| On the following day, Magnificent, which was anchored in Prince Rupert's Bay, sent a party of marines ashore to restore order. | На следующий день Magnificent, который стоял на якоре в заливе Принца Руперта, направил партию морских пехотинцев на берег чтобы восстановить порядок. |
| You say you know where the Taliban are holding two U.S. Marines? | Вы действительно знаете, где талибы удерживают морских пехотинцев? |
| A group of 750 U.S. Marines was dispatched to the Dominican Republic to protect American interests. | Президент Джонсон объявил, что направил 405 морских пехотинцев в Доминиканскую республику для «защиты граждан США». |
| Doc Campbell, from all the men of the 8113 and the countless Marines you've helped, our sincerest thank you. | Доктор Кэмпбелл, от всех мужчин с 8113 и бесчисленного количества морских пехотинцев, которым ты помог, наше искреннее спасибо. |
| Service in the Mediterranean on board Constellation and Concord opened his long career of distinguished service, and he commanded an expedition of Naval Infantry and Marines in Florida during the Seminole Wars. | Нёс службу в Средиземном море на борту кораблей Constellation и Concord, что стало началом его длинной и успешной карьеры, впоследствии руководил операциями морских пехотинцев во Флориде во время Семинольских войн. |
| They're Marines, Sam, not poets. | Они - морские пехотинцы, Сэм, не поэты. |
| U.S. Marines on one side and Cavalry on the other. | Морские пехотинцы США, с одной стороны, а кавареия с другой. |
| Under fire, the Marines boarded the landing craft and successfully returned to the Lunga perimeter, ending the action. | Под огнём морские пехотинцы погрузились на десантные катера и успешно вернулись к периметру Лунга, на чём операция была завершена. |
| Originally Marines protected the early settlements at Sydney Cove and Norfolk Island, however they were relieved of these duties in 1790 by a British Army unit specifically recruited for colonial service, known as the New South Wales Corps. | Первоначально морские пехотинцы защищали Сиднейскую бухту и Норфолк, однако в 1790 году они были освобождены от этих обязанностей подразделением, известным как корпус Нового Южного Уэльса, которое специально собиралось для колониальной службы. |
| In mid-March 1952 the 8th Army, to whom the Marines were attached, instituted Operation Bootdrop. | В середине марта 1952 года 8-я армия, к которой были прикреплены морские пехотинцы, начала операцию «Миксмастер». |
| They put it down that marines don't get P.T.S.D. | Считается, что у морпехов не бывает посттравматических стрессов. |
| That's the 5th Marines on the airfield. | Это пятая дивизия морпехов на аэродроме. |
| I told him Jerry knowingly put a false story on the air about Marines murdering civilians with sarin gas. | Сказал, что Джерри осознанно пустил в эфир фальшивую новость про морпехов, которые травят гражданских зарином. |
| If he weren't, I'm sure he'd be comforted by knowing that RDF can put Marines on the ground in 36 hours. | Если бы он не был, уверен, он был бы спокоен, зная, что силы быстрого развертывания могут доставить туда морпехов за 36 часов. |
| All field Marines got it. | Он есть у всех повоевавших морпехов. |
| You know what, I enlisted in the marines to kill Russians. | Знаешь, я пошел в морпехи чтобы убивать русских. |
| I thought Marines were all about teamwork. | Я думал, что морпехи ценят работу в команде. |
| The three photographers reached the summit as the Marines were attaching the flag to an old Japanese water pipe. | Группа Розенталя добралась до вершины в тот момент, когда морпехи привязывали флаг к старой японской водопроводной трубе. |
| This is how Marines fight, Nicole. | Так дерутся морпехи, Николь. |
| [At the same moment, Branzino's "marines" were landing...] [... on the beach of the President's summer residence.] | В этот самый момент морпехи под командованием Бранзино высаживаются на побережье Кастелпорциано, где находится резиденция президента Республики. |
| The man from the Marines told me... | Человек из морской пехоты сказал мне... |
| The last contingent of US Marines departed on August 15, 1934, after a formal transfer of authority to the Garde d'Haïti. | Последний контингент морской пехоты США отбыл 15 августа 1934 года, после формальной передачи власти Вооруженным Силам Гаити. |
| In December 1966, Private First Class Anderson arrived in the Republic of Vietnam, where he served as a rifleman with Company F, 2nd Battalion, 3rd Marines, 3rd Marine Division in Quang Tri Province. | В декабре 1966 рядовой первого класса Андерсон прибыл в республику Вьетнам, где служил стрелком в роте F второго батальона третьего полка третьей дивизии морской пехоты в провинции Куангчи. |
