Английский - русский
Перевод слова Modified

Перевод modified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модифицированный (примеров 139)
Fourteen Parties (11 per cent) adopted a modified format of that table. Четырнадцать Сторон (11%) использовали модифицированный формат этой таблицы.
The modified filter pack sampled the PM10 fraction of the particles and gave the PM10 mass. Модифицированный фильтрующий элемент отбирал фракцию ТЧ10 и позволял получать данные о массе ТЧ10.
A modified oligarch, if you will. Модифицированный олигарх, так сказать.
The game now uses a heavily modified engine originally based on the Offset Engine. Игра использует сильно модифицированный движок, изначально разработанный ArenaNet для Guild Wars.
The cotyledon of grasses and many other monocotyledons is a highly modified leaf composed of a scutellum and a coleoptile. Семядоли злаков и многих других однодольных растений - это сильно модифицированный лист, состоящий из щитка и колеоптиля.
Больше примеров...
Измененных (примеров 91)
That would help generate greater confidence between exporters and importers of living modified organisms for human and animal consumption and for processing. Это способствовало бы укреплению доверия между экспортерами и импортерами живых измененных организмов для потребления людьми и животными и для их обработки.
However, with regard to the modified arrangements for commitment authority, the Advisory Committee did not recommend a change to the existing procedure at the current stage. Однако в отношении измененных положений, касающихся полномочий на принятие обязательств, Консультативный комитет не рекомендует вносить какие-либо изменения в существующую процедуру на нынешнем этапе.
Further revisions to the plan would be required if it were determined that the recommendations of the International Conference on Population and Development, as endorsed by the General Assembly, call for new or substantially modified subprogrammes. В случае, если будет установлено, что рекомендации Международной конференции по народонаселению и развитию, одобренные Генеральной Ассамблеей, требуют осуществления новых или значительно измененных подпрограмм, в этот план необходимо будет внести дополнительные изменения.
The first stage of the START Programme comprised normal attrition, the expansion of the 1995 Early Separation Programme and the conduct of a second Early Separation Programme in April 1996, with criteria modified from that applied in the 1995 Programme. Первый этап Программы СТАРТ предусматривал обычное упразднение освобождающихся должностей, расширение Программы досрочного увольнения 1995 года и осуществление в апреле 1996 года второй Программы досрочного увольнения на основе измененных критериев, применявшихся в ходе Программы 1995 года.
Also takes note of the adoption of the Nagoya-Kuala Lumpur Supplementary Protocol on Liability and Redress to the Cartagena Protocol on Biosafety, which provides international rules and procedures in the field of liability and redress for damage resulting from transboundary movement of living modified organisms; принимает к сведению также принятие Нагойско-Куала-Лумпурского дополнительного протокола об ответственности и возмещении к Картахенскому протоколу по биобезопасности, в котором устанавливаются международные правила и процедуры в области ответственности и возмещения за ущерб, причиняемый трансграничным перемещением измененных живых организмов;
Больше примеров...
Изменить (примеров 411)
To use a mathematical problem for cryptography it must be modified. Чтобы использовать такую задачу для применения в криптографии, её необходимо было изменить.
The title is to be modified as follows: "Abnormal road transports". Его наименование надлежит изменить следующим образом: "Дорожные перевозки исключительного характера".
The first sentence of para. should be modified to read: "Deck, bulkheads and ceiling coverings within accommodation spaces especially on decks forming the upper part of machinery space and store rooms and escape routes shall be made of flame-retardant materials. Первое предложение пункта изменить следующим образом: "Покрытия палуб, переборок и подволоков внутри жилых помещений, особенно помещений, расположенных на палубах, образующих верхние перекрытия машинных и грузовых помещений, а также пути эвакуации, должны быть изготовлены из трудновоспламеняющихся материалов.
The Office also concluded that the host country agreement needed to be modified to clarify such matters as office space needs and the taxes paid to the Government. ECA accepted the recommendations of the Office and was taking action to resolve the issues raised during the audit. Управление сделало также вывод о том, что целесообразно изменить соглашение со страной пребывания в целях уточнения таких вопросов, как потребности в рабочих помещениях и выплачиваемые правительству налоги. ЭКА согласилась с рекомендациями Управления и приняла меры по решению проблем, поднятых в ходе ревизии.
