Английский - русский
Перевод слова Mayor

Перевод mayor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мэр (примеров 3025)
I'm sure the mayor would continue his support of your career, should you decide to make such a move. Я уверена, что мэр будет продолжать поддерживать ваше продвижение, если вы сочтете это необходимым.
The man's got the mayor on speed dial. У этого парня мэр на быстром наборе.
Mr. Mayor, this is Dominic Raoul. Господин мэр, это Доминик Рауль.
Mayor Mills is still Mr. Nolan's emergency contact. Мэр Миллс все ещё контактное лицо мистера Нолана по чрезвычайным ситуациям.
Or the mayor's in his. Или мэр у него.
Больше примеров...
Мэрии (примеров 51)
In 1992, he became the deputy mayor of Saint Petersburg as well as the chairman of the City Committee on Social Issues. В 1992 году приглашён в правительство Санкт-Петербурга на должность заместителя мэра города - председателя комитета мэрии по социальным вопросам.
The complainant went to the vehicles to see whether anybody required was then that he recognized the mayor and the municipal police commissioner of Bujumbura. Автор направился к ним, чтобы получить возможную информацию о лицах, нуждающихся в помощи, и сразу узнал мэра Бужумбуры и комиссара полиции при мэрии Бужумбуры.
He was first slapped twice by the mayor of Bujumbura and then brutally beaten by the municipal police commissioner and the police officers accompanying him. Сначала он получил два удара по лицу от мэра Бужумбуры, затем был жестоко избит комиссаром полиции при мэрии Бужумбуры и сопровождавшими его полицейскими.
Who's in charge at City Hall this week if the Mayor's absence persists? Кто будет главным в мэрии на этой неделе, если отсутствие мэра сохранится?
In order to finalize the Action Plan of the Project, during the two-day event the experts of LEAPs had a number of consultations with the Mayor of Vardenis Mr. Volodya Khloyan, representatives of the City Council as well as local experts in relevant fields. В целях завершения Плана действий программы, в течение двухдневной встречи эксперты МПДООС провели ряд встреч с мэром г. Варденис г-ном Володей Хлояном, представителями мэрии, а также специалистами в различных областях.
Больше примеров...
Мэр города (примеров 137)
Benin had five female members of Parliament, two female party leaders, two women members of the constitutional court, and one female mayor. В Бенине пять женщин - члены парламента, две женщины возглавляют партии, две женщины являются членами конституционного суда и одна женщина - мэр города.
He faced difficulties with the authorities by allegedly contributing to the clarification of the circumstances of a car accident of 2001, in which the Mayor of Khmelnitsky had died. У него возникли проблемы в отношениях с властью из-за того, что он якобы способствовал выяснению обстоятельств произошедшей в 2001 году автомобильной аварии, в которой погиб мэр города Хмельницкий.
Therefore, I, Michael R. Bloomberg, mayor of the city of New York, do hereby proclaim Thursday, January 26thin the city of New York as Gossip Girl day. Поэтому я, Майкл Блумберг, мэр города Нью-Йорка, объявляю 26 января 2012 года официальным днём "Сплетницы".
In Lavrion City, the Mayor presented the local and other initiatives taken to implement the provisions of the Greater Athens Master Plan to revitalize the economic and social fabric of the city, severely hit by the industrial decline in recent decades. В Лаврионе мэр города сообщил о местных и других инициативах по осуществлению положений генерального плана развития застройки Афинского мегаполиса, направленных на оживление социально-экономической жизни города, испытывающего в последние десятилетия серьезные трудности в связи с промышленным спадом.
His Excellency Ban Ki-moon, Secretary-General; His Excellency Jakaya Mrisho Kikwete, President of the United Republic of Tanzania; and Mr. Michael Bloomberg, Mayor of New York City (on maternal health in the United Republic of Tanzania) 12 ч. 40 м. Его Превосходительство г-н Пан Ги Мун, Генеральный секретарь; Его Превосходительство г-н Джакайя Мришо Киквете, президент Объединенной Республики Танзания; и г-н Майкл Блумберг, мэр города Нью-Йорк (охрана материнства в Объединенной Республике Танзания)
Больше примеров...
Майор (примеров 49)
Even the omnipresent smog cannot penetrate behind the mirror walls of "Torre Mayor". Даже вездесущий смог мексиканской столицы не сможет проникнуть за зеркальные стены "Торре Майор".
The venue will be the Plaza Mayor Convention and Exhibition Centre, which is located in the business district of the city. Местом проведения выбран Центр проведения конференций и выставок «Пласа майор», который находится в деловом квартале города.
