| Your entire mouth is stained red, Frank. | Да у тебя весь рот окрасился в красный, Фрэнк. |
| I wish my mouth was further away from my brain. | Я бы хотел, чтобы мой рот находился подальше от моего мозга. |
| To the bar, to sterilize my mouth with alcohol. | В бар, обработать мой рот алкоголем. |
| You know how many times people have threatened me... get me to keep my mouth shut? | Знаете, сколько раз мне угрожали... пытались заставить держать рот на замке? |
| If the cherry stones were in its gut, it must have eaten the cherry whole, which means it must've had a mouth like a Peugeot! | Если вишнёвые косточки были в её кишках, то значит она съела вишню полностью, это значит, что у нее должен быть рот как у Пежо! |
| I must've had eight in my mouth. | У меня во рту было по крайней мере штук 8. |
| You have the bomb in your mouth. | А у тебя во рту бомба. |
| If this man were alive when he was burned, he would've inhaled super-heated air, causing significant fire damage and soot in the nostrils and mouth. | Если бы это человек был жив, когда горел, он бы вдохнул перегретый воздух, что вызвало бы значительные ожоги и появление сажи в носовой полости и во рту. |
| It was hard to tell, given his face was inside her mouth. | Потому что его лицо почти полностью было во рту у Ребекки. |
| Gemma, can you please just be careful with that in your mouth? | Джемма, будь осторожнее с этой штукой во рту. |
| Robert Biggar commanded 20 British and a following of 700 friendly Zulus and crossed the Tugela River near its mouth. | Около 20 человек под командованием Роберта Биггара и в сопровождении 700 дружественных зулусов пересекли устье реки Тугела. |
| U.S.S. Nathan James, currently in the bay at the mouth of the river. | Нейтана Джеймса, который находится в бухте в устье реки. |
| Article 9.04 (Navigation of pushed convoys at the mouth of the Mosel); | Статья 9.04 - Движение толкаемых составов в устье Мозеля |
| It's on the mouth of the Mersey, just outside Liverpool. | Это устье реки Мерси, которая протекает прямо за Ливерпулем. |
| Mouth of the Pripyat River - Kyiv | Устье реки Припять - Киев |
| Maybe that'll teach you to stop running your mouth. | Может, это научит тебя держать язык за зубами. |
| Sookie need to keep her mouth shut and so do you. | Сьюки нужно держать язык за зубами и тебе тоже. |
| Dothraki is difficult for the mouth to master. | Дотракийский язык труден для произношения. |
| Shut your filthy mouth. | Прикуси свой мерзкий язык. |
| The Guaraní language was not a written language until modern times, and, as such, the entirety of their religious beliefs is passed down through word of mouth only. | До недавнего времени язык гуарани был бесписьменным и сущность их религиозных верований передавалась лишь изустно, только словом. |
| Nor thy sword, nor the sea mouth could bite him. | Ни твой меч, ни морская пасть не смогли укусить его. |
| I can walk under a ladder, put my head in a lion's mouth. | Я могу ходить под лестницей, положить мою голову в пасть ко льву. |
| Wally, you keep your mouth shut. | Уолли, заткни пасть. |
| Into the open mouth of Hell. | Через открытую пасть Ада. |
| Stick a knife through its heart and put an apple in its mouth. I won't shed a tear. | Можете прирезать свинью и положить ей яблоко в пасть, чтобы поджарить, я и слезинки не пророню. |
| Word of mouth is everything in this business. | Из уст в уста - это все в этом деле. |
| Thy mouth is redder than the feet of doves who haunt the temples and are fed by the priests. | Уста твои краснее голубиных лап. Голубей, что обитают в храмах и кормятся жрецами. |
| Within a week after adding the song "Khaike Paan Banaraswala", the song by itself became a big hit, and by word of mouth spread, so by the second week, the film's fortunes were reversed and the film was declared a blockbuster. | Но спустя неделю к фильму была добавлена песня «Khaike Paan Banaraswala», которая мгновенно стала популярной и передавалась и из уст в уста, поэтому к второй неделе проката положение фильма было исправлено, и фильм получил статус «блокбастер». |
| Sometimes we also heard the Trojan victim speaking... through the mouth of the Greek Euripides. | Мы услышали голоса троянских жертв через уста грека Еврипида. |
| I want this restaurant to be built on a one to one, mouth to mouth reputation. | Я хочу, чтобы этот ресторан держался на репутации, на рекомендациях из уст в уста, понимаешь? |
| Rumor has it I have the most kissable mouth in town. | Говорят, что у меня самые желанные губы в городе. |
| Your mouth, your hands, your body... | Твои губы, твои руки, твое тело... |
| And with an unquenchable hunger - I will put my mouth to your beating ventricles and have the blood fill up my mouth. | И с неутолимым голодом я приложу свои губы к бьющему сердцу и кровь заполнит мой рот. |
| Not on the mouth. | Только не в губы. |
