| Maybe the material got too expensive. | Может быть, ткань стала слишком дорогой. |
| Like thick material, gagging me. | Какая-то плотная ткань, чтобы меня заткнуть. |
| She attempted to chew through the material to get some air, which means she was wrapped premortem. | Она пыталась прокусить ткань, чтобы вдохнуть немного воздуха, значит, ее завернули еще живой. |
| Gunny is a coarse material, chiefly used for sacking, sir. | Дерюга - это грубая ткань, которую используют для изготовления мешков. |
| Felt your material, come on. | Пощупал твою ткань, ну надо же. |
| Now you're checking seals and bag material? | Ты стал вдруг проверять пломбы и ткань мешков? |
| except the material of this animal was very thin, very light individual. | Но ткань этой кости оказалась очень тонкой и узнаваемо лёгкой. |
| Well, they ran short of material at the knee. | Ну, когда они сшили половину, у них кончилась ткань. |
| Who goes around feeling people's material? | Кто ходит и прощупывет у людей ткань? |
| You later planned your moment to retrieve the gun, and as you did you planted some material from Archer's overalls, leaving the bonnet ajar to make sure we'd find it. | Позже вы спланировали момент забрать пистолет, и когда подложили ткань комбинезона Арчера, оставили капот приоткрытым, чтобы мы нашли её. |
| The material is as light as silk. | Ткань лёгкая, как шёлк. |
| This material doesn't disintegrate. | Эта ткань не распалась. |
| The wing material is inferior. | Ткань крыльев уж больно непрочна. |
| I found this most scrumptious material. | Я нашла эту превосходную ткань. |
| I'm looking for material myself. | Мне тоже ткань нужно подобрать. |
| Just felt your material? | Просто пощупал твою ткань? |
| What do you mean, you felt her material? | Что значит, пощупал ткань? |
| Angelina, here is the material. | Анджелина, вот ткань. |
| During this process a special paper is being used to transfer the dye on the material. | Для такой технологии необходима трансферная бумага для переноски краски на ткань. |
| He licked the material until it clung... to the ripe peak... then drew the turgid flesh deep into his mouth. | Он лизал ткань, пока она не прилипла к трепетной вершине и тогда он обхватил набухшую плоть всем ртом. |
| The motive is screen printed inversely on the substrate and then transferred to the material by a thermal press. | Краска наносится на узор в зеркальном отражении способом ситопечати, а затем после подогрева узора переносится на ткань при помощи термического пресса. |
| But she couldn't find the material. | Но она не нашла ткань для них. |
| Biological material, fetal tissue, Hope Shlottman. | Биологический материал, ткань плода Хоуп Шлоттман. |
| I wasn't sure about the material. | Я думала, какая ткань попадётся. |
| Such practice consists of "material and detectable" acts of subjects of international law, and it is these "instances of conduct" that may form "a web of precedents" in which a pattern of conduct may be observed. | Такая практика состоит из «материальных и очевидных» деяний субъектов международного права, и именно эти «эпизоды поведения» могут образовывать «прецедентную ткань», в которой можно разглядеть поведенческую модель. |