Английский - русский
Перевод слова Mouth

Перевод mouth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рот (примеров 3188)
Keep your mouth shut and run as fast as you can that way. Держи свой рот закрытым и беги в ту сторону так быстро как только можешь.
Just let the nectar flow into your mouth Просто позволь нектару течь тебе в рот.
You open your mouth and I just hear: Ты открываешь рот и я слышу только:
It's a virus that dissolves you from the inside, so you bleed out through your mouth, your ears, your eyes. Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши.
There was a lot of blood in her mouth. Рот был полон крови.
Больше примеров...
Во рту (примеров 650)
Just last night, I tried to see how many fava beans I could fit in my mouth. Прошлой ночью, мне хотелось узнать, сколько фасоли у меня поместится во рту.
That house by the water, holding a gun in your mouth... Тот дом, у воды, пистолет у тебя во рту...
You've been gunning for my job since the day you bounced in here with a lollipop in your mouth. Ты пыталась выбить моё место с того самого дня как прискакала сюда с чупа-чупсом во рту.
And forage for food inside her mouth! и искать еду у неё во рту!
A day will come when you think you're safe and happy and your joy will turn to ashes in your mouth. Ты за это заплатишь. ты вдруг ощутишь во рту вкус пепла
Больше примеров...
Устье (примеров 204)
In 1613, Portuguese raiders burnt down the settlement at the mouth of the Singapore River and the island sank into obscurity. В 1613 году португальские рейдеры сожгли все поселения в устье реки Сингапур и остров погрузился в мрак.
The average discharge at the mouth is approximately 20 cubic metres per second. Средний расход воды в устье составляет около 20 кубических метров в секунду.
At the mouth of Saleh Bay there is an islet called Mojo. В устье залива Салех есть островок, который называется Мойо (индон.
It smells like the mouth of hell. Это как устье ада.
Nemarluk and his followers lived and camped mainly on the Moyle Plain, and at the mouth of Port Keats, now (Wadeye). Немарлук и его последователи жили и действовали в основном на равнинах Моли и в устье Порт-Китс, в настоящее время Вадей.
Больше примеров...
Язык (примеров 328)
For an intelligence officer, Hogan's got a loose mouth. Для офицера разведки у Хогана слишком длинный язык.
How about you keep your mouth shut? Как насчёт того, чтобы придержать язык?
My mouth sometimes runs away from me. Я не всегда держу язык за зубами.
It can't have been easy all those years, sitting in the back, keeping your mouth shut when you knew you were cleverer than most of the people in the room. Это было непросто - оставаться в тени - все эти годы, держать язык за зубами, когда вы были умнее, чем большинство людей в кабинете.
Feel your limbs getting heavy, your fingers, your hands falling away, the flesh on your arms, the muscles falling from the bones, your shoulders rolling back, and the tongue rests on the floor of your mouth. Почувствуйте, как ваши веки тяжелеют, ваши пальцы, ваши руки отнимаются, плоть ваших рук, мышцы отделяются от костей, плечи расправляются, язык не может пошевелиться в ротовой полости.
Больше примеров...
Пасть (примеров 74)
We're not just going to jump into the mouth of the Puma. Мы же не будем прыгать в пасть пумы.
He had a mouth like a hippo-lotamus. У него пасть, как у бегемота!
More dangerous than when you putted into the mouth of the python? Более опасно, чем когда вы загнали мяч прямо в пасть питону?
The rather broad, flat skulls and hence short jaw muscle would however not allow them to open their mouth to any great extent. Широкий череп и относительно слабая подчелюстная мышца не позволяли им открывать пасть очень широко.
Rarely, the mouth or nose are affected. В более редких случаях поражаются пасть и нос.
Больше примеров...
Уста (примеров 71)
Since card games like this are taught and evolve by word of mouth, the game play varies according to state of origin. Поскольку такие карточные игры, как эта, распространяются и развиваются из уст в уста, то игровой процесс варьируется в зависимости от места появления.
If information were passed on merely by word of mouth how little we should know of our own past how slow would be our progress. Если бы информация передавалась только из уст в уста, как мало мы бы знали о нашем прошлом, как медленно мы бы развивались.
Thy mouth is like a branch of coral that fishers have found in the twilight of the sea, the coral that they keep for the kings! Уста твои как ветвь коралла, что рыбаки нашли в полумраке моря. Кораллы, что хранят для королей!
Who made man's mouth? Кто дал уста человеку?
The only thing stopping them from putting the lies they want to hear in Nasri's mouth is us. Единственное, что останавливает их, от того чтобы вложить в уста Назри ложь, которую они хотят услышать - это мы.
Больше примеров...
Губы (примеров 205)
I need a real man, who can express his feelings, and I need a different mouth on my mouth. Мне нужен настоящий мужчина, который может выражать свои чувства, и мне нужны другие губы на моих губах.
You'll have something better to say than,"I like your mouth:" Вы сможете придумать что-нибудь получше, чем "Мне нравятся твои губы".
She burst in, she kissed me full on the mouth... she wrecked my evening with Lisa, and it was... like she was getting some kind of perverse pleasure out of it. Она ворвалась, она поцеловала меня в губы... она разрушила мой вечер с Лизой, и это было так... словно она получала какое-то извращенное удовольствие от этого.
Mouth to mouth...? Как это губы в губы...?
