| So, he moves in closer and sticks his tongue right in my mouth. | Таким образом, он приблизился засунул свой язык прямо мне в рот. |
| Braces cut up the whole inside of my mouth. | Так долго, что они мне весь рот изрезали. |
| If I did, I'd have to stuff it in my mouth every ten minutes. | А то пришлось бы запихивать её в рот каждые десять минут. |
| One hand covering my mouth... | Одной рукой ты закрыл мне рот... |
| I should've known I couldn't trust Danny Williams to keep his big mouth shut. | Не стоило доверять Дэнни Уильямсу, не может он держать рот на замке. |
| I want to make a mess in your mouth. | Я хочу устроить бардак у тебя во рту. |
| It depends what I've got in my mouth at the time. | Зависит от того, что у меня во рту. |
| Does she fuss about in your mouth? | Она танцует у тебя во рту? |
| Gemma, can you please just be careful with that in your mouth? | Джемма, будь осторожнее с этой штукой во рту. |
| My mouth is dry. | У меня во рту пересохло. |
| Article 9.04 (Navigation of pushed convoys at the mouth of the Mosel); | Статья 9.04 - Движение толкаемых составов в устье Мозеля |
| On 20 March 1796, Indefatigable and her squadron chased three French corvettes, of which the Volage of 26 guns ran ashore under a battery at the mouth of the Loire. | 20 марта 1796 года Indefatigable и его эскадра преследовали три французских корвета, один из которых, 26-пушечный Volage, был вынужден выброситься на берег возле береговой батареи в устье Луары. |
| The draft at the mouth of that river may be too shallow. | В устье может быть слишком мелко. |
| Although the mouth of the river had been spotted by the Spanish explorer Bruno de Heceta in 1775, no other explorer or fur trader had been able to find it. | Несмотря на то, что устье реки было замечено испанским исследователем Бруно де Хесета в 1775 году, другие исследователи или промысловики пушниной его обнаружить не смогли - Грэй стал первым, кто это сделал. |
| The source of the Sellonian River - probably the mouth of the Daugava River. | Истоки реки селов - наверное, устье Западной Двины. |
| I just wasn't expecting your tongue in my mouth. | Я просто не ожидала найти твой язык у себя во рту. |
| Do your job, keep your mouth shut. | делай свою работу и держи язык за зубами. |
| You're going to keep your mouth shut, got it? | Вы будете держать язык за зубами, ясно? |
| What do you need my light mouth for, again? | Зачем Вам нужен мой длинный язык в этот раз? |
| Gunnar's got a big mouth. | У Ганнара слишком длинный язык. |
| Acathla opens his big mouth, creates a vortex. | Акатла откроет пасть, создаст вихрь. |
| (Tubbs) My mama said, "Never stick your head into the lion's mouth". | (Таббс) Моя мама говорила: "Никогда не засовывай свою голову в пасть льва". |
| She can't keep her fat mouth shut! | Она не может держать свою жирную пасть закрытой! |
| Stick a knife through its heart and put an apple in its mouth. I won't shed a tear. | Можете прирезать свинью и положить ей яблоко в пасть, чтобы поджарить, я и слезинки не пророню. |
| You just don't know when to keep your mouth shut, do you? | Ты и представить не можешь, что тебе будет за твою грязную пасть? |
| I will put the words in your mouth. | "Я буду вкладывать слова в твои уста". |
| We heard the voices of the Trojan victims... out of the mouth of Greek poet Euripides. | Мы услышали голоса троянских жертв через уста грека Еврипида. |
| are not so red than your mouth | Не столь красны как уста твои |
| The Mouth of Truth. | Да... а это уста правды. |
| If you once let down your guard, the Devil will slip like a serpent into your mouth. and forever afterwards he will speak for you | Если вы хоть единожды позволите застать себя врасплох, дьявол, как змея, вползет в ваши уста. |
| Kiss her on the mouth like you mean it. | Поцелуй её в губы, по-настоящему. |
| So I spit on the carpet, wipe my mouth furtively, and again I need to wet them with tea. | Так что я сплёвываю на ковёр, протираю рот украдкой, и снова мне нужно смочить губы чаем. |
| Max, I'm about to put my mouth on yours, so if you're kidding you better wake up right now. | Макс, я сейчас собираюсь приложить свои губы к твоим, так что, если ты притворяешься, то очнись прямо сейчас. |
| Put your mouth to your diagnosis. | Приложи свои губы к диагнозу. |
| Who? The crazy old host of Family Feud, who greeted women by kissing them on the mouth. | Этого безумного старого ведущего "Сто к одному", который, когда здоровался с женщинами, целовал их в губы? |
| Such a pretty mouth wasn't made for words! No, monsieur. | Такой красивый ротик был дан тебе не для болтовни. |
| I just heard the news that Trouty Mouth is back in town. | Я только что услышала новость о том, что Рыбий Ротик вернулся в город. |
| You got a prettier mouth. | У тебя более милый ротик. |
| Earn some more money, now that we have another mouth to feed. | И деньги не помешают, у нас тут появился ещё один голодный ротик. |