| Previously the Ministry of Defense of Ukraine reported that a marine company from the Feodosia detached battalion of marines will take part in command staff exercises of NATO reaction forces Steadfast Jazz-2013. | Ранее Минобороны Украины сообщило, что рота морской пехоты Феодосийского отдельного батальона украинской морской пехоты примет участие в командно-штабных учениях сил реагирования НАТО Steadfast Jazz-2013. |
| During the following few months, Zeilin, with the Marines of the Pacific Squadron, participated in the capture of important ports in lower California and the west coast of Mexico, and served as Fleet Marine Officer of the Pacific Squadron. | В последующие несколько месяцев Зейлин вместе с морскими пехотинцами тихоокеанской эскадры участвовал в захвате важных портов нижней Калифорнии и западного побережья Мексики, служил офицером морской пехоты флота на тихоокеанской базе флота. |
| I bet you didn't know marines could sew. | Уверен, вы не знали морская пехота может шить. |
| In the battle, U.S. Marines, under the overall command of U.S. Major General Alexander Vandegrift, repulsed an attack by the Japanese 35th Infantry Brigade, under the command of Japanese Major General Kiyotake Kawaguchi. | В сражение, морская пехота США под командованием генерал-майора Александера Вандегрифта успешно отразила атаку 35-й японской пехотной бригады под командованием генерала-майора Киётакэ Кавагути. |
| The U.S. Marines also used the Thompson as a limited-issue weapon, especially during their later island assaults. | Морская пехота США предпочитала использовать «Томпсон» как оружие ограниченного пользования, особенно во время заключительных операций Второй мировой войны по штурму островов. |
| Marines and US-Korean Forces conducted a joint-investigation and announced that North Korean spies have infiltrated South Korean territory for espionage | Морская пехота и Американские Союзнические Силы провели совместное исследование, представленное в СМИ, как сообщение, что северокорейские шпионы проникли в южнокорейскую территорию с целью шпионажа...' |
| During United States interventions (1912-15, 1926-33) in Nicaragua, US Marines were stationed there. | Во время вторжений американцев в Никарагуа (1912-15 и 1926-33 гг.) в городе размещалась морская пехота. |
| After the raid, Maghakian along with other marines received treatment at Pearl Harbor. | После сражения Виктор вместе с другими морскими пехотинцами лечился в Перл-Харборе. |
| The deployment of the Force has been peaceful, although an incident occurred on 24 September between some Haitian police personnel and United States Marines leading to 10 Haitian casualties. | Развертывание сил осуществлялось в мирной обстановке, хотя 24 сентября между служащими гаитянской полиции и морскими пехотинцами Соединенных Штатов произошел инцидент, в результате которого пострадало 10 жителей Гаити. |
| The seventh Lord Rollo fought with distinction at the siege of Pondicherry in India where he commanded a force of marines. | 7-й лорд Ролло командовал морскими пехотинцами в ходе осады Пондишерри в Индии. |
| The attacks consisted of frontal charges along with individual and small group infiltration efforts towards Edson's command post that at times resulted in hand to hand combat with the Marines. | Наступления представляли собой фронтальные атаки, чередующиеся с индивидуальными вылазками и просачиванием малых групп к командному пункту Эдсона, что иногда приводило к рукопашным схваткам с морскими пехотинцами. |
| The DS version of the game allows the player to assume the roles of several soldiers, who are either affiliated with the British S.A.S. (Sgt. Patrick O'Neil) or U.S. Marines (Sgt. Zachary Parker). | В DS-версии у игрока есть возможность взять на себя роль нескольких солдат, которые являются членами британского подразделения Особая воздушная служба (сержант Патрик О'Нил), либо американскими морскими пехотинцами (сержант Закари Паркер). |
| He was a Bandmaster in the British Army, and Royal Marines Director of Music. | Служил капельмейстером в Британской армии и музыкальным директором в Королевской морской пехоте. |
| In the marines, they taught us the fastest way to clean your weapon was to shoot a couple people with it. | В морской пехоте нас учили так: если хочешь почистить оружие по быстрому застрели пару людей из него. |
| I was in the Marines too. | Я тоже в морской пехоте служил. |
