Английский - русский
Перевод слова Mayor

Перевод mayor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мэр (примеров 3025)
The current mayor, Junie White, was elected in 2009. Нынешний мэр, Джуни Уайт, был избран в 2009 году.
The mayor is elected by a simple majority of the popular vote every four years, while half of the Deliberative body is renewed every two years (re-election is allowed in both cases). Мэр избирается простым большинством всенародного голосования каждые четыре года, в то время как половина Совещательного отдела обновляется каждые два года (переизбрание возможно в обоих случаях).
Mayor, I'd like to say a word. Мэр, я хотел бы кое-что сказать.
Your Honour, Mr Mayor, you are required to sign the official surrender, which states: Ваша часть, господин мэр, вы должны подписать официальную капитуляцию, в которой говорится:
Mr Mayor, what a pleasure. Мистер мэр, рада видеть вас
Больше примеров...
Мэрии (примеров 51)
I see you work for the mayor. (Смех) Я погляжу вы работаете в мэрии.
Referring to an unwillingness to rent apartments to diplomats, he mentioned that the Committee, as well as the Mayor's department dealing with the diplomatic corps, could help both missions and individual diplomats in addressing the problem. Касаясь вопроса о нежелании сдавать квартиры дипломатам, он напомнил, что Комитет, равно как и отдел мэрии, занимающийся вопросами дипломатического корпуса, могли бы оказывать помощь как представительствам, так и отдельным дипломатам в решении этой проблемы.
The mayor will be holding a press conference at City Hall in just a moment. В ближайшие минуты мэр проведет пресс-конференцию в здании мэрии.
So, no, I never had any discussion with the mayor or anyone at city hall about harassing the homeless. Так что нет, я никогда не обсуждал ни с мэром, ни с кем-либо вообще в мэрии преследование бездомных.
The civil marriage took place on 29 June 1888 at New York City Hall, with the ceremony officiated by the Mayor of New York City, Abram S. Hewitt. Гражданский брак произошел 29 июня 1888 года в Мэрии Нью-Йорка, церемонией руководил мэр Нью-Йорка Абрам Стивенс Хьюитт.
Больше примеров...
Мэр города (примеров 137)
Guys, this is the city's new mayor, Tom Swagerty. Ребята, это новый мэр города, Том Свагерти.
Among those executed was the Mayor, Thomas Mangriotis. Среди расстрелянных был мэр города, Томас Мангриотис.
Those reported to have disappeared included students who were suspected of supporting the Rwandese Popular Front, the mayor of Nyabikenke, a journalist, a mechanic and a factory manager. Среди исчезнувших лиц упоминались студенты, подозревавшиеся в поддержке Народного фронта Руанды, мэр города Ньябикенке, один журналист, один механик и один управляющий фабрикой.
And now the Mayor of New York, Rudy Giuliani. А сейчас мэр города Нью-Йорк, Руди Джулиани.
In addition, Toru Hashimoto, the young mayor of Osaka, Japan's second-largest city, has built a new party and also developed a reputation as a nationalist. Кроме того, Тору Хасимото, молодой мэр города Осака, второго по величине города Японии, тоже получил репутацию националиста.
Больше примеров...
Майор (примеров 49)
We have a new mayor and a new state's attorney, and they both feel like they have a mandate for change. У нас теперь новый майор и новый государственный адвокат, И они оба чувствуют себя так как будто, у них есть доверенность на перемены.
Director-General Federico Mayor has been a great champion and this document owes a lot to his direct and persistent efforts to make a culture of peace a global charter universally accepted and supported. Одним из великих ее поборников является Генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор, и этот документ во многом обязан его непосредственным и настойчивым усилиям по превращению культуры мира в глобальную хартию, пользующуюся всеобщим признанием и поддержкой.
The first confirmed discovery of an extrasolar planet orbiting an ordinary main-sequence star occurred on 6 October 1995, when Michel Mayor and Didier Queloz of the University of Geneva announced the detection of an exoplanet around 51 Pegasi. Размеры экзопланет лежат в пределах от размеров планет земной группы до более крупных, чем планеты-гиганты Первое подтверждённое открытие экзопланеты на орбите вокруг звезды главной последовательности произошло 6 октября 1995 года, когда Мишель Майор и Дидье Кело из Женевского университета объявили об обнаружении планеты около 51 Пегаса.
But the Mayor was unequivocal... in his opposition to what Major Colvin did. Но мэр недвусмысленно высказался... против того, что сделал майор Колвин.
