоко обращался с эскортом и в конечном итоге убил одну. |
| All while being mocked by its prison warden whom he lured into a false sense of security in order to escape; ripping off his arm for escape access and murdering half his personal staff in a bid for freedom. | Все, будучи издевательством над тюремным надзирателем, которого он заманил в ложное чувство безопасности, чтобы убежать; срывая с него руку для выхода из тюрьмы и убивая половину своего личного персонала в попытке свободы. |
| So as much as I'd like to spend the day murdering all of you, | Так что, как бы мне не хотелось провести день, убивая всех вас, |
| Then came the paramilitaries, and they did the same, murdering workers and accusing them of collaborating with the guerrillas, which in reciprocity murdered those whom they believed to be friends with the paramilitaries. | Затем появились военизированные формирования, и они занимались тем же самым, убивая рабочих и обвиняя их в сотрудничестве с партизанами, которые в ответ убивали тех, кого считали друзьями военизированных ополченцев. |
| Murdering others to feed my desire for closure that I haven't been able to attain? | Убивая других, утоляю свое желание завершенности, которое не мог достичь? |
| ISIL and associated armed groups have also perpetrated human rights violations against non-civilians, murdering captured members of the security forces and government personnel. | ИГИЛ и связанные с ним вооруженные группы также совершали нарушения прав человека по отношению к негражданским лицам, убивая захваченных ими служащих сил безопасности и государственных ведомств. |
| Generally because they're murdering somebody. | В основном потому, что они кого-то убивают. |
| one of our packs malfunctioned and destroyed a ghost so the Ghostbusters are now murdering spirits | одна из наших ловушек не сработала и уничтожила привидение поэтому охотники за привидениями сейчас убивают душ |
| So you think Suzanne Atherly and her daughter are murdering all the debutantes in Toronto? | Так ты думаешь, это Сюзанна Атерлей и её дочь убивают всех дебютанток в Торонто? |
| In today's world, States and groups are murdering civilians in ways that appear deliberate or are adopting strategies that are probably going to be targeting civilians. | Похоже, что в современном мире и государства, и вооруженные группы намеренно убивают гражданских лиц или принимают на вооружение такие стратегии, которые скорее всего будут направлены против мирного населения. |
| They're slowly murdering themselves. | Они медленно убивают себя. |
| You can't destroy the suit without murdering her. | Уничтожить костюм можно только убив её. |
| He says that we rose high by murdering the innocent! | О, и он пишет, что мы возвысились, убив невиновного! |
| He decided to tie up loose ends by murdering his accomplice. | Он решил подчистить следы убив своего сообщника |
| After murdering three members of the security force, the attackers made away with about 2.5 million colones (approximately $290,000). | Убив трех охранников, нападавшие захватили сумму порядка 2,5 млн. колонов (около 290000 долл. США). |
| Don Juan, what have you done, murdering an old father like myself? | Дон Жуан, что же ты учинил, убив меня, старика? |
| Valentine has been murdering Downworlders and draining their bodies for months. | Валентин убивал Нежить месяцами и обескровливал их. |
| This guy has been murdering women for the last 20 years. | Этот парень убивал женщин последние 20 лет. |
| You were murdering people at her age. | Ты убивал людей её возраста и что с того? |
| I risked a lot for your sake when I was chasing after the Dragon, and then murdering him. | Я для тебя многим рисковал, когда гонялся за Драконом, потом еще его убивал. |
| He's been murdering young women. | Он убивал молодых женщин. |
| Dutch troops retaliated by wiping out entire villages and murdering both prisoners and civilians. | Голландские войска ответили тем, что уничтожали целые деревни и убивали как заключённых, так и гражданских лиц. |
| They were murdering people, shooting at police! | Они убивали людей, стреляли в полицию! |
| According to reports received from UNAMET, militia members were terrorizing and murdering unarmed civilians; burning houses; displacing large numbers of people; as well as intimidating, threatening and attacking personnel of international organizations. | Согласно сообщениям, полученным от МООНВТ, ополченцы терроризировали и убивали безоружных гражданских лиц; сжигали дома; изгоняли большие группы населения; а также запугивали, угрожали и совершали нападения на персонал Организации Объединенных Наций. |
| So far there have been eight cases of gynoids murdering their masters. | Мы имеем дело уже с 8-ю случаями, когда гиноиды убивали своих хозяев. |
| People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. | Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика. |
| I'm trying to stop you murdering him. | Не хочу, чтобы его убили. |
| Well, we just feel so bad about murdering your friend. | Нам искренне жаль, что мы убили вашего друга. |
| In fact, the gold mania so infected his own soldiers, they ended up murdering Pizarro. | На самом деле, золотая лихорадка так развратила его собственных солдат, что в конечном счете они убили Писарро. |
| Hope they weren't euthanizing or murdering the old man. | Надеюсь, что они не эвтаназией занимались и не убили старика. |
| And now, in our own time the murdering Brits are at it again, slaughtering the heroes of the eastern rebellion in Kilmainham Gaol! | И сейчас в наше время кровожадные британцы снова взялись за своё, они убили героев пасхальной революции в тюрьме Килманхайм... |
| But what about the government murdering people? | Но что насчёт правительства, убивающего людей? |
| You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? | Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека. |
| We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. | Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу. |
| There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. | Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение. |
| Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. | Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай. |
| There is a nutcase murdering my men. | Есть псих, убивающий моих людей. |
| Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... | Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г... |
| No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. | Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором. |
| Somebody is murdering people and scalping them. | Кто-то убивает людей и снимает скальпы. |
| You think he's been going around murdering mortuary assistants? | Думаете, он ходит по моргам и убивает ассистентов? |
| He's murdering his own children. | Он убивает своих собственных детей. |
| Rossi: The killer has been murdering in 6-hour increments. | Он убивает с шестичасовым интервалом. |
| I'm not just some murdering demon Who kills out of obligation. | Я не просто какой-то демон-душегуб, который убивает по найму. |
| Daniel, we've got footage of you murdering Brian Bell. | Дэниэл, у нас есть фотографии, как вы убиваете Брайана Белла. |
| You are murdering us for your profit and convenience. | Вы убиваете нас ради своей выгоды и удобства. |
| Why are you murdering them? | За что вы их убиваете?». |
| OK. No. You're murdering me. | Нет, вы меня убиваете. |
| You're murdering innocent people. | Вы убиваете невинных людей. |