| Five days' worth of food had been landed from the transports, which, along with captured Japanese provisions, gave the Marines a total of 14 days' worth of food. | С транспортов был сгружен пятидневный запас продовольствия, который вместе с захваченными у японцев запасами дал морской пехоте в общей сложности 14-дневный запас провизии. |
| I'll call Beckman, or CIA, or the Marines, because someone's got to save 'em. | Я позвони Бэкмен, или в ЦРУ, или морской пехоте, потому что кто то же должен их спасти. |
| You know, don't send out the marines. | Знаете, не высылайте морскую пехоту. |
| If you want to change the world why don't you join the Marines and start shooting? | Если хочешь изменить мир почему бы не вступить в морскую пехоту и не начать стрелять? |
| Shipov learns that Gavrilov will go to serve in the marines. | Шипов узнаёт, что Гаврилов должен отправиться на службу в морскую пехоту. |
| I keep expecting the marines or the air force - | Я продолжаю ожидать морскую пехоту или воздушные силы. |
| So when I announced that I'd joined the marines, There was a lot of yelling and crying And finally my father just stopped talking to me, | Так что когда я объявила, что я вступила в морскую пехоту последовало много криков и плача и в конце концов мой отец перестал разговариавать со мной. |
| The Marines managed to capture a Japanese aircraft field at the southern tip of the island, which was captured twenty-six days later. | Морским пехотинцам удалось захватить аэродром с японскими самолетами на южной оконечности острова, который был захвачен через двадцать шесть дней. |
| His father's segregated Army unit helped Marines win the Battle of Saipan in 1944. | Армейское подразделение его отца помогло морским пехотинцам выиграть Битву за Сайпан в 1944 году. |
| With the United States' entry into World War I, Hunt began knitting scarves for soldiers as a patriotic duty and said he wished he could serve with the U.S. Marines. | После вступления США в Первую мировую войну Хант начал вязать шарфы для солдат, считая это патриотическим долгом, и сказал, что хотел бы присоединиться к морским пехотинцам. |
| Organized resistance ceased on 16 January 1944 when US troops captured Hill 660; however, mopping up operations in the vicinity continued into April 1944 until the Marines were relieved by US Army forces. | Японцы прекратили организованное сопротивление 16 января 1944 года, когда американские войска захватили высоту 660, тем не менее, операции по зачистке продолжались до апреля 1944 года, пока на помощь морским пехотинцам не пришла американская армия. |
| Captain George Stallings-the battalion operations officer-directed Marines to begin suppressive fire with machine guns and mortars on the Japanese machine gun emplacements on Tanambogo. | Капитан Джордж Стэллингс, командовавший батальоном, приказал морским пехотинцам начать плотный огонь пулемётов и миномётов по позициям японских пулемётчиков на Танамбого. |
| We knew as marines if we landed on that island That if we didn't get killed we could win I was scared, yes. | Будучи морпехами мы знали - если мы высаживаемся на остров и не будем убиты, то сможем победить в войне. |
| I want them to be Marines. | Я хочу, чтобы они были морпехами. |
| When Admiral Burger first suggested this trip, it seemed like a very small sacrifice to forgo a traditional Thanksgiving with my beloved daughter Catherine and travel here to be with our brave sailors and Marines. | Когда адмирал Бургер пригласил меня к вам на борт, отказ от традиционного Дня благодарения с моей любимой дочерью Кэтрин показался небольшой платой за то, чтобы прибыть сюда и провести время с нашими смелыми моряками и морпехами. |
| We buy what the Corps hands out, and that's what makes us Marines. | Мы покупаемся на то, что впаривает нам командование, и это делает нас морпехами. |
| It's hard to be apart and then together and then apart and then together and then apart and then turned down by the Marines and then together. | Сложно быть врозь, а потом вместе а потом врозь, а потом вместе, а потом врозь, а потом быть отвергнутым морпехами и снова быть вместе. |
| Don't tell me Cagney's coming down to glorify the Marines again. | Кэгни снова будет петь дифирамбы морпехам? |
| Tell the marines to go in when they're ready. | Передайте морпехам готовиться к штурму. |
| Before he joined the Marines, his side gig was giving late-night scrub and tugs to rich foreign dudes at an after-hours bath house. | Прежде чем он присоединился к морпехам, по вечерам он обслуживал богатеньких иностранцев после закрытия бани. |