Through the Foundation for a Culture of Peace, Mayor continues the task he began as director-general of UNESCO: that of promoting the transition from a culture of violence and force, to a culture of peace and tolerance. Возглавляя Фонд культуры мира, Федерико Майор Сарагоса продолжает миссию, к которой приступил в ЮНЕСКО - содействовать переходу от культуры принуждения и насилия к культуре мира и толерантности, к создания гражданского общества, свободного от невежества и насилия, от нищеты и страданий.
Больше примеров...
Бургомистр (примеров 22)
But at the same time, I am the mayor of this free city, elected to a 17th consecutive term, for life. Но при этом, бургомистр вольного города, избираюсь 17-й раз подряд, пожизненно.
Now that Lambert's dad is mayor... Папа Ламберта теперь бургомистр...
In 1989, the new mayor, Gerhard Skiba, took the initiative. Спустя несколько лет, в 1989 году, инициативу взял в свои руки новый бургомистр Браунау - Герхард Скиба (Gerhard Skiba).
For every district mayor who abuses his power, there is another who strives to do better. На каждого бургомистра, который злоупотребляет своими полномочиями, есть другой бургомистр, который искренне хочет улучшить обстановку.
The mayor chairs the meetings of the communal council and steers its discussions. На заседаниях коммунального совета функции председателя и организатора дискуссии выполняет бургомистр.
Больше примеров...
Градоначальник (примеров 6)
Before the revolution in the house there lived the Rostov city's mayor major general Ivan Nikolaevich Zvorykin. До революции в доме жил ростовский градоначальник генерал-майор Иван Николаевич Зворыкин.
In accordance with article 47 of the Statute, the mayor, in accordance with the organizational plan, establishes various departments, including the educational department. В соответствии со статьей 47 Статута градоначальник согласно организационному плану создает различные отделы, в том числе отдел образования.
Count Pavel Pavlovich Shuvalov(May 19, 1859 - June 28, 1905, Moscow) - Russian military and statesman of the Shuvalov family, Moscow and Odessa mayor, major general. Граф Павел Павлович Шувалов (19 мая 1859 - 28 июня 1905, Москва) - русский военный и государственный деятель из рода Шуваловых, московский и одесский градоначальник, генерал-майор.
We need another mayor. Нам нужен новый градоначальник.
In cities, police functions were performed by the mayor. В городах полицией руководил градоначальник.
Больше примеров...
Алькальда (примеров 12)
In March 2001, a warrant was issued for the arrest of the auxiliary mayor and only one accomplice. В марте 2001 года было отдано распоряжение об аресте помощника алькальда и одного из соучастников этого преступления.
A few weeks earlier, Duarte had prepared a report on alleged unlawful enrichment by the mayor and had stated that, he had been threatened by the mayor and his bodyguards as a result of the report. За несколько недель до этого Дуарте подготовил доклад о предполагаемом незаконном обогащении алькальда и заявил, что в результате этой деятельности он получил угрозы со стороны алькальда и его телохранителей.
In addition, in a number of cities pupils are encouraged to elect a "student mayor" so as to expand their participation beyond primary and secondary school. Кроме того, в некоторых городах проводятся выборы алькальда учащихся, что позволяет выйти за рамки школ и колледжей в вопросах обеспечения более активного участия детей в общественной жизни.
The municipal governing body consists of a mayor and council. Функция муниципального управления возложена на муниципальный совет и алькальда.
Male and female candidates for mayor, municipal elections, 2006102 Мужчины и женщины - кандидаты на должность алькальда на муниципальных
Больше примеров...
Глава города (примеров 5)
The mayor and the head of the local administration were elected with a thin majority of seventeen votes (United Russia, Fair Russia and the Liberal Democratic Party) against sixteen (Communist Party). Как глава города, так и глава местной администрации были избраны минимальным большинством 17 голосов (Единая Россия, Справедливая Россия и ЛДПР) против 16 (КПРФ).
And the Mayor will say a higher superior gave out the order. Потом глава города сошлется на еще большую шишку.
The mayor of the city is endowed with representative powers and powers to organize activities and guide the activities of the City Duma. Глава города был наделён представительскими полномочиями и полномочиями по организации деятельности и руководству деятельностью городской думы.
In 1979, Carl Officer was elected as mayor (the youngest in the country at that time at age 25). В 1979 году мэром стал 25-летний Карл Офицер - самый молодой глава города в стране на то время.
In addition, the mayor of the city exercises other powers such as concluding a contract with the head of the city administration and ensuring compliance with the Russian Constitution, Russian legislation, the city charter, and other normative acts. Кроме этого глава города осуществлял иные полномочия: заключал контракт с главой администрации города, обеспечивал соблюдение Конституции России, законодательства России, устава города, иных нормативных актов.
