Английский - русский
Перевод слова Mouth

Перевод mouth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рот (примеров 3188)
His head exploded, and some of his blood got into my mouth. Его голова разорвалась, и часть крови попала мне в рот.
My mouth was open, Albert. У меня рот был открыт, Альберт!
You mean, see if she wanted to put a sausage in her mouth, then take it out, then put it back in again! Ты имел ввиду, типа не хотела ли она засунуть сосиску себе в рот, затем вытащить, затем снова засунуть!
But I did find subdural hemorrhaging around the nose and mouth probably caused by pinching the nose shut and holding the jaw closed. Но нашла субдуральные кровоподтеки вокруг носа и рта, вероятно, ему зажали нос и рот.
He Put His Hand Over My Mouth... Он зажал мне рот руками...
Больше примеров...
Во рту (примеров 650)
You'll have plants growing out of your mouth. У тебя во рту вырастут деревья.
Drink that but don't swallow it, just hold it in your mouth. Выпить, но не глотать, просто держать ее во рту.
I woke up with the taste of those cigars in my mouth. Я проснулся со вкусом эти сигары во рту.
A river of chocolate love that melts in your mouth. Река шоколадной любви, тающей во рту
Do they, have, like, computers up in my mouth and just, like... У них был компьютер у меня во рту, и они типа...
Больше примеров...
Устье (примеров 204)
At the delta's mouth - the largest mangrove forest in the world, the Sundarbans. В устье дельты - самый большой в мире лес мангровых деревьев, Сандарбаны.
The total discharge at the mouth is 18,730 m3/s. Общий расход воды в устье - 18730 м3/с.
In 1696, at the mouth of the river Don, a Russian flotilla of armed rowboats blocked the supply of the Ottoman fortress of Azov. В 1696 году в устье Дона вышла российская флотилия вооружённых гребных судов, прервавшая снабжение османской крепости Азов.
This Directive uses the term "river basin", whereby the river basin means the area of land from which all surface run-off flows through a sequence of streams, rivers and, possibly, lakes into the sea at a single river mouth, estuary or delta. Данная Директива использует термин «речной бассейн», при этом, речной бассейн означает территорию суши, с которой все поверхностные притоки стекают через последовательность ручьев, рек и, возможно, озер в море через единое речное устье, эстуарий или дельту.
Geological evidence indicates that the river mouth has been very mobile, at times flowing through the current location of Christchurch and even flowing into Lake Ellesmere/ Te Waihora south of Banks Peninsula for a time. Геологические данные свидетельствуют, что раньше устье реки было очень подвижно, река порой протекала через местность, где сегодня расположен Крайстчерч, или даже впадала в озеро Элсмир, к югу от полуострова Банкс.
Больше примеров...
Язык (примеров 328)
Never rat on your friends and always keep your mouth shut. Никогда не стучи на своих друзей... и держи язык за зубами.
You have an evil mouth. У тебя дурной язык.
Wash that mouth out, young man. Придержите язык, юноша!
Shut your filthy mouth. Прикуси свой мерзкий язык.
You know how my foot likes to live in my mouth. У меня язык - как электровеник.
Больше примеров...
Пасть (примеров 74)
Maybe you're not opening your mouth wide enough. Может, ты пасть недостаточно широко открываешь.
(Tubbs) My mama said, "Never stick your head into the lion's mouth". (Таббс) Моя мама говорила: "Никогда не засовывай свою голову в пасть льва".
There's no way I'm climbing into some dolphin's mouth. Я ни за что не полезу к дельфину в пасть!
You're going to swallow this and then shut that big mouth of yours! А теперь, ты выпьешь это, а затем захлопнешь свою пасть!
People won't be as surprised to when you open your mouth. Люди не будут удивлены, когда ты пасть разинешь.
Больше примеров...
Уста (примеров 71)
Word of mouth is everything in this business. Из уст в уста - это все в этом деле.
For there are many unruly, vain talkers And deceivers, Especially from circumcised ones, which should Block the mouth. Ибо есть много непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных, каковым должно заграждать уста.
Place, O Lord, a watch on my mouth a sentinel at the door of my lips. "Запечатай, Господи, уста мои, чтобы скверна не сорвалась с них".
I have kissed thy mouth. Твои уста я лобызала.
Who is it that infests language and conversation with cliches, ill-structured syntax and rote expressions that flow mindlessly from mouth to mouth and pen to pen? Кто засоряет свой язык и свою речь клише, плохо построенными предложениями и затасканными фразами, которые бездумно перетекают из уст в уста и с пера на перо?
Больше примеров...
Губы (примеров 205)
And my neighbor kisses her dog on the mouth. А мой сосед целует в губы собаку.
I felt her mouth on my cheek. Я чувствовала губы на своей щеке.
I mean I want his lips on my mouth. Я имею в виду, я хочу, чтобы его губы были моими губами.
Her mouth, her lips. Её рот, губы.
At the wedding, Giulietta shocks everyone by claiming her best man's rights and kissing Rose on the mouth. На свадьбе Джульетта потрясает всех, когда требует, чтобы именно она была шафером невесты и при всех целует её в губы.