| Don't open your mouth. | Не ротик открой, а глазки. |
| Don't put words in my mouth! | Не приписывайте мне не мои слова! |
| And you think for some reason, even though I kept my mouth shut during the trial, I'm going to tell you. | И, по каким-то неведомым причинам, вы думаете, что, несмотря на то, что я ни слова не сказал во время процесса, вам я все расскажу. |
| 'cause I know if it's a sound, and it comes out of your mouth, | Потому что я знаю - все эти слова, исходящие из твоего рта - |
| What is it with you with that mouth? | Что это за слова такие? |
| Such a big mouth, and then you said nothing | Ты только хвастаться горазда. Не сказала ни слова! |
| And they can see your mouth moving. | Они могут видеть движение твоих губ. |
| First place, take that lipstick off your mouth. | Во-первых, сотри помаду с губ. |
| In the whole world, there was nothing so red as thy mouth. | На всей земле, таких красных губ не нашлось бы. |
| You don't give me your mouth and kiss me back. | Ты не даешь мне своих губ и не целуешь меня. |
| The surgery microscope is controlled by means of the head, mouth (lips) and chin of the surgeon. | Управление операционным микроскопом осуществляется посредством головы хирурга, а также рта (губ) и подбородка. |
| A-a gorgeous, exotic, charming, man with a beautiful mouth. | Великолепный, экзотический, прекрасный мужчина с красивыми губами. |
| Or you could give a suggestive mouth movement, like... | Или можешь сделать соблазнительное движение губами, вот так... |
| You kiss my kids with that mouth? | Этими губами ты целуешь моих детей? |
| "Put me in your mouth, are very tasty." | "Прижмись губами, я вкусная!" |
| Not with your nose, with your mouth. | Не носом, ртом Губами работай. |
| A healthy mouth is a healthy life. | Здоровые зубы залог здоровой жизни. |
| This mouth is really impermissible. | Зубы никуда не годятся. |
| Unlike removable partial dentures, fixed bridges cannot be taken out of the mouth by the patient. | Мост фиксируется на соседние зубы, находящиеся с обеих сторон свободного промежутка в месте, где отсутствуют зубы. |
| Despite the fact that his nose, mouth, teeth and ribs were smashed, he was not given medical attention until after the first interrogation had been completed. | Несмотря на перелом носа и ребер, разбитые губы и выбитые зубы, он получил медицинскую помощь только после первого допроса. |
| People come to see me when they have, you know, mouth pain or different sorts of ailments, and different sorts of gum diseases. | Люди приходят показаться мне, если у них что-нибудь болит во рту, дёсна там, зубы... |
| What's your mouth hanging open for? | Почему у тебя челюсть отвисла? |
| The resin-filled ping-pong ball eyes were moved with a remote control, as was the mouth. | Глаза, сделанные из заполненных смолой шариков для пинг-понга, управлялись дистанционно, так же как и челюсть. |
| Any more of your smart mouth and the next one's across the jaw. | Ещё будешь дерзить, и следующий в челюсть получишь. |
| The term jaws is also broadly applied to the whole of the structures constituting the vault of the mouth and serving to open and close it and is part of the body plan of most animals. | Термин челюсть также применяется ко всей структуре, образующей свод рта и служащей для его открывания и закрывания, и является частью строения тела большинства животных. |
| I slam my jimmy through your mouth roof (mouth roof) | Моя фомка может тебе челюсть оторвать, |
| And you, Sir Augustus, are a man of the mouth. | И вы, сэр Август, умеете только болтать. |
| Doesn't know when to stop talking, just continues running at the mouth like verbal diarrhea. | не знает когда закончить разговор, просто продолжает болтать будто у него словестный понос. |
| We know who is a man of manners and who is a man of the mouth. | Мы знаем, кто умеет себя держать, а кто только болтать. |
| Me and my mouth. | И горазд же я болтать. |
| Tonight, you won't be using your mouth for talking. | Сегодня, тебе не придется болтать языком. |
| Call the website something like raw mouth. | Я бы назвал вебсайт - Маус без цензуры. |
| Mouth, did you get the extra spray string? | Маус, возьмешь еще один аэрозоль? |
| And besides, I like "Mouth" better than "Marvin." | И к тому же, мне больше нравится "Маус", чем "Марвин". |
| Mouth, where'd Millie go? | Маус, куда ушла Милли? |
| Notable purchases include the 26,749 hectare station of Compton Downs (in New South Wales, 2000), Mouth House at the mouth of the Murray River (in South Australia, 2001), and Murrayfield Farm on Bruny Island (in Tasmania, 2001). | К числу крупнейших приобретений относятся овечьи пастбища в размере 26749 га в Комптон даунс (Новый Южный Уэльс, 2000 год), Маус хаус в устье реки Муррей (Южная Австралия, 2001 год) и Муррейфилд фарм на острове Бруни (Тасмания, 2001 год). |