| Marines in field rely on many advanced weapon platforms: Predator unmanned aerial vehicles, MLRS rocket artillery and many more. | На поле боя морпехам доступно оружие нового поколения: беспилотные самолеты-разведчики, системы залпового огня и многое другое. |
| We'll call the Marines, get a service record, reach out to some people in his unit, find out what happened that day outside of... | ѕозвоним морпехам, посмотрим его послужной список. поговорим с людьми из его отр€да, узнаем, что там случилось в окрестност€х... |
| Having sailed north with a caravel and a pinnace and a few armed marines, he returned to Acapulco and claimed to have found the strait, with a large island at its mouth, at around 47º north latitude. | Отплыв на север с каравеллой и пинасом и небольшим количеством вооружённых моряков, он вернулся в Акапулько и утверждал, что нашёл пролив, с большим островом у его устья, в районе приблизительно 47º северной широты. |
| Dane was a Marine, and he was killed... along with all the other Marines at the battle of Wake Island. | Дэйн был моряком и его убили... вместе с сотнями других моряков возле острова Уэйк. |
| There were no casualties among the Marines. | Я думаю, среди них не было моряков. |
| The marines hesitated, but then obeyed the order, driving the unruly seamen back and arresting a number of them, who were immediately placed in irons. | Морские пехотинцы колебались, но затем подчинились приказу, оттеснив непокорных моряков назад и арестовав нескольких главарей, которые были немедленно закованы в кандалы. |
| A landing party of seamen and marines under the command of Captain William Selby of Owen Glendower, with the assistance of Captain Edward Nicolls of the Standard's marines, landed. | Десант из моряков и морских пехотинцев под командованием капитана Уильяма Селби с Owen Glendower и капитана морской пехоты Эдварда Николса с Standard, высадился на берег. |
| In the battle for Gavutu and Tanambogo, 476 Japanese defenders and 70 U.S. Marines or naval personnel died. | Во время боёв за Гавуту и Танамбого погибло 476 японских солдат и 70 американских морских пехотинцев и моряков. |
| Approximately 20,000 U.S. Marines and 40,000 U.S. Army troops were deployed on Guadalcanal at different times during the campaign. | Приблизительно 20000 морских пехотинцев США и 40000 солдат армии США были доставлены на Гуадалканал в разное время во время кампании. |
| A company of Marines, held in reserve just behind the front line, attacked and killed most, if not all, of the remaining Japanese soldiers that had breached the front line defenses, ending Ichiki's first assault about an hour after it had begun. | Рота морских пехотинцев, находившаяся сзади на позициях прямо перед передовой, атаковала и убила большинство, если не всех оставшихся японских солдат, которые пробили переднюю линию обороны, на чём и завершилась первая атака Итики примерно через час после своего начала. |
| In 1990 it had 10,000 sailors (4,400 conscripts), including 2,300 in 25 coastal artillery batteries and 900 marines in one light naval infantry brigade. | В 1990 году в рядах югославского военно-морского флота (Jugoslavenska Ratna Mornarica) служило 10000 матросов (4400 призывников), в том числе 2300 солдат (в составе 25-ти батарей) береговой обороны и 900 морских пехотинцев в составе одной лёгкой военно-морской пехотной бригады. |
| The first stage of mobilization of peasant soldiers forming part of the Army and Navy began with the incorporation of a contingent in November 2002 and ended in March 2003 when 288 marines and 5,112 land soldiers took up their operational duties. | Первый этап призыва "солдат-крестьян" в ряды Вооруженных сил и национального Военно-морского флота начался в ноябре 2002 года путем формирования одного контингента и закончился в марте 2003 года подключением к операциям 288 морских пехотинцев и 5112 солдат армии. |
| They make you crease your trousers in the marines, Korsak? | Моряки делают стрелки на брюках, Корсак? |
| Embarked Marines were to be used where possible. | Моряки убивали их по мере необходимости. |
| Leaving before finding such an alternative would damage United States military readiness and increase the risk to American sailors and Marines. | Уход с базы до того, как будет найдено альтернативное решение, повлияет на боеспособность вооруженных сил США и повысит риск, которому будут подвергаться моряки и морская пехота США. |
| 1917, the battleship Aurore, the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia. | 1917-й, крейсер "Аврора", моряки Петрограда, съемки "Бури в Азии". |
| And now the US Marines are here to offer | И сейчас моряки США отдадут последние почести. |