Mr. Tuncap, speaking in his personal capacity, said that the transfer of 7,000 marines reflected a long history of militarization and racism on Guam. | Г-н Тункап, выступая в личном качестве, говорит, что перевод 7000 морских пехотинцев отражает долгую историю милитаризации и расизма на Гуаме. |
That decrease was due to the deactivation of the Marines in late 1992. | Оно было обусловлено демобилизацией части морских пехотинцев в конце 1992 года. |
The men were pirates from the Somali Marines; they were armed with AK-47 assault rifles, RPG launchers and pistols. | Это были пираты из группы сомалийских «морских пехотинцев»; они были вооружены автоматами АК47, РПГ и пистолетами. |
Get those Marines on the ground. | Отправить туда морских пехотинцев. |
The player will be able to choose between four classes of Marines; rifleman, grenadier, scout, and automatic rifleman, each with their own weapons and abilities. | В начале игры у игрока будет возможность выбрать один из четырёх классов морских пехотинцев: стрелка, гранатомётчика, разведчика и пулемётчика, у каждого из которых будет собственный набор оружия и навыков. |
They are used by the US marines, among others. | Они используются в ед.с. морские пехотинцы, среди других. |
U.S. Marines and Secret Service agents from both countries stand guard. | Морские пехотинцы США и агенты Секретных служб обеих стран призваны обеспечить безопасность. |
Among these ground violations was an incident when United States Marines were observed within the demilitarized zone testing ultra-high frequency and high frequency communications equipment. | Среди этих наземных нарушений был один инцидент, когда в демилитаризованной зоне были замечены морские пехотинцы Соединенных Штатов, которые осуществляли проверку аппаратуры связи УВЧ и ВЧ. |
U.S. Marines, under the overall command of U.S. Major General Alexander Vandegrift, captured the islands of Tulagi, Gavutu, and Tanambogo among which the Japanese Navy had constructed a naval and seaplane base. | В сражении морские пехотинцы под командованием генерал-майора Александера Вандегрифта успешно высадились и захватили острова Тулаги, Гавуту и Танамбого, на которых японский флот строил военно-морскую базу и базу гидросамолётов. |
The Marines, however, learned from the experience, and the defeat was the only one of that size suffered by U.S. Marine forces during the Guadalcanal campaign. | Морские пехотинцы, тем не менее, извлекли соответствующие выводы, и это поражение стало единственным поражением сил морской пехоты такого масштаба во время Гуадалкнальской кампании. |
Just give me sixty marines and some of Colonel Carter's new... | Только дайте мне 60 морпехов и несколько этих новых штук полковника Картер... |
Twelve hundred US Marines would land in Grenada for several days. | 1200 морпехов высадятся на Гренаде за несколько дней. |
37 Marines with M1 4s and Beretta sidearms. | 37 морпехов с М-14 и береттами в руках. |
Now we can send in the Marines, but we have no real idea of the whereabouts of your daughter on board. | Мы можем заслать морпехов, но нет никакой информации о местоположении вашей дочери на борту. |
They were both kicked out of the Marines. | Их обеих выгнали из морпехов. |
The marines were assisting ICE and Customs and Border Patrol in securing the area. | Морпехи помогали иммиграционной полиции и пограничной службе охранять территорию. |
I signed up for the marines as soon as I got out of school. | Как только я окончил школу, я записался в морпехи |
I'm checking the tunnel now until the Marines get back. | Я сейчас проверяю туннель, пока морпехи возвращаются. |
Marines, working dads, truck drivers. | Морпехи, старички, водители грузовиков. |
I said, "Good morning, Marines." | Я сказал "Доброе утро, морпехи". |
Terry Sheridan, former commander with the Royal Marines, turned mercenary and traitor. | Терри Шеридан, бывший капитан морской пехоты стал наемником и предателем. |
He became Commandant General Royal Marines in December 2011. | В декабре 2011 года был назнвачен комендант-генералом Королевской морской пехоты. |
In December 1966, Private First Class Anderson arrived in the Republic of Vietnam, where he served as a rifleman with Company F, 2nd Battalion, 3rd Marines, 3rd Marine Division in Quang Tri Province. | В декабре 1966 рядовой первого класса Андерсон прибыл в республику Вьетнам, где служил стрелком в роте F второго батальона третьего полка третьей дивизии морской пехоты в провинции Куангчи. |
While this serious undertaking was being conducted, the First Advanced Base Brigade of Marines was organized at Philadelphia, under the command of Barnett. | В это время в Филадельфии была организована первая передовая база морской пехоты под руководством Барнетта. |
