Английский - русский
Перевод слова Modified

Перевод modified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модифицированный (примеров 139)
Of these, four States (Bahrain, the Comoros, Lebanon and Qatar) implement the modified standard Protocol, which was approved by the Board of Governors on 20 September 2005. Из них четыре государства (Бахрейн, Катар, Коморские Острова и Ливан) осуществляют модифицированный стандартный протокол, который был утвержден Советом управляющих 20 сентября 2005 года.
A Modified A* Algorithm for Allocating Task in Heterogeneous Distirbuted Computing Systems. Модифицированный алгоритм А для распределения задач в гетерогенных распределенных вычислительных системах.
The game now uses a heavily modified engine originally based on the Offset Engine. Игра использует сильно модифицированный движок, изначально разработанный ArenaNet для Guild Wars.
In one case a modified variant of the HIV-reverse transcriptase was found to be able to PCR-amplify an oligonucleotide containing a third type base pair. В одном случае было обнаружено, что модифицированный вариант ВИЧ-обратной транскриптазы способен к ПЦР-амплификации олигонуклеотида, содержащего пару оснований третьего типа.
Modified egg product is an egg product whose properties have been altered using special procedures which are consistent with good manufacturing practice. Модифицированный яичный продукт - яичный продукт с целенаправленно измененными свойствами, полученный путем применения специальных технологических приемов в соответствии с принятыми технологиями.
Больше примеров...
Измененных (примеров 91)
That would help generate greater confidence between exporters and importers of living modified organisms for human and animal consumption and for processing. Это способствовало бы укреплению доверия между экспортерами и импортерами живых измененных организмов для потребления людьми и животными и для их обработки.
modified organism-related laws, in particular the main challenges and the измененных организмов, в частности основные проблемы
The Advisory Committee shared the Board's view that the issuance of modified opinions for three consecutive financial periods reflected negatively on the control environment in peacekeeping operations and raised doubts as to the efficient use of resources. Консультативный комитет согласен с мнением Комиссии, что издание измененных заключений ревизоров в течение трех последних финансовых периодов говорит о плохом состоянии систем контроля в операциях по поддержанию мира и вызывает сомнение в эффективном использовании ресурсов.
As regards living modified organisms for contained use and for direct introduction into the environment, the Meeting specified the information requirements for accompanying documentation and recommended specific formats for such documentation. Что касается живых генетически измененных организмов для ограниченного использования и для непосредственного внедрения в окружающую среду, то Совещание уточнило информационные требования, предъявляемые к сопровождающей документации, и рекомендовало конкретные форматы для такой документации.
The Convention addresses the third-party effects, such as whether the debtor can pay to the assignee the receivable as modified to be discharged, and whether the assignee can claim payment of the receivable as modified. Конвенция регулирует последствия таких изменений для третьих сторон, в частности вопрос о том, может ли должник для освобождения от ответственности уплатить причитающуюся на измененных условиях дебиторскую задолженность цессионарию и может ли цессионарий потребовать платежа дебиторской задолженности, причитающейся на таких условиях.
Больше примеров...
Изменить (примеров 411)
A second participant pointed to the growing number of peace and security mandates, which should be trimmed or modified based on input from those on the ground, assessments of their effectiveness, and judgments about changing circumstances. Второй участник обратил внимание на растущее число мандатов на поддержание мира и безопасности, которые необходимо сократить или изменить с учетом мнений тех, кто работает на местах, оценки их результативности и соображений о меняющихся обстоятельствах.
The Law Commission will consider whether the current adversarial framework should be modified or fundamentally changed in order to improve the system's fairness, efficiency, and effectiveness. Комиссия рассмотрит вопрос о том, следует ли модифицировать или коренным образом изменить нынешние конфликтные рамки, с тем чтобы улучшить справедливость, действенность и эффективность системы.
(This clause could be used suitably modified, in those cases, e.g. under French law, where a party other than the shipper is legally entitled to change the name of the consignee.) (Это положение можно было бы использовать с соответствующими изменениями в тех случаях, например, когда в соответствии с французским законодательством сторона, не являющаяся грузоотправителем, имеет законное право изменить грузополучателя.)
The use of UA funds does pose challenges, and many participants argued that regulatory frameworks should be modified to allow more flexible use of these funds, for example to close gaps in the market and fund new PPPs. В связи с фондами всеобщего доступа возникают и проблемы, и, как указывали многие участники, необходимо изменить рамки регулирования, обеспечив возможности для более гибкого применения таких фондов, например для заполнения пробелов на рынке и финансирования новых партнерств между государственным и частным секторами.
