Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Вторник

Примеры в контексте "Monday - Вторник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Вторник
(Tuesday, 17 October 2006 to Monday, 23 October 2006) (Вторник, 17 октября 2006 года, - понедельник, 23 октября 2006 года)
The following year his 1966 film Monday or Tuesday (Ponedjeljak ili utorak) also won the Big Golden Arena for Best Film and Mimica won the Golden Arena for Best Director. Его следующий фильм «Понедельник или вторник» (англ. Ponedjeljak ili utorak, 1966 год) также выиграл «Большую Золотую Арену» за лучший фильм, а сам Мимица получил «Золотую Арену» за лучшую режиссуру.
The first meeting will be convened on Tuesday, 30 April 1996, at 10 a.m... Informal discussions will be held on Monday, 29 April 1996 at 10.30 a.m. and 3 p.m. Первое заседание состоится во вторник, 30 апреля 1996 года, в 10 час. 00 мин. Неофициальные обсуждения состоятся в понедельник, 29 апреля 1996 года, в 10 час. 30 мин. и в 15 час. 00 мин.
To facilitate the task, they use vehicles to make daily rounds according to a timetable: Monday, north; Tuesday, south; Wednesday, east; and Thursday, west. Для облегчения решения этой задачи они используют автомобили, ежедневно объезжая город по особому расписанию: понедельник - северные районы, вторник - южные районы, среда - восточные районы и четверг - западные районы.
(Tuesday, 23 April to Monday, 29 April 2002) (Вторник, 23 апреля, - понедельник, 29 апреля 2002 года)
Restructuring of ADR: Monday 8, Tuesday 9 and Wednesday 10 November Изменение структуры ДОПОГ: понедельник, 8 ноября; вторник, 9 ноября; среда, 10 ноября.
(Tuesday, 14 September 2004, to Monday, 27 September 2004) (Вторник, 14 сентября 2004 года, - понедельник, 27 сентября 2004 года)
the long localized day name (e. g. 'Monday'... 'Sunday') полное название ('Понедельник'... 'Вторник')
Last but not least, during the period from Monday, 10 November, to Tuesday, 18 November, the First Committee will proceed to take action on all draft resolutions submitted under the agenda items of the Committee. И наконец, начиная с понедельника, 10 ноября, по вторник, 18 ноября, Первый комитет перейдет к принятию решений по всем проектам резолюций, представленным в рамках пунктов повестки дня Комитета.
The workshop will take place on Monday and Tuesday, 12 and 13 November 2007 in Yerevan, in the premises of the hotel Metropol: Семинар состоится в понедельник и вторник, 12-13 ноября 2007 года, в Ереване в здании гостиницы "Метрополь":
Furthermore, the next consultations with the P-6, the seven coordinators and the regional coordinators that are usually scheduled on Monday will now take place on Tuesday, 29 May at the same times. Кроме того, следующие консультации с председательской шестеркой, семью координаторами и региональными координаторами, которые обычно намечаются на понедельник, сейчас состоятся во вторник, 29 мая, в то же время.
It is proposed that the two plenary meetings on Monday, 23 November, be held in the General Assembly Hall, and that the informal interactive dialogue and the short closing plenary meeting on Tuesday, 24 November, be held in Conference Room 4. Предлагается провести два пленарных заседания в понедельник, 23 ноября, в зале заседаний Генеральной Ассамблеи и неофициальный интерактивный диалог и короткое заключительное пленарное заседание во вторник, 24 ноября, в зале заседаний 4.
With regard to the organization of work, the meeting agreed to meet in plenary session on the afternoon of Monday, 7 October, and on Tuesday, 8 October, and to set up any drafting groups and contact groups considered necessary, as appropriate. В отношении организации работы совещание постановило провести пленарное заседание во второй половине дня в понедельник, 7 октября, и во вторник, 8 октября, а также по мере целесообразности учредить редакционные группы и контактные группы, если это будет сочтено необходимым.