The concept of basement construction on large areas of open floors needed to be modified into less efficient stages, each using less space. Концепцию проведения строительных работ в подвальных помещениях с охватом больших площадей освобожденных пространств пришлось изменить, предусмотрев менее эффективные этапы, в ходе каждого из которых реконструировались меньшие площади.
Больше примеров...
Изменены (примеров 324)
These stages are subject to continual review and may be modified by consensus of the parties, as long as this does not contravene the rights of indigenous peoples. Эти этапы постоянно пересматриваются, и по соглашению сторон могут быть изменены, если такие изменения не вступают в противоречие с правами коренных народов.
Its duties had merely been modified to bring them into line with the policies adopted by the Minister of Equal Opportunities in order to avoid a duplication of responsibilities. Ее функции были всего лишь изменены, с тем чтобы привести их в соответствие с направлениями политики, принятыми министерством по делам равных возможностей с целью избежания дублирования функций.
There is universal acknowledgement, both within the Assembly and outside it, that the membership of the Security Council should be expanded and its working methods, including the use of the veto, modified and changed. Как в Генеральной Ассамблее, так и за ее пределами все признают, что членский состав Совета Безопасности должен быть расширен, а методы его работы, включая использование права вето, должны быть изменены и трансформированы.
These consolidated guidelines were once again modified during the seventieth session on the basis of proposals made by a working group of the Committee mandated to review the Committee's working methods under article 40 of the Covenant. Эти сводные руководящие принципы были вновь изменены в ходе семидесятой сессии на основе предложений, сделанных рабочей группой Комитета, которой было поручено пересмотреть методы работы Комитета в соответствии со статьей 40 Пакта.
Nineteenth century cryptography in contrast used simple tables which provided for the transposition of alphanumeric characters, generally given row-column intersections which could be modified by keys which were generally short, numeric, and could be committed to human memory. В криптографии девятнадцатого века использовались простые таблицы, которые обеспечивали транспозицию буквенно-цифровых символов, как правило, с учетом пересечений строк и столбцов, которые могли быть изменены с помощью ключей, которые обычно были короткими, числовыми и могли быть зафиксированы в человеческой памяти.
Больше примеров...
Изменение (примеров 130)
The initial steps envisaged include the establishment of a standardized funding model for the first year of the field mission and measures for the financing of new or expanding missions, including modified arrangements for commitment authority and replenishment of strategic deployment stocks. Предполагаемые первые шаги включают создание стандартной модели финансирования на первый год существования полевой миссии и принятие мер по финансированию новых или расширяющихся миссий, включая изменение процедуры предоставления полномочий на принятие обязательств и пополнения стратегических запасов средств для развертывания.
Railway companies shall not be permitted to modify a carriage contract without prior agreement from Customs at the point where the contract is modified. Железнодорожным компаниям не разрешается производить изменение договора перевозки без предварительного согласия таможни пункта изменения договора перевозки.
"(3) Such an agreement may only be modified by written agreement. [After notification, such a modification is effective as against the assignee subject to article 21(2).]" З) Такая договоренность может быть изменена только на основании письменного соглашения. [После уведомления такое изменение имеет силу по отношению к цессионарию с учетом статьи 21(2).] .
The invention relates to mechanical engineering and to mechanisms requiring to modify a transmission ration when the shaft load is modified. Изобретение относится к области машиностроения и других механизмов, в которых необходимо изменение передаточного отношения при изменении нагрузки на выходном валу.
Last Modified: 2000. Последнее Изменение: 2000.
Больше примеров...
Изменен (примеров 222)
Since the revised budget was only modified for costing assumptions, estimated expenditure could differ considerably from the revised budget. Поскольку пересмотренный бюджет был изменен только с учетом критериев пересчета, сметные расходы могут существенно отличаться от показателей пересмотренного бюджета.
The approach shall be modified to take into account lessons learned from the first year of the project. Подход будет изменен с учетом уроков, извлеченных в течение первого года проекта.
Immunization coverage surveys have been modified to include questions on diarrhoeal diseases, thus facilitating monitoring at subnational levels. Был несколько изменен порядок обследований иммунизационного охвата, и они включают теперь вопросы о диарейных заболеваниях, что облегчает наблюдение на субнациональных уровнях.
