Английский - русский
Перевод слова Mouth

Перевод mouth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рот (примеров 3188)
So when they walk up to you, quickly stuff a dollar bill in their mouth. Когда они к вам подойдут, быстро суйте доллар им в рот.
I'll take you back to the village and kiss you on the mouth. Я отвезу тебя обратно в деревню и поцелую прямо в рот.
But, you know, that magical story Of how she and uncle marshall met, It was worth preserving, so I kept my mouth shut. но вы знаете магическую историю о том как она и дядя Маршал встретились, она должна сохранится, так что я держал рот на замке.
I don't want to put my tongue in your mouth, if you don't like it. Я не хочу засовывать свой язык тебе в рот, если тебе это не нравится.
When do I have to stop worrying about every single thing I put in my mouth? Когда я перестану волноваться о том, что я запихиваю себе в рот?
Больше примеров...
Во рту (примеров 650)
I can still feel the dust in my mouth. Я все еще чувствую вкус пыли во рту.
It's like having a circus in your mouth. У тебя во рту словно цирк.
If Lily wants a big wiener in her mouth, she's got my number. Если Лили хочет почувствовать большую сардельку у себя во рту, у нее есть мой номер.
Okay, hold the sauce in your mouth, swirl it around - Так, подержи соус во рту, повращай немного...
What is that in your mouth? Что у тебя во рту?
Больше примеров...
Устье (примеров 204)
Its path was unstable and unpredictable, and the mouth of the river moved frequently from one place to another between Long Beach and Ballona Creek. Течение было непостоянным и непредсказуемым и устье реки часто перемещалось с одного места на другое между Лонг-Бич и Ballona Creek.
The French governed for two years, during which they constructed a new town, Longchamps, at the mouth of the Demerara River. Французская администрация управляла колониями в течение двух лет, за которые построила новый город, Лоншампс, в устье реки Демерара.
Total discharge at mouth (Arctic Ocean) Общий расход в устье (Северный Ледовитый океан)
However, he landed by mistake 100 miles north at the mouth of the Soto La Marina River which he called the River of Palms (Rio de las Palmas). Тем не менее, он ошибся и высадился через 100 миль к северу в устье реки Сото-ла-Марина, которую он назвал Рио-де-Лас-Пальмас.
The key issue is that the boundary at the mouth of the Dragonja River would generate a maritime boundary in the Bay of Piran, 8/ and particularly for Slovenia, it would mean an open access to international waters. 9 Ключевой вопрос состоит в том, что граница в устье реки Драгоня будет определять морскую границу в Пиранском заливе 8/, что для Словении означало бы открытый выход в международные воды 9/.
Больше примеров...
Язык (примеров 328)
I'd keep my mouth shut if I were you. Я бы попридержал язык на твоём месте.
For an intelligence officer, Hogan's got a loose mouth. Для офицера разведки у Хогана слишком длинный язык.
Keep your mouth shut around your brothers! Придержи свой язык, когда говоришь о своих братьях!
I really have a big mouth, tell me to be quiet, У меня действительно длинный язык, ты мне говори, чтоб я помалкивала.
You've got a mouth on you, Greenly. Твой длинный язык, Гринли.
Больше примеров...
Пасть (примеров 74)
We're not just going to jump into the mouth of the Puma. Мы же не будем прыгать в пасть пумы.
I'm to put my head in the lion's mouth. Я должен положить голову в пасть льва?
Quick, all of you, get in my mouth. Быстрее, все забирайтесь ко мне в пасть!
High school is the mouth of a great demon biting and chewing and smushing people in the face. Школа это пасть огромного чудовища кусающего и жующего и плюющего людям в лицо.
the beast which I just saw had the body of a leopard, but had feet of a bear and the mouth was the mouth of a lion. Зверь, которого я видел, был подобен барсу, ноги у него, как у медведя, а пасть, как у льва.
Больше примеров...
Уста (примеров 71)
Some of Li's book used material from preexisting architectural writings, but most of it is documentation of the inherited traditions of craftsmen and architects passed down by word of mouth. В некоторых из книг Ли были использованы материалы существовавших ранее архитектурных трудов, но большинство из них является документированием унаследованных традиций мастеров и архитекторов, передававшихся из уст в уста.
Words in my mouth. Слова в мои уста.
Thy mouth is redder than the feet of those who tread the wine in the wine press. Уста твои краснее ног, тех, кто давит вино в давильнях.
Her temples throbbed with pain and then suddenly she went limp with submission and her mouth melted into his. У нее застучало в висках... и, неожиданно, она прильнула к нему... и их уста соединились.
The word shall flit from mouth to mouth. Это слово передавалось из уст в уста.
Больше примеров...
Губы (примеров 205)
Some prefer the cheek, others the mouth. Некоторые предпочитают в щеку... другие в губы.
"A tiny little smile which hardly made her mouth move," "Едва различимая улыбка, заставлявшая двигаться ее губы,"
Until you put those words into my mouth, I didn't even realize I felt them. Вы знаете, до того как я мои губы произнесли это, я даже не осознавала, что я это чувствую.
The fiancé answered through a tightly closed mouth, like this: А жених мычит сквозь губы:
But not on the mouth! Но необязательно в губы!
Больше примеров...
Ротик (примеров 73)
Just open up and put it in your mouth. Просто открой и возьми в свой ротик.