In August 1899, Major Elliott was ordered to command the Second Battalion of Marines for duty in the Philippines and was promoted to lieutenant colonel in September of that year. | В августе 1899 года майор Эллиотт возглавил второй батальон морской пехоты на Филиппинах а сентябре того же года был произведён в подполковники. |
Royal Marines pouring in, and doctors, too. | Королевская морская пехота и доктора приедут. |
The Sa'ad are also known as the Somali Marines, the armed pirate group. | В среде вооруженных пиратских групп клан Сад известен также под названием «сомалийская морская пехота». |
The Royal Navy and Royal Marines were equipped with the Long Range Acoustic Device (LRAD), which uses directional sound as an anti-personnel weapon. | Королевский военно-морской флот и Королевская морская пехота оснащены дальнодействующим акустическим устройством (LRAD), которое использует направленный звук в качестве противопехотного оружия. |
Send in the marines! | Морская пехота - в бой! |
The Marines, in Spanish, Infanteria de Marina, are the marine infantry of the Spanish Navy, the oldest in the world. | Испанская Морская пехота (исп. Infantería de Marina) - старейшая в мире. |
After the raid, Maghakian along with other marines received treatment at Pearl Harbor. | После сражения Виктор вместе с другими морскими пехотинцами лечился в Перл-Харборе. |
In May, four people, including a pregnant woman, were shot and killed during a clash between marines and villagers over disputed land. | В мае четыре человека, в том числе беременная женщина, были застрелены в ходе столкновения между морскими пехотинцами и сельскими жителями из-за спорного участка земли. |
Oka's assault in the west and the Kuma Battalion's assault in the east were also repulsed by the U.S. Marines over the same two days. | Батальон Оки атаковал с западной, а батальон «Кума» с восточной стороны, но их атаки также были отбиты морскими пехотинцами в эти два дня. |
Course I have - my dad and my uncles were Marines, so I've been handling weapons since I was a kid. | Конечно! Мой отец и мои дяди были морскими пехотинцами, так что я научился пользоваться оружием, еще когда я был ребенком |
fMedical care was provided by Marines and Sailors of 2nd Battalion, 24th Marine Regiment, Regimental Combat Team 1. | Мед.помощь была предоставлена морскими пехотинцами и моряками 2-го батальона 24-го полка морской пехоты тактической группы 1-го полка. |
If you or Howard have anything else to say, you can tell it to the Marines. | Если Вы или Говард ещё хотите что-нибудь сказать, скажите это морской пехоте. |
They issue tactical tomahawks to marines. | Морской пехоте выдают боевые томагавки. |
And you were in the Marines. | И ты был в морской пехоте. |
I was in the Marines too. | Я тоже в морской пехоте служил. |
Six years in the Marines. | Шесть лет в морской пехоте. |
They joined the Marines in 2000 and got married two years later. | Вступили в морскую пехоту в 2000 году и через два года поженились. |
If you want to change the world why don't you join the Marines and start shooting? | Если хочешь изменить мир почему бы не вступить в морскую пехоту и не начать стрелять? |
It didn't work out, so I joined the Marines picked up a gun and guess what? | Но это тоже было не для меня, и я пошел в морскую пехоту взял ружье, и знаешь, что? |
I joined the Marines. | Я записался в морскую пехоту. |
When I first got in the Marines in the last war, I was a pretty fresh young officer. | Когда я попал в морскую пехоту во время 1 мировой, я был молодым офицером. |
The Marines managed to capture a Japanese aircraft field at the southern tip of the island, which was captured twenty-six days later. | Морским пехотинцам удалось захватить аэродром с японскими самолетами на южной оконечности острова, который был захвачен через двадцать шесть дней. |
Marines under 21 are permitted to drink alcohol at U.S. bases on special occasions. | Морским пехотинцам младше 21 года разрешено употреблять спиртные напитки на базах в США в особых случаях. |
As the sun set on 13 September, Kawaguchi faced Edson's 830 Marines with 3,000 troops of his brigade, plus an assortment of light artillery. | После захода солнца 13 сентября Кавагути противостоял 830 морским пехотинцам Эдсона силами 3000 солдат своей бригады, и разнокалиберной лёгкой артиллерией. |
With the United States' entry into World War I, Hunt began knitting scarves for soldiers as a patriotic duty and said he wished he could serve with the U.S. Marines. | После вступления США в Первую мировую войну Хант начал вязать шарфы для солдат, считая это патриотическим долгом, и сказал, что хотел бы присоединиться к морским пехотинцам. |