Renumber existing ADR text 6.8.3.2.19 to 6.8.3.2.26 as 6.8.3.2.20 to 6.8.3.2.27, modified to take account of acetylene, solvent free and new UN text inserted in 6.8.3.2.24.) Перенумеровать существующие пункты ДОПОГ 6.8.3.2.19-6.8.3.2.26 в пункты 6.8.3.2.20-6.8.3.2.27 и изменить их текст с учетом добавления ацетилена нерастворенного и нового текста ООН, включенного в пункт 6.8.3.2.24.
Больше примеров...
Изменены (примеров 324)
The performance measures presented in these proposals have been modified to be indicative of both achievement and user satisfaction. Показатели деятельности, представленные в настоящих предложениях, изменены, с тем чтобы указать в них как достижения, так и удовлетворенность пользователей.
The functions of the supervisory authority may be modified in the draft protocol to accommodate any concerns of candidates that are considering the assumption of that role (see para. 8 above). Функции контролирующего органа могут быть изменены в проекте протокола по космическому имуществу, с тем чтобы учесть моменты, вызывающие озабоченность кандидатов, которые рассматривают возможность принятия на себя этой роли (см. пункт 8, выше).
Its duties had merely been modified to bring them into line with the policies adopted by the Minister of Equal Opportunities in order to avoid a duplication of responsibilities. Ее функции были всего лишь изменены, с тем чтобы привести их в соответствие с направлениями политики, принятыми министерством по делам равных возможностей с целью избежания дублирования функций.
These principles have since been slightly modified and expanded to include a number of additional variables believed to affect the success of self-organized governance systems, including effective communication, internal trust and reciprocity, and the nature of the resource system as a whole. Эти принципы могут быть слегка изменены и расширены, чтобы включить ряд дополнительных переменных, которые могут влиять на успешность самоорганизующихся систем управления, в том числе на эффективное общение, внутреннее доверие и взаимность, и на характер ресурсной системы в целом.
Similarly, simple interpretative declarations can be modified at any time (draft Аналогичным образом, простые заявления о толковании могут быть в любой момент изменены (проект руководящего положения 2.4.9).
Больше примеров...
Изменение (примеров 130)
This page was last modified on 30 June 2009, at 21:55. Последнее изменение этой страницы: 16:31, 28 июня 2009.
The observer for Sweden modified her earlier proposal, in order to take into account most of the comments made, as follows: Наблюдатель от Швеции внесла, с учетом большинства высказанных замечаний, следующее изменение в свое представленное ранее предложение:
After a' ' is in use (sealed), it cannot be modified. После того как используется (становится запечатанным), его изменение невозможно.
The Plan of Action also acknowledges (para. 34) that family size may also be affected by incentives and disincentive schemes, but it emphasizes that if such schemes are adopted or modified it is essential that they should not violate human rights. В Плане действий также признается (пункт 34), что желание иметь детей может также испытывать на себе воздействие программ материальной заинтересованности и программ, тормозящих материальную заинтересованность, однако в нем подчеркивается, что принятие или изменение таких программ не должно приводить к нарушению прав человека.
Last Modified: 2000. Последнее Изменение: 2000.
Больше примеров...
Изменен (примеров 222)
The Terms of Reference of the Legal Group had been approved when UN/CEFACT was originally established and were not modified during the organizational change in 2003. Круг ведения Группы по правовым вопросам был утвержден при изначальном создании СЕФАКТ ООН и не был изменен в период организационных преобразований в 2003 году.
Paragraph 13 (a) had been modified to read "The high-level meeting will be held as a one-day plenary meeting on Monday, 24 September 2012". Текст пункта 13(а) был изменен на следующий: «заседание высокого уровня пройдет в формате однодневного пленарного заседания в понедельник, 24 сентября 2012 года».
"Flexible workplace strategies" was the term used in previous documents for "flexible workplace", but it has been modified for greater clarity and to distinguish it from flexible working arrangements. В предыдущих документах вместо термина «гибкое использование рабочих мест» использовался термин «стратегии гибкого режима работы», который был изменен в интересах обеспечения большей ясности, а также для того, чтобы отличить его от термина «гибкое использование рабочих мест».