It was decided that on Monday, 7 April, and Tuesday, 8 April, the time slots between 12 p.m. and 1 p.m. would each be used for a presentation by a keynote speaker to be followed by an interactive debate. Было принято решение о том, что в понедельник, 7 апреля, и во вторник, 8 апреля, с 12 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. состоятся выступления основных докладчиков, за которыми последуют интерактивные дискуссии.
As for us, no Monday, no Tuesday, no Wednesday, no Thursday, Friday, Saturday or Sunday! Как тут с нами! Хоть понедельник, хоть вторник или среда четверг, пятница, суббота или воскресенье!
Monday, 18 March 2002 Вторник, 19 марта 2002 года
On Monday March 15000 people will be jobless. Во вторник 15 тысяч потеряют работу по всему миру.
The secretariat has made arrangements for the open-ended ad hoc working group to meet on Monday, 26 September 2005, and on the morning of Tuesday, 27 September 2005, at FAO headquarters in Rome. Секретариат принял меры, для того чтобы специальная рабочая группа открытого состава могла провести свои заседания в понедельник, 26 сентября 2005 года, и утром, во вторник, 27 сентября 2005 года, в штаб-квартире ФАО в Риме.
Monday, I have eight hours of practice with Hunter Valentine, then I have work on Tuesday. В понедельник у меня восьмичасовая репетиция с Охотником Валентином Потом у меня работа во вторник и репетиция до этого
The first meeting of the session will be convened on Tuesday, 30 April 1996, at 10.00 a.m. The members of the Committee will meet informally on Monday, 29 April 1996, at 10.00 a.m. Первое заседание сессии откроется во вторник, 30 апреля 1996 года, в 10 час. 00 мин. В понедельник, 29 апреля 1996 года, в 10 час. 00 мин. члены Комитета проведут неофициальное заседание.
For delegations not in a position to speak during the first week of general debate, I will try to be flexible and try to accommodate them early in the second week of general debate, preferably Monday or Tuesday. Что касается тех делегаций, выступления которых не намечены на первую неделю общих прений, я постараюсь проявить гибкость и выделить им время в самом начале второй недели общих прений, предпочтительно в понедельник или во вторник.
The ministerial segment of the Conference will commence its plenary meeting on the afternoon of Monday, 18 March, and will take up the whole of Tuesday, 19 March and Wednesday, 20 March. Пленарное заседание этапа заседаний на уровне министров Конференции начнется во второй половине дня в понедельник, 18 марта, и продолжится в течение всего дня во вторник, 19 марта, и в среду, 20 марта.
The Committee decided to draw the General Assembly's attention to resolution 55/14, by which the Assembly amended rule 1 of its rules of procedure to read that the Assembly should meet every year in regular session commencing on the Tuesday following the second Monday in September. Комитет постановляет обратить внимание Генеральной Ассамблеи на резолюцию 55/14, в которой Ассамблея вносит поправку в пункт 1 правил процедуры Генеральной Ассамблеи с тем, чтобы его текст гласил, что Генеральная Ассамблея собирается ежегодно на очередную сессию во вторник после второго понедельника сентября.
On Monday, 29 October, and Tuesday, 30 October, we will be discussing issues related to disarmament machinery, other disarmament measures, international security and related matters of disarmament and international security. В понедельник, 29 октября, и во вторник, 30 октября, мы обсудим вопросы, касающиеся механизмов разоружения, других мер разоружения, международной безопасности и связанных с этим вопросов разоружения и международной безопасности.
To avoid waiting long periods upon registration on the morning of Tuesday, 12 December 2000, participants are strongly encouraged to avail themselves of the opportunity for advance registration on Sunday, 10 December 2000, and Monday, 11 December 2000. Чтобы избежать длительного ожидания при регистрации утром во вторник, 12 декабря 2000 года, участникам настоятельно рекомендуется воспользо-ваться возможностью предварительной регистрации в воскресенье, 10 декабря 2000 года, и в понедель-ник, 11 декабря 2000 года.