Ever since the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and in particular its Director-General, Mr. Federico Mayor, originated the proposal, we have been closely following its evolution. С того момента, когда Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, и в частности, г-н Федерико Майор, ее Генеральный директор, выдвинули предложение по этому вопросу, мы внимательно следим за его развитием.
Accordingly, UNESCO Director-General Federico Mayor declared on 28 January 1998 that he was concerned about the growing number of children who no longer went to school and were condemned to eke out a living. В этой связи 28 января 1998 года Генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор выразил озабоченность в связи с ростом числа детей, которые прекратили посещать школу и вынуждены зарабатывать себе на жизнь тяжелым трудом.
Mayor dinkins - okay, I get it, I get it! Ладно... Майор Динкис... Ладно, я понял, я понял!
Больше примеров...
Бургомистр (примеров 22)
The mayor and city council are elected. Бургомистр и городской совет должны были избираться.
On May 29, 1919, the Cologne Mayor Konrad Adenauer signed the charter of the modern university. 29 мая 1919 года бургомистр Кёльна Конрад Аденауэр подписал постановление об открытии нового университета.
After Hamburg's First Mayor Ole von Beust and Minister of Culture Karin von Welck gave the senate's consent for the project, construction began. После того, как первый бургомистр Гамбурга Оле фон Бойст и министр культуры Карин фон Велк (англ.)русск. выразили официальное одобрение Сената для реализации концепции, начались строительные работы.
For every district mayor who abuses his power, there is another who strives to do better. На каждого бургомистра, который злоупотребляет своими полномочиями, есть другой бургомистр, который искренне хочет улучшить обстановку.
On January 1, 1991 the mayor of village Včelákov, František Janáček wrote a letter to the regional office for memorial in Pardubice. Бургомистр села Вчелаков Франтишек Яначек написал З января 1991 года письмо Региональному центру охраны памятников в Пардубицах.
Больше примеров...
Градоначальник (примеров 6)
Before the revolution in the house there lived the Rostov city's mayor major general Ivan Nikolaevich Zvorykin. До революции в доме жил ростовский градоначальник генерал-майор Иван Николаевич Зворыкин.
In accordance with article 47 of the Statute, the mayor, in accordance with the organizational plan, establishes various departments, including the educational department. В соответствии со статьей 47 Статута градоначальник согласно организационному плану создает различные отделы, в том числе отдел образования.
Count Pavel Pavlovich Shuvalov(May 19, 1859 - June 28, 1905, Moscow) - Russian military and statesman of the Shuvalov family, Moscow and Odessa mayor, major general. Граф Павел Павлович Шувалов (19 мая 1859 - 28 июня 1905, Москва) - русский военный и государственный деятель из рода Шуваловых, московский и одесский градоначальник, генерал-майор.
His official titles included 'Mayor of the City', 'Vizier', and 'Prince'. Носил титулы «градоначальник Города» (то есть Фив), «Визирь», и «Принц».
We need another mayor. Нам нужен новый градоначальник.
Больше примеров...
Алькальда (примеров 12)
A few weeks earlier, Duarte had prepared a report on alleged unlawful enrichment by the mayor and had stated that, he had been threatened by the mayor and his bodyguards as a result of the report. За несколько недель до этого Дуарте подготовил доклад о предполагаемом незаконном обогащении алькальда и заявил, что в результате этой деятельности он получил угрозы со стороны алькальда и его телохранителей.
In addition, in a number of cities pupils are encouraged to elect a "student mayor" so as to expand their participation beyond primary and secondary school. Кроме того, в некоторых городах проводятся выборы алькальда учащихся, что позволяет выйти за рамки школ и колледжей в вопросах обеспечения более активного участия детей в общественной жизни.
During the 2003-2004 term, in 81 cantons throughout the country, only nine women held the post of municipal mayor; in two of these cases, a woman was filling a vacancy left by the resignation of the elected mayor. В период 2003-2004 годов женщины были выбраны на должность алькальда только в 9 из 81 кантона страны, причем двое из них - после отставки первоначально выбранного алькальда.
The meeting took place amid shouts and threats from the community, CVDC members, military commissioners and a deputy mayor, all of whom considered those wishing to give up membership in the CVDC as guerrilla supporters. Во время собрания члены общины, члены ДКГО, военные уполномоченные и помощник алькальда постоянно выкрикивали угрозы в адрес тех, кто решил выйти из состава ДКГО и кого они подозревали в симпатиях к партизанам.