| On the cheek, or the mouth? | В щеку или губы? |
| Ever since you called, all I can think about is that sweet mouth of yours. | С тех пор, как ты позвонила, всё, о чём я могу думать - твой сладкий ротик. |
| Shut your beautiful, beautiful mouth, please. | Закрой свой прекрасный, прекрасный ротик, пожалуйста. |
| Allow me to embrace it on the mouth. | Дайте мне поцеловать его ротик! |
| I'm getting that mouth on my mouth, and don't you try to stop me, you... | Этот ротик соприкоснётся с мои ротиком, и даже не пытайся остановить меня, ты... |
| Twitter says you're officially dating Sam Evans, AKA Trouty Mouth, AKA Hobo McBieber. | Твиттер сообщает, что ты официально встречаешься с Сэмом Эвансом. он же "Рыбий ротик", он же "Бродяга МакБибер". |
| I... words, not working from mouth. | Я... слова не лезут изо рта. |
| Those are first words out of your mouth? | И это первые слова, что я от тебя слышу? А, прости. |
| Then again, your father never listened to one word out of my mouth when he was your age. | Опять же, в твоём возрасте, твой отец не слушал ни слова из того, что я говорил. |
| At that summit, we committed ourselves to act, not simply to mouth empty words. | На ней мы обязались действовать, а не бросать слова на ветер. |
| I'm upset because we haven't spoken in two weeks and when we do, the first words out of your mouth as per usual, are about Dawson. | Я расстроен, потому что мы не разговаривали две недели и, когда мы в первый раз заговариваем, твои первые слова, как обычно, о Доусоне. |
| I will give you food with my own mouth. | Я буду кормить тебя из своих губ. |
| Imagine a word coming out of your mouth you didn't intend to say. | Представьте себе - слово, которое вы не собирались говорить, срывается с ваших губ. |
| The moment that left my mouth, I regretted it. | В тот же момент, как это слетело с моих губ, я пожалел. |
| Imagine that whatever comes out of my mouth next is exactly what you want to hear. | Пойми, что с моих губ срывается именно то, что ты хочешь услышать. |
| It's basically a neurotoxin that is absorbed via mucous membrane - nostrils, lips, mouth, but also via skin. | Практически это нейротоксин, который всасывается через слизистую оболочку ноздрей, губ, рта, а также через кожу. |
| With that pouty mouth, those liquid eyes. | Со своими пухлыми губами, влажными глазами. |
| You kiss my kids with that mouth? | Этими губами ты целуешь моих детей? |
| But, sir... earlier on you placed your mouth on lady Arang... | господин... До этого вы прикоснулись губами к госпоже Аран... |
| They can see your mouth moving. | Все видят, как ты шевелишь губами... |
| Not with your nose, with your mouth. | Не носом, ртом Губами работай. |
| I'm going after her before she talks to that lady whose mouth we broke. | Я подойду перед тем как та леди скажет, что мы сломали ей зубы. |
| This mouth is really impermissible. | Зубы никуда не годятся. |
| I'll dent your mouth, I'll crack your head open. | Я сломаю тебе все зубы, разломаю башку на две части. |
| Every night, I dream that my teeth fly out of my mouth. | Каждую ночь я мечтаю о том, как мои зубы вылетают у меня изо рта. |
| BRUSH MY TEETH, GET THIS AWFUL TASTE OUT OF MY MOUTH. | Почищу зубы, избавлюсь от этого ужасного вкуса во рту... |
| Is her mouth broken? | У неё что, челюсть сломана? |
| What's your mouth hanging open for? | Почему у тебя челюсть отвисла? |
| Her mouth fell open. | У неё челюсть отвисла. |
| The resin-filled ping-pong ball eyes were moved with a remote control, as was the mouth. | Глаза, сделанные из заполненных смолой шариков для пинг-понга, управлялись дистанционно, так же как и челюсть. |
| Her mouth dropped open when she saw me, and she went, "Butyou're so tall!" | Когда она меня увидела, у нее отвисла челюсть: «Ты такаявысокая!» |
| I'm just a poor communist frog with a big mouth. | А я всего лишь бедная коммунистическая лягушка, которая любит много болтать. |
| We can't have her running her mouth about us to anyone. | Нельзя позволить ей болтать о нас. |
| Doesn't know when to stop talking, just continues running at the mouth like verbal diarrhea. | не знает когда закончить разговор, просто продолжает болтать будто у него словестный понос. |
| I kept my mouth shut about certain things. | Люциус боится, что я начну болтать о некоторых его делах. |
| Start putting my money where your mouth is! | Прекращайте болтать и принимайтесь за дело! |
| Where did mouth get that tiny pumpkin? | Где Маус достал эту маленькую тыкву? |
| Mouth's available if you need to study more on bartending. | Маус свободен, если тебе нужно поизучать жизнь бармена. |
| I never said thank you, Mouth. | Я так тебя и не поблагодарил, Маус. |
| I don't think it's very fair... that Mouth wants you to move out, I mean. | Думаю, это не честно, что Маус хочет, чтобы ты съехал. |
| You never call me "Mouth." | Ты никогда не называла меня "Маус". |