| It's a common misconception that a lot of people... | Это распространенное заблуждение, которые многие... |
| You've been harbouring a big misconception, Teja. | Ты взрастил большое заблуждение, Теджа. |
| It's a common misconception that serial killers have no conscience. | Это общее заблуждение, что у серийных убийц нет совести. |
| It's a common misconception that all wines improve with age. | Существует распространенное заблуждение, что вино всегда улучшается с возрастом. |
| It is a common misconception that phototrophs are obligatorily photosynthetic. | Существует распространенное заблуждение, что фототрофы должны обязательно фотосинтезировать. |
| This misconception resulted in a drawn-out, bloody conflict. | Это заблуждение привело к длительному, кровавому конфликту. |
| This misconception is based on a thorough study of detective novels. | Ёто заблуждение основано на глубоком изучении детективных романов. |
| A common misconception is you need a rigid stance when firing. | Частое заблуждение - для стрельбы нужна жесткая позиция. |
| Here, I would like to clear up one misconception in some foreign media. | Здесь я хотел бы развеять одно заблуждение, проявляемое некоторыми зарубежными средствами массовой информации. |
| This is a common misconception which must be cleared. | Это распространенное заблуждение, которое следует прояснить. |
| The biggest misconception about bitcoins is that it's anonymous. | Самое большое заблуждение насчет биткойнов это то, что они анонимны. |
| Common misconception... running does not make you look innocent. | Распространенное заблуждение... побег не сделает тебя невинным. |
| The biggest misconception is that flexing or our style came from hip hop, and it didn't. | Самое большое заблуждение в том, что флексинг или наш стиль пришел из хип-хопа, и это не так. |
| However, the second misconception - that neutrality was a viable option in the war against terror - remained far too prevalent. | Второе заблуждение, а именно относительно того, что в борьбе против террора одним из возможных вариантов является нейтральная позиция, еще пользуется слишком широкой поддержкой. |
| There is a general misconception that all persons with disabilities will need reasonable accommodation or that accommodations will be too costly or difficult to provide. | Существует общее заблуждение по поводу того, что все инвалиды требуют разумного приспособления или что это приспособление сопряжено с большими расходами или трудностями. |
| Mr. Tharoor (Under-Secretary-General for Communications and Public Information) explained that there was not, in fact, a United Nations television channel, although it was a common misconception that such a thing existed. | Г-н Тхарур (заместитель Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации) разъясняет, что фактически этот канал не является телеканалом Организации Объединенных Наций, хотя это весьма общее заблуждение. |
| A second misconception by policymakers is that the only important benefit from a college education is the opportunity that it gives graduates to find a middle-class job and contribute to economic growth and prosperity. | Второе заблуждение политиков в том, что единственной выгодой от высшего образования является возможность для выпускников найти работу уровня среднего класса и сделать свой вклад в экономический рост и процветание. |
| Garrick said this to Rolling Stone Magazine in relation to the group's sound: The thought of recreating the past with music is not interesting to us, it's probably been the biggest misconception of our music and what we're about thus far. | Гаррик высказался журналу Rolling Stone в отношении звучания группы: Мысль о воссоздании прошлого с помощью музыки нам не интересна, возможно, это было самое большое заблуждение в отношении нашей музыки и того, чем мы занимаемся до сих пор. |
| In no other area is this misconception more likely than in the area of law-making, an area with clearly defined responsibilities for both the legislative and the executive branches. | Ни в одной другой области такое заблуждение не является более вероятным, чем в области законотворчества, - области с четко обозначенными обязанностями законодательной и исполнительной ветвей власти. |
| In particular, there appears to be a certain misconception that the Conference can only conduct its work in subsidiary bodies - even worse, that the establishment of subsidiary bodies with precise mandates which anticipate discussions or negotiations is a precondition for starting any substantive work. | В частности, бытует, пожалуй, определенное заблуждение на тот счет, что Конференция может проводить свою работу только в рамках вспомогательных органов или, хуже того, что предпосылкой для начала любой предметной работы является учреждение вспомогательных органов с точными мандатами, предусматривающими дискуссии или переговоры. |
| We've been operating under a misconception. | Мы были введены в заблуждение. |
| That's actually a common misconception. | На самом деле это заблуждение. |
| Actually that's a common misconception. | Вообще-то, это обычное заблуждение. |
| That's a popular misconception - snakes are dry. | Это заблуждение - змеи сухие. |
| And a common misconception is that vaccines cause autism. | И всеобщее заблуждение заключается в том, что причиной аутизма являются прививки. |