Moreover, the State party argues that it was by no means foreseeable in 1987 that the protection mechanism of the Convention would be modified. Кроме того, государство-участник утверждает, что в 1987 году было абсолютно невозможно предсказать, что предусмотренный в Конвенции механизм защиты будет изменен.
This will be modified in the light of the team's discussion at the meeting on 22-24 March and re-circulated, to Working Party delegates expected to attend the meeting. Он будет изменен с учетом результатов обсуждений, проведенных группой на совещании 22-24 марта, и затем распространен среди делегатов, которые, как ожидается, примут участие в сессии Рабочей группы.
Больше примеров...
Изменена (примеров 191)
This table will be modified in light of the withdrawal of any reservations. Указанная таблица будет изменена с учетом тех или иных снятых оговорок.
GridColumnInfoCollection is read-only, and its items cannot be modified. Коллекция GridColumnInfoCollection предназначена только для чтения и не может быть изменена.
The miniature was later modified to appear as the Jenolen in the Star Trek: The Next Generation episode "Relics". Миниатюра позже была изменена, чтобы появиться как Jenolen в «Звёздный путь: Следующее поколение» в эпизоде «Реликты».
Programme budget implications and revised estimates include, inter alia, indications of activities that can be accommodated through existing resources, modified, or dealt with in the context of future proposed programme budgets. В последствиях для бюджета по программам и пересмотренных сметах указывается, в частности, деятельность, расходы на которую могут быть оплачены из существующих ресурсов и которая может быть изменена или рассмотрена в контексте будущих предлагаемых бюджетов по программам.
The eight-bar first theme is stated again in the original key, although now modified so as to lead directly to the second theme, without any transition in between. 8-тактовая главная партия вновь представлена в главной тональности, но изменена так, чтобы непосредственно привести к побочной партии без всякого перехода между ними.
Больше примеров...
Измененный (примеров 106)
There is no way to get their bodies to manufacture the modified decoy on their own. Не существует способа заставить их организмы спроектировать измененный прототип сами по себе.
The expert from CCLR will propose a modified text. Эксперт от ККПКП предложит измененный текст.
The Inspection Service piloted the use of a modified version of the Global Management Accountability Framework (GMAF). Служба инспекций в экспериментальном порядке использовала измененный вариант Глобальной системы подотчетности руководства (ГСПР).
The modified approach reduces redundancies in the results structure of the current process; strengthens national ownership in the implementation of the UNDAF; and represents the most effective system for managing country programme preparation and approval. Измененный подход позволяет уменьшать избыточные элементы структуры результатов нынешнего процесса, укрепляет принцип национального исполнения программ в контексте осуществления РПООНПР и представляет собой наиболее эффективную систему руководства процессом подготовки и утверждения страновых программ.
Scope should be typed up as a modified version of the TIR Agreement, although principles for adoption need to be decided. Этот документ должен представлять собой измененный вариант Соглашения СПС, причем следует согласовать принципы его принятия.
Больше примеров...
Изменено (примеров 125)
This basic solution may, however, be modified through the exercise of the right of option. Однако это основное правило может быть изменено путем осуществления права оптации.
In which circumstances and under which conditions can the unilateral commitment be modified or withdrawn? В каких обстоятельствах и при каких условиях одностороннее обязательство может быть изменено или отозвано?
Since its introduction, the modular concept had not encountered any technical, safety or economic difficulties and concerns in Sweden, possibly also due to the fact that it had not modified the previously applicable legislation on weight and dimensions in national road transport. С момента внедрения этой модульной концепции в Швеции не возникало никаких технических, экономических трудностей или проблем безопасности, возможно, в силу того факта, что в этой стране не было изменено прежнее законодательство, касающееся веса и размеров транспортных средств, используемых для национальных автомобильных перевозок.
It is to be recalled that, following a re-evaluation of security factors, the position of the new building within the land expansion had been modified to meet the Headquarters minimum operating security standards. Уместно напомнить, что после переоценки факторов безопасности место расположения нового здания на расширенном участке было изменено с целью обеспечить соблюдение минимальных оперативных стандартов безопасности, установленных для штаб-квартир.
The UsesDispositions property cannot be changed from its initial value. This occurs when the XML is edited and the UsesDispositions value is modified. This value is set by the component when it is added to the package and is not allowed to change. Не удается изменить исходное значение свойства UsesDispositions. Эта проблема возникает при изменении значения UsesDispositions во время редактирования XML-файлов. Данное значение устанавливается компонентом при его добавлении к пакету и не может быть изменено.