Больше примеров...
Mayor (примеров 13)
They confirmed the heirs' possession of their lands in the Hispaniola and the perpetuity of the titles of alguacil mayor ("high sheriff") of Santo Domingo and of the Audiencia (tribunal) of the island. Были подтверждены земельные владения наследников на Эспаньоле и вечное обладание титулами «высокого судьи» (исп. alguacil mayor) города Санто-Доминго и «Присутствия» (трибунала) (исп. Audiencia) на всём острове.
Leisure: At 2 km it enjoys in Plaza Mayor more than 40 restaurants, 20 pubs and night clubs. Досуг: в З минутах находится развлекательный комплекс Plaza Mayor с более чем 40 ресторанами, 20 пабами и дискотеками.
The most important and largest political, administrative and religious centers was Piramide Mayor of almost 30 meters high, with recessed round square, where different ceremonies were held. Важнейшим и самым крупным центром, политическим, административным и религиозным, являлась Piramide Mayor, высотой почти 30 метров, с углубленной круглой площадью, на которой проводились различные церемонии.
However, it was not until 1602, that the President of the Audiencia Real of Guatemala appointed Manuel de Esteves as 'Correo Mayor de Guatemala y sus Provincias' (Postmaster General of Guatemala & its Provinces). Однако только в 1602 году президент Королевской аудиенсии Гватемалы назначил Мануэля де Эстевеса генеральным почтмейстером Гватемалы и её провинций (исп. «Correo Mayor de Guatemala y sus Provincias»).
AUGUST 15TH - presentation of the theatrical group "La Peregrina", beginning at 4:00 p.m., leaving the convent, following the length of the complex, and finishing at the "Plaza Mayor". Четверг 14: на площади Plaza Mayor, Gymkana - это мероприятие дидактического характера, которое проводят школы Juan B. Sosa y Sara Sotillo.
Больше примеров...
Майора (примеров 13)
Would like to get the details on Mayor Quimby's housing proposal. Хотелось бы выяснить подробности заявки майора Квимби о жилищных условиях.
That is undoubtedly why the international welcome for Mr. Mayor's initiative regarding the project "Towards a Culture of Peace" was an enthusiastic one. Это, безусловно, явилось причиной того, с каким воодушевлением была встречена в мире инициатива г-на Майора, касающаяся программы "Культуры мира".
This International Forum is being organized under the joint auspices of Mr. Federico Mayor, Director-General of UNESCO, and Mr. Eduard Shevardnadze, Head of State, Chairman of the Parliament of the Republic of Georgia. Этот международный форум организуется под эгидой г-на Федерико Майора, Генерального директора ЮНЕСКО, и г-на Эдуарда Шеварднадзе, главы государства, Председателя парламента Республики Грузия.
You like our kids running wild 'cause you're worried they're too much like their namby-pamby dad, Mr. Goody-Goody, Mayor of Vanillatown. Тебе нравится, что у наших детей сносит крышу, потому что ты переживаешь, что они слишком похожи на их женоподобного отца, мистера Хорошего, майора Ванильку.
Frank and Jane meet Mayor Barkley, who reinstates Frank back to Police Squad, and a recovered Nordberg congratulates him - until Frank inadvertently pushes Nordberg's wheelchair down the stadium stairs and launches him onto the field. Фрэнк и Джейн встречают майора Баркли, который восстанавливает Фрэнка обратно в полицию, а выздоровевший Нордберг поздравляет его.
Больше примеров...
Староста (примеров 35)
The mayor said some came from as far as Guangzhou. Староста сказал, что некоторые пришли чуть ли не из Гуангджоу.
Mayor, we've saved over the years. Староста, мы это годами собирали.
The mayor just saw him off. Староста только что его видел.
The mayor said some came from as far as Guangzhou. Староста сказал, что люди ехали из Гуанчжоу и даже дальше.
see how smart our MAYOR is and fair too no one can lie to him Какой мудрый у нас староста! И справедливый тоже.
Больше примеров...
Мэрия (примеров 11)
In no time it was done: the ring, the mayor, the priest. И все это быстро случилось: кольца, мэрия, священник.
the ring, the mayor, the priest. кольца, мэрия, священник.
The National Police, the Office of the Mayor of Bogotá and the National University of Colombia are jointly implementing a project to inculcate institutional values in the Bogotá Metropolitan Police. Национальная полиция213, мэрия Боготы и Национальный университет Колумбии совместно разрабатывают для городской полиции Боготы проект по укреплению институциональных ценностей.