You kissed me on the mouth! Вы меня поцеловали в губы.
Больше примеров...
Ротик (примеров 73)
Such a pretty mouth wasn't made for words! No, monsieur. Такой красивый ротик был дан тебе не для болтовни.
Just open up and put it in your mouth. Просто открой и возьми в свой ротик.
Do you want my mouth? Может хочешь мой ротик?
Okay, open your mouth. Ну, открой свой ротик.
So, put your mouth up. Вот, открой ротик.
Больше примеров...
Слова (примеров 197)
Okay, now, you're totally putting words in my mouth. Так, теперь ты приписываешь мне слова.
You're putting words in my mouth. Вы вкладываете слова в мои уста.
I mean, with the stones, it's basically word of mouth. Я говорю о том, что, используя камни, это в основном только слова.
Objection... counsel's putting big legal words in his little client's mouth. Протестую... адвокат вытягивает нужные слова из уст клиента.
Friends, I leave you today after a score of years in this church as a servant of the Lord, to whom I pray that he may let words of my mouth and troubled meditations of my heart be acceptable in his sight. Друзья, сегодня я покидаю вас после двадцати лет, проведенных в этой церкви в качестве слуги Божьего, коего я прошу: да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою.
Больше примеров...
Губ (примеров 59)
And get the corners of your mouth lifted, so you can smile for once. А также приподнять уголки твоих губ, чтобы ты выглядела улыбчивой хоть иногда.
You bruised my mouth with your fingers, remember? Вы понаставили мне синяков вокруг губ в тот раз, помните?
It was out of my mouth, you know what I mean? Прямо-таки слетело с моих губ, понимаешь о чём я?
It would look better if you wiped the rouge of your mouth! Было бы еще лучше, если бы ты стер помаду с губ.
and salve my mouth would dissolve like sugar on tongue, станет бальзамом для моих губ, растворится на языке как сахар,
Больше примеров...
Губами (примеров 30)
Or you could give a suggestive mouth movement, like... Или можешь сделать соблазнительное движение губами, вот так...
Lina moves her mouth and Kathy sings and talks for her. Лина только шевелит губами, а Кэти за нее говорит и поет.
You kiss boys with that mouth? И этими губами ты целуешь парней?
Why don't you try listening instead of flapping that fat mouth of yours? Почему ты не попробуешь слушать, вместо того, чтобы хлопать своими жирными губами?
The mouth, like this. Вот что с губами.
Больше примеров...
Зубы (примеров 34)
All right, don't give me the poor mouth, handy. Ладно, не заговаривай мне зубы.
She further submits that even though in her appeal to the Refugee Appeals Board she explicitly described the incident when she was detained and her teeth were knocked out of her mouth, the decision of the Board does not mention it. Она также считает, что хотя в своем ходатайстве в Апелляционную комиссию по делам беженцев она подробно описала обстоятельства ее задержания и каким образом у нее были выбиты зубы, в решении Комиссии об этом не упоминается.
They're mouth scaffolding, just to hold my teeth in. Это как строительные леса для рта, они удерживают мои зубы.
That water contains teeth dazzler, which makes your teeth stronger and starts a party in your mouth. Эта вода содержит зубной облеститель, он делает ваши зубы сильнее и начинает вечеринку во рту.
The main entrance of Masjid Agung Demak consists of two doors carved with motifs of plants, vases, crowns and an animal head with an open wide-toothed mouth. Главный вход мечеть состоит из двух дверей, вырезанных с мотивами цветов, ваз, корон и голов животных с открытым широко-имеющим зубы ртом.
Больше примеров...
Челюсть (примеров 13)
Actually, that'll heal by the morning so you'd better go the mouth. Вообще-то, оно заживет к утру, так что лучше бей в челюсть.
Is her mouth broken? У неё сломана челюсть?
Her mouth fell open. У неё челюсть отвисла.
Any more of your smart mouth and the next one's across the jaw. Ещё будешь дерзить, и следующий в челюсть получишь.
The term jaws is also broadly applied to the whole of the structures constituting the vault of the mouth and serving to open and close it and is part of the body plan of most animals. Термин челюсть также применяется ко всей структуре, образующей свод рта и служащей для его открывания и закрывания, и является частью строения тела большинства животных.
Больше примеров...
Болтать (примеров 18)
Because anyone can commit suicide, or spout their mouth in front of a camera. Потому что покончить с собой может каждый, или болтать на камеру.
We can't have her running her mouth about us to anyone. Нельзя позволить ей болтать о нас.
We know who is a man of manners and who is a man of the mouth. Мы знаем, кто умеет себя держать, а кто только болтать.
Or I'll starting shooting off my mouth and never stop. А то я буду болтать без остановки.
We can never trust each other not to run off at the mouth. Мы никогда не сможем доверять друг другу, как и болтать лишнее.
Больше примеров...
Маус (примеров 48)
Keep up with me, Mouth. Women. Не отставай от меня, Маус - я про женщин.
Listen, Mouth, maybe you should think about it. Слушай, Маус, может тебе лучше подумать об этом...
Mouth's gone.Plus, you've bn herelike every night, anyway. Маус уехал, плюс, ты и так здесь почти каждую ночь.
60 seconds, Mouth. 60 секунд, Маус.
It's like you said Mouth; Как ты и сказал Маус,
Больше примеров...