Больше примеров...
Измененные (примеров 58)
The modified cycles are shown in Table 48 to Table 50. Измененные циклы приведены на диаграммах 48-50.
Amendments adopted by the Joint Meeting rejected or modified by the RID Committee of Experts at its thirty-eighth session Поправки, принятые Совместным совещанием, но отклоненные или измененные Комиссией экспертов МПОГ на ее тридцать восьмой сессии
The modified CCA guidelines reflect the importance of a broad analysis of the situation in a country, an analysis that includes inputs from all parts of the United Nations system. Измененные руководящие принципы ОАС отражают необходимость широкого анализа ситуации в стране, анализа, который объединяет в себе вклад всех частей системы Организации Объединенных Наций.
He reiterates that he was held for two years without trial and that neither he nor his defence lawyer could properly understand the initial charges or the subsequent modified charges. Он напоминает, что он содержался под стражей до суда в течение двух лет и что ни он, ни защищавший его адвокат четко не поняли, какие обвинения были изначально ему предъявлены, а также в чем заключались измененные обвинения.
Living modified organisms (LMO) Живые измененные механизмы (ЖИО)
Больше примеров...
Внесены изменения (примеров 133)
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations recalled during the Security Council's informal consultations that his proposals might be modified or amended. Заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира в ходе официальных консультаций в Совете Безопасности напомнил, что речь идет о предложениях, в которые могут быть внесены изменения и поправки.
The database and dissemination system will be modified to incorporate the variables compiled in accordance with the ESA95. Будут внесены изменения в базу данных и систему распределения с целью включения переменных, предусмотренных ЕСИС 1995 года.
The personnel policies have been modified to ensure that all newly recruited personnel receive formal training prior to assignment. Были внесены изменения в кадровую политику с целью обеспечить, чтобы все новобранцы проходили формальную подготовку до направления в места службы.
These measures have already been taken under the resolution adopted by the Conference in 2000, which is binding on the Governing Body and the other organs of ILO as long as it has not been modified. Эти меры уже были приняты во исполнение резолюции, принятой на Конференции в 2000 году, которая имеет обязательную силу для Совета управляющих и других органов МОТ до тех пор, пока в нее не будут внесены изменения.
A 19771/2 variation on the Granada Sports Coupe, produced from May 1977 through the end of the model year, featured blacked-out molding, modified trim, taillights, and color selections. В первой половине 1977 внесены изменения в Granada Sports Coupe, выпускаемой с мая и до конца 1977 года - устанавливались тёмные молдинги, изменились задние фонари - их цвет и они стали более аккуратными.
Больше примеров...
Модификация (примеров 44)
BigCrypt is the modified version of DES-Crypt used on HP-UX, Digital Unix, and OSF/1. BigCrypt - это модификация DES, используемая в HP-UX, Digital Unix, и OSF/1.
A modified version of the Hero, the HTC Droid Eris, was released on the Verizon Wireless network on November 6, 2009. НТС Droid Eris - модификация HTC Hero, выпущенная сетью Verizon Wireless 6 ноября 2009 года.
Once a month, the expert committee regularly reviews decisions on intensive surveillance at the meeting of the Expert Council of the Treatment Service and the decisions are modified according to the prisoners' behaviour. Раз в месяц комитет экспертов на заседании экспертного совета попечительской службы проводит регулярный разбор решений на предмет строгого режима, и в зависимости от поведения заключенных производится модификация решений.
Similarly, any modification to an existing system is designed and implemented in such a way as to ensure that the level of safety of the modified system is at least generally equivalent to the initial level. Кроме того, любая модификация существующей системы проектируется и внедряется таким образом, чтобы модифицированная система обеспечивала уровень безопасности, который в целом должен быть не ниже первоначального уровня.
S.PW 20 S.s modified postwar with Pratt & Whitney R-1830 engines. Savoia-Marchetti SM.PW - послевоенная модификация с американскими двигателями Pratt & Whitney R-1830.
Больше примеров...
Модифицировать (примеров 91)
It has had to be modified over the years to meet the humanitarian needs of the people. На протяжении всех этих лет ее приходится модифицировать с целью удовлетворить гуманитарные нужды людей.