Well, you shut your dirty, little mouth. А ну закрой свой грязный ротик.
Open your mouth, sweetheart. Открой ротик, милая.
Show him how that pretty little mouth... of yours couldn't get enough... Покажи ему как твой привлекательный маленький ротик не мог насытится
Let me know if you'regoing to have a fit so I can look for a broomstickto put in your mouth. Дай мне знать, если у тебя начнется истерика, чтобы я смогла засунуть ручку метлы тебе в ротик.
Больше примеров...
Слова (примеров 197)
I can't believe they can put something like that in your mouth and have it look so real. Не могу поверить, что они вложили тебе подобные слова, выглядит так реально.
I mean, with the stones, it's basically word of mouth. Я говорю о том, что, используя камни, это в основном только слова.
To hear this from the mouth of Toru Hyuga Такие слова, да ещё и от Хьюги Тору...
And you think for some reason, even though I kept my mouth shut during the trial, I'm going to tell you. И, по каким-то неведомым причинам, вы думаете, что, несмотря на то, что я ни слова не сказал во время процесса, вам я все расскажу.
You've put words in my mouth I couldn't possibly have said Ты присвоил мне слова, которых я не говорила.
Больше примеров...
Губ (примеров 59)
Especially coming from such a beautiful mouth. Особенно, когда они слетают со столь прекрасных губ.
Her mouth tasted of milk, Polo mints and Dunhill International. У ее губ был вкус молока мятных леденцов и сигарет "Данхилл".
Even as it was coming out of my mouth, I thought it was borderline. Даже когда это срывалось с моих губ, я думала, что это на грани.
But he aims badly so that it ends up on my neck or the edge of my mouth Он плохо целится. И всегда попадает то в шею, то в уголок губ.
No, cancer of the mouth, tongue, lip, and cheek. Нет, рак горла, языка, губ и щёк.
Больше примеров...
Губами (примеров 30)
A-a gorgeous, exotic, charming, man with a beautiful mouth. Великолепный, экзотический, прекрасный мужчина с красивыми губами.
I saw your suggestive mouth movements earlier. Я видел твоё соблазнительное движение губами ранее.
I never put my mouth on it. Я не касалась губами.
The mouth, like this. Вот что с губами.
I'd stand in front of a mirror and move my mouth... and pretend that wonderful sounds were coming out... sounds that made people look so ecstatic, so happy... music! Я стояла перед зеркалом и шевелила губами, и воображала, что из них выходят чудесные звуки, звуки, что заставляют людей выглядеть такими восторженными, такими счастливыми!
Больше примеров...
Зубы (примеров 34)
The mouth has small teeth on palate which do not form obvious ridges. У скатов-бабочек мелкие заострённые зубы, которые не образуют дробящих пластин.
He'll love that you have all of your teeth in your mouth. Ему понравится, что у тебя все зубы на месте.
Every night, I dream that my teeth fly out of my mouth. Каждую ночь я мечтаю о том, как мои зубы вылетают у меня изо рта.
The main entrance of Masjid Agung Demak consists of two doors carved with motifs of plants, vases, crowns and an animal head with an open wide-toothed mouth. Главный вход мечеть состоит из двух дверей, вырезанных с мотивами цветов, ваз, корон и голов животных с открытым широко-имеющим зубы ртом.
The Chinese character for 'teeth' (in Classical Chinese specifically incisors), 齒, contains two pairs of ㅅ-shaped teeth, separated by a horizontal line so that both pairs resemble Korean ㅆ or ㅉ in a ㅁ-shaped mouth. Китайский иероглиф «зубы» (в классическом китайском - «резцы»), 齒, содержит две пары элементов в форме зубов, ㅅ, разделённых горизонтальной чертой.
Больше примеров...
Челюсть (примеров 13)
Actually, that'll heal by the morning so you'd better go the mouth. Вообще-то, оно заживет к утру, так что лучше бей в челюсть.
Is her mouth broken? У неё что, челюсть сломана?
What's your mouth hanging open for? Почему у тебя челюсть отвисла?
Her mouth fell open. У неё челюсть отвисла.
The term jaws is also broadly applied to the whole of the structures constituting the vault of the mouth and serving to open and close it and is part of the body plan of most animals. Термин челюсть также применяется ко всей структуре, образующей свод рта и служащей для его открывания и закрывания, и является частью строения тела большинства животных.
Больше примеров...
Болтать (примеров 18)
Because anyone can commit suicide, or spout their mouth in front of a camera. Потому что покончить с собой может каждый, или болтать на камеру.
You really can keep your mouth shut when you try. Когда постараешься, можешь и не болтать.
Me and my mouth. И горазд же я болтать.
We can never trust each other not to run off at the mouth. Мы никогда не сможем доверять друг другу, как и болтать лишнее.
How about not talking with your mouth full? Как насчет не болтать с набитым ртом?
Больше примеров...
Маус (примеров 48)
Then do the story, Mouth. Ну, так сделай, Маус.
Do you know what fortitude means, Mouth? Ты знаешь, что такое сила духа, Маус?
Why can't guys be more like you, Mouth? Почему парни не похожи на тебя, Маус?
That's why I love you Mouth; you totally get me. Вот за это я тебя и люблю Маус, ты всегда понимаешь меня
For me, Mouth. Для меня, Маус.
Больше примеров...