Больше примеров...
Ротик (примеров 73)
Your mouth doesn't look so good. Твой ротик не очень хорошо выглядит.
Just open up and put it in your mouth. Просто открой и возьми в свой ротик.
I have a mouth too. А. У меня тоже есть ротик.
This is where you get your little mouth from. У тебя его маленький ротик.
"Trouty Mouth." "-ыбий ротик".
Больше примеров...
Слова (примеров 197)
Mr. President, I can be brief because the four previous speakers today have essentially taken the words out of my mouth. Я буду краток, поскольку четверо предыдущих сегодняшних ораторов, в сущности, перехватили мои слова.
Two words I thought I'd never hear coming out of your mouth. Никогда не думал, что услышу от вас эти два слова.
He looks really good, so I'm not listening to a thing coming out of his pretty mouth. Он отлично выглядит, поэтому я не понимаю ни слова из того, что вылетает из его симпатичного рта.
Silence. Our magic formula is useless in your mouth. В ваших устах наши слова не имеют силы.
Words from a girl's mouth are like musical notes! Твои слова льются, как мелодия!
Больше примеров...
Губ (примеров 59)
The moment that left my mouth, I regretted it. В тот же момент, как это слетело с моих губ, я пожалел.
There were still crumbs in the corners of her mouth from that Nilla Wafer she had at lunch. В уголках её губ были крошки от печенек, которые она ела на обед.
The words, when they're coming out of your mouth, can you smell them? Ты чувствуешься запах своих слов, когда они сходят с твоих губ?
and salve my mouth would dissolve like sugar on tongue, станет бальзамом для моих губ, растворится на языке как сахар,
Took 'em out of my mouth. Прямо с губ слетели.
Больше примеров...
Губами (примеров 30)
That's the mouth she kisses my kids with. Она этими губами моих детей целует.
Lina moves her mouth and Kathy sings and talks for her. Лина только шевелит губами, а Кэти за нее говорит и поет.
Kiss your mama with that mouth? И ты целуешь мамочку этими же губами?
He will not let you touch ³ am my mouth! Я не разрешала слюнявить меня губами!
Why don't you try listening instead of flapping that fat mouth of yours? Почему ты не попробуешь слушать, вместо того, чтобы хлопать своими жирными губами?
Больше примеров...
Зубы (примеров 34)
You just stick a dollar bill in your mouth, and the conversation starts itself. Суешь ей доллар в зубы и беседа завязывается сама собой.
An ideal time is around 10 to 14, while the head and mouth are still growing and teeth are easier to move. Идеальное время для этого - промежуток от 10 до 14 лет, когда череп и зубы еще находятся в процессе развития и зубы более мобильные.
Put the stick in her mouth! Суньте палку в зубы!
This mouth is really impermissible. Зубы никуда не годятся.
People come to see me when they have, you know, mouth pain or different sorts of ailments, and different sorts of gum diseases. Люди приходят показаться мне, если у них что-нибудь болит во рту, дёсна там, зубы...
Больше примеров...
Челюсть (примеров 13)
Actually, that'll heal by the morning so you'd better go the mouth. Вообще-то, оно заживет к утру, так что лучше бей в челюсть.
Any more of your smart mouth and the next one's across the jaw. Ещё будешь дерзить, и следующий в челюсть получишь.
The term jaws is also broadly applied to the whole of the structures constituting the vault of the mouth and serving to open and close it and is part of the body plan of most animals. Термин челюсть также применяется ко всей структуре, образующей свод рта и служащей для его открывания и закрывания, и является частью строения тела большинства животных.
I slam my jimmy through your mouth roof (mouth roof) Моя фомка может тебе челюсть оторвать,
Her mouth dropped open when she saw me, and she went, "Butyou're so tall!" Когда она меня увидела, у нее отвисла челюсть: «Ты такаявысокая!»
Больше примеров...
Болтать (примеров 18)
And you, Sir Augustus, are a man of the mouth. И вы, сэр Август, умеете только болтать.
Doesn't know when to stop talking, just continues running at the mouth like verbal diarrhea. не знает когда закончить разговор, просто продолжает болтать будто у него словестный понос.
We know who is a man of manners and who is a man of the mouth. Мы знаем, кто умеет себя держать, а кто только болтать.
Tonight, you won't be using your mouth for talking. Сегодня, тебе не придется болтать языком.
Start putting my money where your mouth is! Прекращайте болтать и принимайтесь за дело!
Больше примеров...
Маус (примеров 48)
The college is happy, mouth is happy, and I'm happy. Колледж доволен, Маус счастлив и я тоже.
They used to kiss, Mouth and Gigi. Они раньше целовались... Маус и Джиджи.
That's why I love you Mouth; you totally get me. Вот за это я тебя и люблю Маус, ты всегда понимаешь меня
Mouth totally owes us. Маус точно у нас в долгу.
Watch your step, Mouth. Ну и как тебе, Маус.
Больше примеров...