The caretaker reported that the three men inquired about the candidates for the office of mayor of Lircay. По словам охранника этого здания, преступные элементы разыскивали кандидатов на пост алькальда Лиркая.
Больше примеров...
Глава города (примеров 5)
The mayor and the head of the local administration were elected with a thin majority of seventeen votes (United Russia, Fair Russia and the Liberal Democratic Party) against sixteen (Communist Party). Как глава города, так и глава местной администрации были избраны минимальным большинством 17 голосов (Единая Россия, Справедливая Россия и ЛДПР) против 16 (КПРФ).
And the Mayor will say a higher superior gave out the order. Потом глава города сошлется на еще большую шишку.
The mayor of the city is endowed with representative powers and powers to organize activities and guide the activities of the City Duma. Глава города был наделён представительскими полномочиями и полномочиями по организации деятельности и руководству деятельностью городской думы.
In 1979, Carl Officer was elected as mayor (the youngest in the country at that time at age 25). В 1979 году мэром стал 25-летний Карл Офицер - самый молодой глава города в стране на то время.
In addition, the mayor of the city exercises other powers such as concluding a contract with the head of the city administration and ensuring compliance with the Russian Constitution, Russian legislation, the city charter, and other normative acts. Кроме этого глава города осуществлял иные полномочия: заключал контракт с главой администрации города, обеспечивал соблюдение Конституции России, законодательства России, устава города, иных нормативных актов.
Больше примеров...
Mayor (примеров 13)
He played several times in Argentine championships (Torneo Mayor). Участник нескольких чемпионатов Аргентины (Torneo Mayor).
It was held from December 7-15, 1996 in the newly built Mayor Radhakrishnan Stadium in Madras, India. Турнир прошёл с 7 по 15 декабря 1996 года на стадионе «Mayor Radhakrishnan Stadium» в городе Мадрас (Индия).
Leisure: At 2 km it enjoys in Plaza Mayor more than 40 restaurants, 20 pubs and night clubs. Досуг: в З минутах находится развлекательный комплекс Plaza Mayor с более чем 40 ресторанами, 20 пабами и дискотеками.
After 1579, the right to operate the posts was farmed out to members of the nobility, who were known as "Correo Mayor de la Nueva España". После 1579 года право управления почтой было передано представителям знати, эта почтовая служба называлась «Главная почта Новой Испании» («Correo Mayor de la Nueva España»).
However, it was not until 1602, that the President of the Audiencia Real of Guatemala appointed Manuel de Esteves as 'Correo Mayor de Guatemala y sus Provincias' (Postmaster General of Guatemala & its Provinces). Однако только в 1602 году президент Королевской аудиенсии Гватемалы назначил Мануэля де Эстевеса генеральным почтмейстером Гватемалы и её провинций (исп. «Correo Mayor de Guatemala y sus Provincias»).
Больше примеров...
Майора (примеров 13)
Would like to get the details on Mayor Quimby's housing proposal. Хотелось бы выяснить подробности заявки майора Квимби о жилищных условиях.
That is undoubtedly why the international welcome for Mr. Mayor's initiative regarding the project "Towards a Culture of Peace" was an enthusiastic one. Это, безусловно, явилось причиной того, с каким воодушевлением была встречена в мире инициатива г-на Майора, касающаяся программы "Культуры мира".
The advice and support extended by Mr. Federico Mayor, the previous Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), in strengthening the institution deserves special acknowledgment. Советы и поддержка бывшего Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) г-на Федерико Майора в плане укрепления этого института заслуживают особого признания.
The Independent Expert recalls the words of Federico Mayor, former Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), at a UNESCO conference on the right to self-determination: Независимый эксперт напоминает слова Федерико Майора, бывшего Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), произнесенные им на конференции ЮНЕСКО по вопросу о праве на самоопределение:
21 February 1999: Washington, D.C. The Institute's Director attended a meeting of the Coordinating Committee of Press Freedom Organizations in Washington, D.C. The meeting adopted the following resolution on the successor to Federico Mayor, Director-General of UNESCO: 21 февраля 1999 года: Вашингтон, О.К. Директор Института принял участие в совещании Координационного комитета организаций за свободу печати в Вашингтоне, О.К. На совещании была принята следующая резолюция, касающаяся преемника Генерального директора ЮНЕСКО Федерико Майора:
Больше примеров...
Староста (примеров 35)
The mayor said that day my mother's hands were like ice. Староста говорил, что руки моей мамы в тот день были как лед.
After my father's funeral... the mayor came to talk about rebuilding the school. После похорон... староста пришел поговорить про строительство школы.
