| The Legislative Assembly failed to sit on Monday, October 25. | Город не успокоился и во вторник, 25 февраля. |
| Monday, the 28th, you had three appointments. | У вас назначены три встречи. вы пропустили их. вторник, 29-е... |
| Tuesday, Monday, Tuesday, Wednesday, Tuesday. | Вторник. Вторник, понедельник, вторник, среда, вторник. |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | Сегодня понедельник, а завтра будет вторник. |
| If you come back on a Monday or a Tuesday... | Если вы придете в понедельник или вторник... |
| Tuesdays, they're caught between Monday and Wednesday, so it could go either way. | Вторник находится между понедельником и средой... так что по-разному бывает. |
| The session would then continue on Saturday, Sunday, Monday and Tuesday. | Затем сессия продолжится в субботу, воскресенье, понедельник и вторник. |
| Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. | Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница. |
| Means we'll miss out Monday but come up smiling Tuesday morning. | Это значит, понедельник мы пропустим, но зато радостно проснемся во вторник. |
| I'll be back Monday, but Tuesday I leave for St. Malo. | В понедельник вернусь, а во вторник уеду в Сен-Мало. |
| Monday, Tuesday at the latest. | В понедельник, максимум во вторник. |
| There will be four scientific presentations in private this month, on Monday 27 and type 28 on Tuesday. | Там будут четыре научных презентаций в частных этом месяце, в понедельник 27 и вторник 28 дать. |
| Aircraft will be operated two times a day every Monday, Tuesday, Thursday and Friday, according to the following timetable. | Самолеты будут выполняться два раза в день, каждый понедельник, вторник, четверг и пятницу, в соответствии со следующим графиком. |
| Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week. | Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели. |
| I know for sure it was Monday, or Tuesday. | Я точно знаю, что это было в понедельник или во вторник. |
| I can't afford to lose my voice every night, Monday, Tuesday, Wednesday... | Я не могу себе позволить потерять голос каждый вечер, в понедельник, вторник, среду... |
| Monday, Tuesday, Wednesday, last week. | Понедельник, вторник, среда на прошлой неделе. |
| Saturday, Monday, Thursday, week before last. | Суббота, понедельник, вторник на позапрошлой неделе. |
| Monday, you're going to... | И в понедельник, и во вторник. |
| You wasn't in your caravan Monday night or Tuesday morning. | Вас не было в трейлере вечером в понедельник и утром во вторник. |
| I work Monday, Tuesday, not Wednesday morning, which is right now. | Я работаю в понедельник, вторник, не утром в среду, а это сейчас. |
| Tell Colette to cancel my Monday and Tuesday appointments. | Попроси Колетту перенести пациентов, записанных на понедельник и вторник. |
| We will therefore continue with our work on phase II on Monday, and complete it on Tuesday morning. | Поэтому мы продолжим нашу работу в рамках второго этапа в понедельник и завершим ее в первой половине дня во вторник. |
| The ad hoc group of experts met on Monday 6 and Tuesday 7 November. | Совещание специальной группы экспертов состоялось в понедельник 5 и во вторник 6 ноября. |
| Heavy fighting continued through Monday and Tuesday. | Тяжелые бои продолжались в понедельник и во вторник. |