The mandate of the ad hoc Group of Experts on the Chemical Industry as defined by the CTIED was modified from that of the older Working Party on the Chemical Industry to take into account a new approach to enterprise development and industry. Мандат Специальной группы экспертов по химической промышленности, определенный КРТПП, был изменен по сравнению с мандатом прежней Рабочей группы по химической промышленности с учетом нового подхода к вопросам развития предпринимательства и промышленности.
It has housed several exhibitions (e.g. Mostra della Rivoluzione Fascista, Mostra Augustea della Romanità), but was temporarily modified during the Fascist era due to its style being thought to be out of step with the times. Во время фашистской эпохи фасад, по случаю пары выставок (Выставка фашистской революции, Августовская выставка Римского мира) был временно изменен, так как считалось, что его стиль не идет в ногу со временем.
Больше примеров...
Изменена (примеров 191)
The review procedure provided for under article 11, which was both complex and cumbersome, should, therefore, be modified. Процедура пересмотра, предусмотренная в статье 11 и являющаяся и сложной, и громоздкой, должна в связи с этим быть изменена.
Nor is there any sign that any of these positions would be modified should Mitt Romney, the Republican challenger, become president. Нет также никаких признаков того, что какая-либо из этих позиций будет изменена, если Митт Ромни, соперник-республиканец, станет президентом.
GMOs are organisms that have been modified by means of an artificial technique prescribed by the Secretary of State in regulations, but they do not include humans or human embryos. ГИО представляют собой организмы, генетическая структура которых была искусственно изменена в результате применения методов, утвержденных министром в соответствующих правилах; однако к этим организмам не относятся люди или человеческие эмбрионы.
The programme of work of the subsidiary bodies and the regional advisory services in the field of industry and technology have been modified with a view to assisting the integration of the economies in transition into regional and global markets. Программа работы вспомогательных органов и региональных консультационных служб в промышленности и в области технологии изменена в целях содействия процессу интеграции экономики стран с переходной экономикой в региональный и мировой рынки.
To ensure custodians of advances are clearly mandated to ensure that they are in a position to account for advances at all times, the remaining section has been modified to add further clarity. Формулировка последнего предложения изменена для уточнения, что на держателей авансов возлагается прямая обязанность всегда быть в состоянии отчитаться за авансы.
Больше примеров...
Измененный (примеров 106)
Its staffing structure and a modified mandate are expected to result in substantial savings of resources, compared to UNPOB. Предполагается, что ее кадровая структура и измененный мандат позволят достичь существенной экономии ресурсов по сравнению с ЮНПОБ.
IPSAS-compliant processes, dual reporting and modified chart of accounts Процессы, отвечающие требованиям МСУГС, двойной учет и измененный план бухгалтерских счетов
In response to the modified report, UNOPS informed the Board that rectifying the situation would require significant resources and sustained effort over a long period of time. В ответ на измененный доклад ЮНОПС сообщило Комиссии, что для исправления положения понадобятся значительные ресурсы и постоянные усилия в течение весьма продолжительного периода времени.
Then in Morpher modifier choose modified object as morph target and tune the amount slider beside of morph target slot. В модификаторе надо указать измененный объект как Morph target, а с помощью параметра... регулировать степень влияния модификатора.
In the meantime, we were able to find out that ARC brought a modified Evo X to the show fitted with a new intercooler, a complete coilover suspension and upgrade brakes. В то же время мы имели возможность узнать о том, что АРК приняли измененный Эво Х к шоу, оснащенное новым промежуточным, полный coilover приостановления и модернизации тормозов.
Больше примеров...
Изменено (примеров 125)
The outcome document modified the original statement and included new commitments and targets. Первоначальное заявление было изменено итоговым документом с изложением новых обязательств и контрольных показателей.
It was suggested that the main criterion should be whether or not the legal effect of the obligation was modified. Было предложено, чтобы главный критерий заключался в определении того, было ли изменено юридическое последствие обязательства.
The disaggregation of the cattle population has been modified as explained in paragraph 92 above. Дезагрегирование поголовья скота было изменено, как это поясняется в пункте 92 выше.
The title of Appendix 2 is modified as follows: Название добавления 2 изменено следующим образом:
While laws should take specific gender circumstances into consideration, equal access and enjoyment of rights is only possible if laws are modified and discriminatory policies are abolished, as well as gender stereotypes and traditions that denied women equal access to socio-economic rights. Хотя законы должны учитывать конкретный гендерный фактор, равный доступ к правам и их осуществление возможны лишь в том случае, если законодательство будет изменено, а дискриминационная политика упразднена, равно как и гендерные стереотипы и традиции, лишающие женщин равного доступа к социально-экономическим правам.