What if we modified the phasers to send out a luvetric pulse? что если нам модифицировать фазеры и послать импульс?
In this connection, it may be recalled that the Prime Minister of Malaysia proposed in his statement in the general debate, on 25 September, that the veto be modified. В этой связи можно напомнить о том, что премьер-министр Малайзии в своем выступлении в ходе общих прений от 25 сентября 2003 года предложил модифицировать применение права вето.
The format for national reporting could be modified to ensure that the data provided are more specific and more consistent to allow for a more detailed analysis of measures taken and their relationship to observed trends. Формат национальной отчетности можно было бы модифицировать для обеспечения того, чтобы представляемые данные носили более конкретный и последовательный характер, что позволило бы проводить более детальный анализ принятых мер и их связи с наблюдаемыми тенденциями.
To protect ISP investment we offer FlowMan sources that can be easy modified by ISP tech team in any way. FlowMan, like every Flowix product, comes with lifelong warranty: we will always fix bugs absolutely free. Для того, чтобы пользователи были уверены, что их инвестиции не пропадут даром, пользователи могут получить исходные тексты FlowMan с правом модифицировать их по собственному усмотрению.
Больше примеров...
Изменил (примеров 92)
In the latter case, although Member States had clearly expressed their wishes in a General Assembly resolution, the Secretariat had on its own initiative, and unacceptably, modified a regulation which it expected security personnel to enforce. В последнем случае в то время, как государства-члены ясно выразили свою волю в резолюции Генеральной Ассамблеи, Секретариат по своей собственной инициативе изменил правило, выполнение которого он намерен обеспечивать с помощью сотрудников службы безопасности, что является неприемлемым.
With the importance of developing fruitful and sustainable partnerships across sectors and regions as a leitmotiv, the International Year of Water Cooperation's impact is likely to have durably modified the international water community in its striving to ensure sustainable water for all. Международный год водного сотрудничества, лейтмотивом которого стала важность развития плодотворных и прочных партнерских отношений между различными отраслями и регионами, вероятно, серьезно изменил подход международного сообщества по вопросам водных ресурсов к обеспечению устойчивого водоснабжения для всех.
The Special Committee had modified paragraph 2 bearing in mind the fact that General Assembly resolution 1514 upheld not only the principle of the right to self-determination but also the principle of respect for territorial integrity. Специальный комитет изменил пункт 2 постановляющей части, учитывая тот факт, что резолюция 1514 Генеральной Ассамблеи поддерживает не только принцип права на самоопределение, но и принцип уважения территориальной целостности.
For this reason, I modified a little bit my way and I went to the point of appointment of the Agents: Spiders Coffee. И потому я слегка изменил свой маршрут, а потом отправился прямиком в "Кафе Паука".
At its fifth meeting, the Bureau discussed it, modified it and submitted it together with a draft decision to the Conference of the Parties. На своем пятом заседании Президиум обсудил этот критерий, изменил и представил его Конференции Сторон совместно с проектом решения.
Больше примеров...
Измененной (примеров 68)
Possible resonance effects have to be compensated by a suitable test facility control system and may be reduced by additional fixing between vehicle body and test rig or modified frequency. Возможные резонансные эффекты должны компенсироваться надлежащей системой контроля за испытательной установкой и могут уменьшаться посредством помещения между кузовом транспортного средства и испытательным стендом дополнительных креплений из материалов с измененной частотой.
A welcome development is to be the creation in Romania of a very particular situation in the country's industrial production through the use of micro-organisms obtained by recombinant DNA and plants and animals with a modified genetic programme, which will penetrate the surrounding environment. Предусматривается, что в промышленности Румынии будет создана совершенно особая ситуация путем использования микроорганизмов с рекомбинантной молекулой ДНК, а также растений и животных с измененной генетической программой, которые будут интегрированы в окружающую среду.
Plastic Bag, with Modified Atmosphere Пластиковый мешок для упаковки в измененной атмосфере
Individually wrapped Bulk packaged Vacuum-packed Modified atmosphere packaging Other Индивидуально упакованные Расфасованные навалом Упакованные в вакууме Упакованные в измененной атмосфере Упакованные прочими способами
I modified the antivirus to neutralise the altered version of Avenger. Я изменил антивирус для нейтрализации измененной версии Мстителя.
Больше примеров...