When interviewed by the gendarmes, the mayor of the commune indicated that the town hall had lent the author somewhere to store her belongings and had also offered to help her find housing, but this the author had refused. Кроме того, в беседе с сотрудниками жандармерии мэр коммуны сообщил, что мэрия выделила автору сообщения помещение, чтобы она могла хранить там свои вещи, а также ей была предложена помощь в поисках жилья, от которой она отказалась.
Municipality of Kyiv sent letters to the managers of supermarket chains, shopping molls and fast food networks requesting for the opportunity to settle parking facilities for bicycles. Totally there are 7 retail networks, 10 shopping centers and 3 cafes networks who received official letters from Mayor. Мэрия Киева направила письма руководителям сетей супермаркетов "Сільпо" и "Велика кишеня", а также торговых центров "Універмаг"Україна" и "Дитячий світ" с просьбой найти возможность обустройства возле этих заведений стоянок для велосипедов.
Больше примеров...
Глава (примеров 38)
Since when does a mayor gobble breakfast in a car? А с каких пор глава завтракает в машине? А не в ресторане?
As mayor of all Athenians... Как глава всех афинян...
Every department head serves at the pleasure of the mayor. Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра.
In addition, the mayor also contended that he was unable to find out for what reasons the complainant had left the country. Кроме того, глава района также отмечал, что не смог выяснить, по каким причинам заявитель покинул страну.
The mayor and the head of the local administration were elected with a thin majority of seventeen votes (United Russia, Fair Russia and the Liberal Democratic Party) against sixteen (Communist Party). Как глава города, так и глава местной администрации были избраны минимальным большинством 17 голосов (Единая Россия, Справедливая Россия и ЛДПР) против 16 (КПРФ).
Больше примеров...
Мера (примеров 13)
Well, any friend of the mayor is a friend of mine. Что ж, друг мера - мой друг.
The man who hid in the closet while the mayor's wife was being filleted, the coward of the county, Marcus Walker! Тот, кто прятался в шкафу, пока прессовали жену мера, трус всея страны, Маркус Уокер.
On 27 February, a EULEX prosecutor filed an indictment for corruption at the Prizren Basic Court against the Mayor of Prizren, Ramadan Muja, and five other municipal officials. 27 февраля обвинитель ЕВЛЕКС вынес обвинительное заключение по делу о коррупции в Призренском суде первой инстанции в отношении мера Призрена Рамадана Муджи и еще пяти муниципальных служащих.
DNGOs reported that the Government stated that the measure is not based on penal law and refers to the Municipality Act and the Police Act as the legal basis for these actions under supervision of the mayor. По сообщению ГНПО, правительство заявило, что эта мера не основывается на уголовном законодательстве, и ссылалось на Закон о муниципалитетах и Закон об органах полиции в качестве правовой основы для совершения таких действий под руководством мэра.
Twenty three students obtain registered educational grants from the President of Ukraine, Verkhovna Rada, Kyiv mayor and Ukrzaliznytsia company. 23 студента получают именные стипендии Президента Украины, Верховного совета, мера города, «Укрзалізниці».
Больше примеров...
Мэрией (примеров 7)
Get me the mayor of Sarcelles. Соедините меня с мэрией Сарселя.
The educational system is coordinated by the Ministry of Education and Science, certain sectoral ministries and the office of the mayor of Yerevan, as well as some regional city councils. Система образования координируется министерством образования и науки, некоторыми отраслевыми министерствами, а также мэрией Еревана и областными муниципалитетами.
The Special Rapporteur was pleased to note that the hotline is now fully financed by the Office of the Mayor of Bishkek, and hopes that the initiative can be replicated throughout the country. Специальный докладчик с удовлетворением отметила, что эта "горячая линия" в настоящее время полностью финансируется мэрией Бишкека, и выражает надежду на распространение этой инициативы по всей стране.
MAPP sent another delegation to Albania in that month, where the members met with various parliamentary representatives and ministers, and in October a delegation went to Spain to attend a conference organized by the Office of the Mayor of Madrid on trafficking in women. В этом же месяце представитель ДИПП вновь посетил Албанию, где он встречался с различными представителями парламента и министерств, а в октябре 2006 года посетил Испанию для участия в организованной Мадридской мэрией конференции по вопросу о торговле женщинами.
The Office of the Mayor of Bishkek has set aside a plot of land for these purposes. Мэрией города Бишкека отведен для этих целей земельный участок.
Больше примеров...