Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Вторник

Примеры в контексте "Monday - Вторник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Вторник
Sewer line backed up and I spent Monday and Tuesday unclogging the toilets. Сточная труба засорилась. и я провел понедельник и вторник, прочищая туалет.
Monday night's karaoke, Tuesday's line dancing, and the girls are discreet. В понедельник - вечер караоке, во вторник - танцульки, и девушки все как одна.
The 2nd meeting of the Credentials Committee will be held on Monday, 4 December 2000, at 10 a.m. Во вторник, 21 ноября 2000 года, в 10 ч. 30 м. Комитет рассмотрит, в частности, проекты резолюций по вопросу о Палестине.
Can we deliver this for you Monday, or is Tuesday better? Доставить в понедельник или во вторник?
There are no calls, but Ian's cell pinged off of 3 cell phone towers outside of town on Sunday, Monday, and Tuesday. Звонков нет, но телефон Йена засекли три вышки за пределами города в воскресенье, понедельник и вторник.
I also propose that the General Assembly take into consideration the Id al-Fitr holiday, and not schedule any votes on Monday and Tuesday. Я также предлагаю, чтобы Генеральная Ассамблея приняла во внимание приближающийся праздник Ид аль-Фитр и не планировала голосование на понедельник и вторник.
Monday is the first day, Tuesday is the second day, and so on. Понедельник - первый день, вторник - второй, и так далее.
Texas Senate elections are held every four years on the Tuesday after the first Monday in November on the same date as gubernatorial elections. Выборы в Сенат проводятся каждые четыре года в первый вторник после первого понедельника ноября, в день выборов губернатора.
No calls at all on Tuesday or Monday? Никаких звонков во вторник или понедельник?
On Monday serve coffee. Tuesday, give advice on design, and on Wednesday pick up Diane's kids at school. В понедельник варишь кофе, Во вторник даешь совет по дизайну, а в среду забираешь детей Диан из школы.
The general debate continued at its 3rd and 4th meetings, on Monday and Tuesday, 15 and 16 April 2013. Общие прения были продолжены на З-м и 4м заседаниях в понедельник и вторник, 15 и 16 апреля 2013 года.
So we will have to decide whether to have a meeting on Monday or to consider those six draft resolutions on Tuesday together with the other two. Нам необходимо будет принять решение о том, проводить ли заседание в понедельник или же рассмотреть эти шесть проектов резолюций во вторник вместе с другими двумя.
In that connection, I would like to remind everyone that Monday and Tuesday have been allocated for the subject of nuclear weapons. В этой связи я хотел бы всем напомнить о том, что в понедельник и вторник будет обсуждаться тема ядерного оружия.
If the girls don't get their money by Monday, they won't dance on Tuesday. Говорят, если к понедельнику не получат деньги,... во вторник танцевать не будут, они уволятся.
FORUM - On Monday and Tuesday 19-20 June 1999, the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development will hold its annual forum. ФОРУМ - Комитет по развитию торговли, промышленности и предпринимательства проведет свой ежегодный форум в понедельник и вторник, 19 и 20 июня 2000 года.
Arrangements have been made for evening meetings during the high-level segment on Monday, 8 December and Tuesday, 9 December 1997. Были приняты меры для организации вечерних заседаний в ходе этапа сессии, проводимого на высоком уровне, в понедельник, 8 декабря, и во вторник, 9 декабря 1997 года.
Monday 29 September to Tuesday 23 December 1997 (12 weeks). С понедельника, 29 сентября 1997 года, по вторник, 23 декабря 1997 года (12 недель).
Accordingly, it has been agreed that the three plenary meetings of the General Assembly will be held on Monday and Tuesday, 17 and 18 June 2002. Было также решено, что эти три пленарных заседания Генеральной Ассамблеи будут проведены в понедельник и во вторник, 17 и 18 июня 2002 года.
The Commission would continue its normal schedule, holding two meetings per day on Monday and Tuesday, 6 and 7 May. Комиссия продолжит работать в нормальном режиме, проводя по два заседания в день в понедельник и во вторник, 6 и 7 мая.
A parade of bands takes place on the Monday and Tuesday immediately preceding Ash Wednesday. В понедельник и вторник, непосредственно перед средой, в которую начинается великий пост, проводится парад оркестров.
Last time, we set some deadlines - first Thursday, then Monday, and now we are meeting on Tuesday. В прошлый раз мы установили крайние сроки: сначала четверг, потом понедельник, и вот сегодня уже вторник.
The latter list would be for Monday; if additional time is needed, it would continue on Tuesday or even on Wednesday. Второй список составляется для понедельника; если понадобиться дополнительное время, то он же будет использоваться во вторник или даже в среду.
Tuesday, 26 October to Monday, 1 November Вторник, 26 октября, - понедельник, 1 ноября
So what was he doing between Monday lunch and here, coming back Tuesday? Чем же он занимался между обедом в понедельник и возвращением сюда во вторник?
Do any delegations object to meeting on Tuesday at 10 a.m. instead of Monday? Не испытывает ли какая-либо делегация неудобств в том, чтобы мы собрались в 10 ч. 00 м, но не в понедельник, а во вторник?