Больше примеров...
Измененные (примеров 58)
In short display mode, in buffer are displayed only modified or not updated files. В сокращенном режиме показываются только измененные или не обновленные файлы.
2 Under the Cartagena Protocol on Biosafety, Governments will signal whether or not they are willing to accept imports of agricultural commodities that include living modified organisms by communicating their decision to the world community via an Internet-based biosafety clearing house. 2 В соответствии с Картахенским протоколом о биобезопасности правительства указывают, желают ли они импортировать сельскохозяйственные товары, включающие измененные живые организмы, оповещая о своем решении мировое сообщество через Интернет-сервер, посвященный биологической безопасности.
tab. Suspicious files will be moved to «Quarantine», modified files - to «Backup». Подозрительные файлы будут помещены в «Карантин», а измененные файлы - в «Резервное хранилище».
Living modified organisms (LMO) Живые измененные механизмы (ЖИО)
In view of the common areas of concern, including invasive alien species, living modified organisms and biosecurity, a draft memorandum of cooperation has been prepared. С учетом общих сфер заинтересованности, включая инвазивные чужеродные виды, живые генетически измененные организмы и биобезопасность, был подготовлен проект меморандума о сотрудничестве.
Больше примеров...
Внесены изменения (примеров 133)
Five federal laws have been modified during the past two years. За последние два года внесены изменения в пять федеральных законов.
The posters were originally developed for a Governing Council exhibition, and have been modified to educate youth audiences. Эти плакаты первоначально были подготовлены для проведенной Советом управляющих выставки, а затем в них были внесены изменения с учетом интересов молодежи.
The financial requirements have, however, been updated to reflect current rates as well as a modified funding period. Вместе с тем в изложение финансовых потребностей были внесены изменения в соответствии с текущими расценками, а также измененным финансовым периодом.
To that end, in order to promote dialogue among the political actors of our country and at the instigation of President Blaise Compaore of Burkina Faso, the facilitator of the inter-Togolese dialogue, the electoral code was modified by consensus to relax conditions for voter eligibility. С этой целью, для содействия диалогу между политическими субъектами нашей страны и по инициативе посредника в межтоголезском диалоге президента Буркина-Фасо Блэза Компаоре, в закон о выборах на основе консенсуса были внесены изменения, смягчающие условия обретения избирательного права.
The 1982 Criminal Code had been modified through the adoption of Act No. 14 of 18 May 2007; the amended Code, which would enter into force on 22 May 2008, established new crimes that reflected changes in society and international standards. В Уголовный кодекс 1982 года были внесены изменения в результате принятия закона Nº 14 от 18 мая 2007 года; исправленный Кодекс, который вступит в силу 22 мая 2008 года, охватывает новые виды преступлений, что служит отражением перемен в обществе и международных стандартах.
Больше примеров...
Модификация (примеров 44)
No documents and related graphics available from this Server are modified in any way. Любая модификация документов и относящейся к ним графики, размещенных на данном Сервере запрещена.
As the initiative proceeds, actions are implemented and lessons are learned, the high-impact opportunities identified herein will be modified, strategies updated and new milestones pursued. В контексте реализации инициативы будут обеспечены осуществление мер и изучение накопленного опыта, модификация указанных в нем возможностей, позволяющих получить большую отдачу, а также обновление стратегий и определение новых важных рубежей.
The following activities attest to this commitment: (a) Local structures are constantly being modified to make them more responsive and effective in the fight against terrorism. Свидетельством такой приверженности являются следующие виды деятельности: а) обеспечивается постоянная модификация местных структур в целях повышения их быстроты реагирования и эффективности в борьбе против терроризма.
Control unit illegal modified. а) Незаконная модификация блока управления.
The House Rules were modified and amended in a way that some criteria for sending prisoners to the Intensive Surveillance Section were elaborated, so that every sentenced person gets a documented decision on accommodation in a certain section of the prison. Была предпринята модификация и корректировка правил внутреннего распорядка с целью развития некоторых критериев помещения заключенных в сектор строгого режима, и теперь каждый приговоренный получает документированное решение о помещении в определенный тюремный сектор.
Больше примеров...
Модифицировать (примеров 91)
These routes can be added, modified and/or removed. Эти маршруты можно добавлять, их можно модифицировать и/или удалять.
