Sewer line backed up and I spent Monday and Tuesday unclogging the toilets. |
Сточная труба засорилась. и я провел понедельник и вторник, прочищая туалет. |
Monday night's karaoke, Tuesday's line dancing, and the girls are discreet. |
В понедельник - вечер караоке, во вторник - танцульки, и девушки все как одна. |
The 2nd meeting of the Credentials Committee will be held on Monday, 4 December 2000, at 10 a.m. |
Во вторник, 21 ноября 2000 года, в 10 ч. 30 м. Комитет рассмотрит, в частности, проекты резолюций по вопросу о Палестине. |
Can we deliver this for you Monday, or is Tuesday better? |
Доставить в понедельник или во вторник? |
There are no calls, but Ian's cell pinged off of 3 cell phone towers outside of town on Sunday, Monday, and Tuesday. |
Звонков нет, но телефон Йена засекли три вышки за пределами города в воскресенье, понедельник и вторник. |
I also propose that the General Assembly take into consideration the Id al-Fitr holiday, and not schedule any votes on Monday and Tuesday. |
Я также предлагаю, чтобы Генеральная Ассамблея приняла во внимание приближающийся праздник Ид аль-Фитр и не планировала голосование на понедельник и вторник. |
Monday is the first day, Tuesday is the second day, and so on. |
Понедельник - первый день, вторник - второй, и так далее. |
Texas Senate elections are held every four years on the Tuesday after the first Monday in November on the same date as gubernatorial elections. |
Выборы в Сенат проводятся каждые четыре года в первый вторник после первого понедельника ноября, в день выборов губернатора. |
No calls at all on Tuesday or Monday? |
Никаких звонков во вторник или понедельник? |
On Monday serve coffee. Tuesday, give advice on design, and on Wednesday pick up Diane's kids at school. |
В понедельник варишь кофе, Во вторник даешь совет по дизайну, а в среду забираешь детей Диан из школы. |
The general debate continued at its 3rd and 4th meetings, on Monday and Tuesday, 15 and 16 April 2013. |
Общие прения были продолжены на З-м и 4м заседаниях в понедельник и вторник, 15 и 16 апреля 2013 года. |
So we will have to decide whether to have a meeting on Monday or to consider those six draft resolutions on Tuesday together with the other two. |
Нам необходимо будет принять решение о том, проводить ли заседание в понедельник или же рассмотреть эти шесть проектов резолюций во вторник вместе с другими двумя. |
In that connection, I would like to remind everyone that Monday and Tuesday have been allocated for the subject of nuclear weapons. |
В этой связи я хотел бы всем напомнить о том, что в понедельник и вторник будет обсуждаться тема ядерного оружия. |
If the girls don't get their money by Monday, they won't dance on Tuesday. |
Говорят, если к понедельнику не получат деньги,... во вторник танцевать не будут, они уволятся. |
FORUM - On Monday and Tuesday 19-20 June 1999, the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development will hold its annual forum. |
ФОРУМ - Комитет по развитию торговли, промышленности и предпринимательства проведет свой ежегодный форум в понедельник и вторник, 19 и 20 июня 2000 года. |
Arrangements have been made for evening meetings during the high-level segment on Monday, 8 December and Tuesday, 9 December 1997. |
Были приняты меры для организации вечерних заседаний в ходе этапа сессии, проводимого на высоком уровне, в понедельник, 8 декабря, и во вторник, 9 декабря 1997 года. |
Monday 29 September to Tuesday 23 December 1997 (12 weeks). |
С понедельника, 29 сентября 1997 года, по вторник, 23 декабря 1997 года (12 недель). |
Accordingly, it has been agreed that the three plenary meetings of the General Assembly will be held on Monday and Tuesday, 17 and 18 June 2002. |
Было также решено, что эти три пленарных заседания Генеральной Ассамблеи будут проведены в понедельник и во вторник, 17 и 18 июня 2002 года. |
The Commission would continue its normal schedule, holding two meetings per day on Monday and Tuesday, 6 and 7 May. |
Комиссия продолжит работать в нормальном режиме, проводя по два заседания в день в понедельник и во вторник, 6 и 7 мая. |
A parade of bands takes place on the Monday and Tuesday immediately preceding Ash Wednesday. |
В понедельник и вторник, непосредственно перед средой, в которую начинается великий пост, проводится парад оркестров. |
Last time, we set some deadlines - first Thursday, then Monday, and now we are meeting on Tuesday. |
В прошлый раз мы установили крайние сроки: сначала четверг, потом понедельник, и вот сегодня уже вторник. |
The latter list would be for Monday; if additional time is needed, it would continue on Tuesday or even on Wednesday. |
Второй список составляется для понедельника; если понадобиться дополнительное время, то он же будет использоваться во вторник или даже в среду. |
Tuesday, 26 October to Monday, 1 November |
Вторник, 26 октября, - понедельник, 1 ноября |
So what was he doing between Monday lunch and here, coming back Tuesday? |
Чем же он занимался между обедом в понедельник и возвращением сюда во вторник? |
Do any delegations object to meeting on Tuesday at 10 a.m. instead of Monday? |
Не испытывает ли какая-либо делегация неудобств в том, чтобы мы собрались в 10 ч. 00 м, но не в понедельник, а во вторник? |