The mayor just saw him off. Староста видел, как он уезжал.
The mayor is guilty, but they killed a pikey. Староста виноват, а цыгана повесили, так?
The mayor informed me by phone. Деревенский староста позвонил мне по телефону.
Больше примеров...
Мэрия (примеров 11)
Because they died in an accident, the town's mayor buried them in his family's graveyard. Они погибли в аварии, мэрия похоронила их на городском кладбище.
In San Pedro, the mayor is reported to have begun destroying other shantytowns. В Сан-Педро мэрия начала операции по уничтожению еще не разрушенных барачных поселений.
Houses the mayor, the City Council, Courts. В ней находятся мэрия, городской совет, суды.
In no time it was done: the ring, the mayor, the priest. И все это быстро случилось: кольца, мэрия, священник.
Municipality of Kyiv sent letters to the managers of supermarket chains, shopping molls and fast food networks requesting for the opportunity to settle parking facilities for bicycles. Totally there are 7 retail networks, 10 shopping centers and 3 cafes networks who received official letters from Mayor. Мэрия Киева направила письма руководителям сетей супермаркетов "Сільпо" и "Велика кишеня", а также торговых центров "Універмаг"Україна" и "Дитячий світ" с просьбой найти возможность обустройства возле этих заведений стоянок для велосипедов.
Больше примеров...
Глава (примеров 38)
(Mayor of Yong Dong district, Park Jung) [Глава округа Йондон - Пак Чон]
The mayor and the head of the local administration were elected with a thin majority of seventeen votes (United Russia, Fair Russia and the Liberal Democratic Party) against sixteen (Communist Party). Как глава города, так и глава местной администрации были избраны минимальным большинством 17 голосов (Единая Россия, Справедливая Россия и ЛДПР) против 16 (КПРФ).
Yes, we do, because the mayor's chief of staff is a former night club owner, and all the right people still owe me the right favors, so - I mean, Ну, глава администрации мэра бывшая владелица ночного клуба и нужные люди всё ещё должны мне, так что...
The second car carried the Mayor and the Chief of Police of Sarajevo. Во втором автомобиле были мэр и глава полиции Сараева.
And the Mayor will say a higher superior gave out the order. Потом глава города сошлется на еще большую шишку.
Больше примеров...
Мера (примеров 13)
Well, any friend of the mayor is a friend of mine. Что ж, друг мера - мой друг.
The man who hid in the closet while the mayor's wife was being filleted, the coward of the county, Marcus Walker! Тот, кто прятался в шкафу, пока прессовали жену мера, трус всея страны, Маркус Уокер.
The city's on edge as the deadline approaches for Mayor Kane... Город на грани, поскольку приближается крайний срок для мера Кейна...
DNGOs reported that the Government stated that the measure is not based on penal law and refers to the Municipality Act and the Police Act as the legal basis for these actions under supervision of the mayor. По сообщению ГНПО, правительство заявило, что эта мера не основывается на уголовном законодательстве, и ссылалось на Закон о муниципалитетах и Закон об органах полиции в качестве правовой основы для совершения таких действий под руководством мэра.
Presentation by Mr. Zhaoqian Li, Mayor, Rizhao City, People's Republic of China Выступление г-на Чжао Цяньли, мера города Жичжао, Китайская Народная Республика
Больше примеров...
Мэрией (примеров 7)
Get me the mayor of Sarcelles. Соедините меня с мэрией Сарселя.
The appeal shall be heard before the area council and the proceedings shall be recorded by the council or the office of the mayor. Жалобы будут подаваться в совет района и регистрироваться советом района или мэрией.
The Special Rapporteur was pleased to note that the hotline is now fully financed by the Office of the Mayor of Bishkek, and hopes that the initiative can be replicated throughout the country. Специальный докладчик с удовлетворением отметила, что эта "горячая линия" в настоящее время полностью финансируется мэрией Бишкека, и выражает надежду на распространение этой инициативы по всей стране.
MAPP sent another delegation to Albania in that month, where the members met with various parliamentary representatives and ministers, and in October a delegation went to Spain to attend a conference organized by the Office of the Mayor of Madrid on trafficking in women. В этом же месяце представитель ДИПП вновь посетил Албанию, где он встречался с различными представителями парламента и министерств, а в октябре 2006 года посетил Испанию для участия в организованной Мадридской мэрией конференции по вопросу о торговле женщинами.
The Office of the Mayor of Bishkek has set aside a plot of land for these purposes. Мэрией города Бишкека отведен для этих целей земельный участок.
Больше примеров...