Many delegations have expressed their willingness to work with this proposal, some aspects of which that facilitate consensus can be modified with flexibility. Многие делегации выражают готовность работать с этим предложением, у которого можно было бы гибко модифицировать кое-какие аспекты, облегчающие консенсус.
The Law Commission will consider whether the current adversarial framework should be modified or fundamentally changed in order to improve the system's fairness, efficiency, and effectiveness. Комиссия рассмотрит вопрос о том, следует ли модифицировать или коренным образом изменить нынешние конфликтные рамки, с тем чтобы улучшить справедливость, действенность и эффективность системы.
Free music or libre music is music that, like free software, can freely be copied, distributed and modified for any purpose. Свободная музыка, подобно свободному программному обеспечению, - музыка, которую можно без ограничений и в любых целях копировать, распространять и модифицировать.
National laws which require unanimous agreement to adjust indebtedness outside of insolvency would have to be modified to permit adjustments of indebtedness in restructurings approved in accordance with the proposed model statute. Национальное законодательство, требующее единогласного согласия для проведения корректировки задолженности вне рамок режима несостоятельности, необходимо будет модифицировать, с тем чтобы такая корректировка задолженности в рамках реструктуризации, утвержденной в соответствии с предлагаемым типовым законодательным актом, являлась допустимой.
Больше примеров...
Изменил (примеров 92)
The Act had modified the provisions of article 44, paragraph 7, of the Immigration Act 2910/2001. Данный Закон изменил положения пункта 7 статьи 44 Закона об иммигрантах 2910/2001.
With the importance of developing fruitful and sustainable partnerships across sectors and regions as a leitmotiv, the International Year of Water Cooperation's impact is likely to have durably modified the international water community in its striving to ensure sustainable water for all. Международный год водного сотрудничества, лейтмотивом которого стала важность развития плодотворных и прочных партнерских отношений между различными отраслями и регионами, вероятно, серьезно изменил подход международного сообщества по вопросам водных ресурсов к обеспечению устойчивого водоснабжения для всех.
The Special Committee had modified paragraph 2 bearing in mind the fact that General Assembly resolution 1514 upheld not only the principle of the right to self-determination but also the principle of respect for territorial integrity. Специальный комитет изменил пункт 2 постановляющей части, учитывая тот факт, что резолюция 1514 Генеральной Ассамблеи поддерживает не только принцип права на самоопределение, но и принцип уважения территориальной целостности.
In May 1992, the Committee adopted, and in March 1994 slightly modified, a detailed list of topics for its consideration, which is set out in the annex to the present report. В мае 1992 года Комитет утвердил, а в марте 1994 года незначительно изменил подробный перечень вопросов для рассмотрения, который приводится в приложении к настоящему докладу.
If the circumstances that prevent carriage and delivery occur after the consignee has modified the contract of carriage, the railway shall notify the consignee who submitted the declaration of modification of the contract of carriage. Если препятствия к перевозке или выдаче груза возникли после того, как получатель изменил договор перевозки, железная дорога извещает об этом получателя, подавшего заявление об изменении договора перевозки.
Больше примеров...
Измененной (примеров 68)
The Panel has evaluated a modified remediation programme that will target the impediments to ecological recovery and accelerate natural recovery without posing unacceptable risks of adverse environmental impacts. Группа провела оценку измененной программы восстановления, ставящей целью устранить факторы, препятствующие экологическому восстановлению, а также стимулировать ускоренное естественное восстановление таким образом, чтобы это не было сопряжено с неприемлемо высоким риском негативного воздействия на окружающую среду.
[Where the appellant or respondent is not represented by counsel, the Appeals Chamber may order that he or she need not file a brief, or may file a brief in a modified form.] [В случаях, когда апеллянт или ответчик по апелляции не представлены адвокатом, Апелляционная палата может постановить, что он или она может не представлять записку или может подать записку в измененной форме.]
07 = Tray Pack, Modified Atmosphere 07 = упаковка с подложкой для упаковки продуктов в измененной среде
Cyanobacteria remain critical to marine ecosystems as primary producers in oceanic gyres, as agents of biological nitrogen fixation, and, in modified form, as the plastids of marine algae. Цианобактерии по-прежнему крайне важны для морских экосистем как первичные продуценты океана, фиксаторы атмосферного азота, а в измененной форме, как пластиды морских водорослей.
I modified the antivirus to neutralise the altered version of Avenger. Я изменил антивирус для нейтрализации измененной версии Мстителя.
Больше примеров...