Armed with special equipment provided by her friend, Dr. Dale Michaels from MOI (Miami Oceanographic Institute), goes to investigate the rumors of a missing missile belonging to the Marines and that could be behind the mysterious whale behavior lately. | Д-р Дейл Майклс из Министерства внутренних дел (Майами-океанографический институт), вооруженный специальным оборудованием, предоставленным ее другом, отправляется на расследование слухов о пропавшей ракете, принадлежащей морским пехотинцам, и что стоит за таинственным поведением китов. |
And speaking of Bauer, you should know that right now he's three levels below us, completely surrounded by marines. | Касательно Бауэра, вам следует знать, что сейчас он тремя этажами ниже, полностью окружен морпехами. |
We can find out what happened to the marines and request additional backup, - so that we may do a proper search of the settlement. | Мы сможем выяснить, что случилось с морпехами, запросить дополнительного подкрепления, а потом произвести более тщательный осмотр поселения. |
At the reception, Brody and Mike (Diego Klattenhoff) are chatting with some other Marines who attended the service. | На приёме, Броуди и Майк (Диего Клаттенхофф) болтают с некоторыми другими морпехами, которые присутствовали на поминальной службе. |
I want them to be Marines. | Я хочу, чтобы они были морпехами. |
To take your stand with the Marines? | наладить отношения с морпехами? |
I would like to donate that money, in Lance Corporal Austin's name, to help needy marines. | Я бы хотел пожертвовать эти деньги в честь младшего капрала Остина на помощь нуждающимся морпехам. |
These marines have been assigned the job of protecting the base against any Cuban threats that might arise during the present crisis. | Этим морпехам поручили защищать базу от любой кубинской угрозы, которая может возникнуть во время кризиса. |
The judge ordered him to the Marines, where he found the only people he ever cared about: The Wild Cards. | Судья приказал ему вступить к Морпехам, где он нашел единственных людей, о которых он когда-либо заботился: дикие карты. |
Bravo, the bloody Marines. | В помощь чёртовым морпехам. |
We'll call the Marines, get a service record, reach out to some people in his unit, find out what happened that day outside of... | ѕозвоним морпехам, посмотрим его послужной список. поговорим с людьми из его отр€да, узнаем, что там случилось в окрестност€х... |
Michael and four other marines were camped in Kookaburra Creek when they were surrounded by natives armed with spears. | Майкл и четверо других моряков расположились в Бухте Кукабурра, когда их окружили аборигены, вооружённые копьями. |
During the battle the Macedonians lost 6,000 rowers and 3,000 marines killed and had 2,000 men captured. | В ходе боёв македонцы лишились 6 тыс. солдат и 3 тыс. моряков, также 2 тыс. человек были пленены. |
The marines hesitated, but then obeyed the order, driving the unruly seamen back and arresting a number of them, who were immediately placed in irons. | Морские пехотинцы колебались, но затем подчинились приказу, оттеснив непокорных моряков назад и арестовав нескольких главарей, которые были немедленно закованы в кандалы. |
I had classified briefings at three D.O.D. off-site locations yesterday, and we talked enough deployment strategy to cause serious security problems for the sailors and Marines I work for. | У меня были секретные брифинги в трех местах, принадлежащих министерству обороны и мы говорили достаточно для того, чтобы раскрыть нашу стратегию в случае серьезных проблем с безопастностью для моряков и морской пехоты. |
Commander Christopher Rodgers, USS Flag, led a landing party of sailors and Marines in thirteen surf-boats to occupy the Lighthouse and the Martello tower, and flew the national flag from them. | Коммодор Кристофер Роджерс с канонерки Flag во главе десантной партии из моряков и морских пехотинцев на тринадцати лодках высадился на берег и поднял флаг США над маяком и башней Мартелло. |
Between 10 and 31 January the Americans lost 189 soldiers and Marines killed. | С 10 по 31 января американцы потеряли 189 солдат и морских пехотинцев убитыми. |
The Marines thought that there were about 400 Japanese in that area. | Морские пехотинцы предполагали, что на этом пространстве находится около 400 японских солдат. |
The Marines, however, were able to wade the remaining 100 m (110 yd) without hindrance from the Japanese forces, who were apparently taken by surprise by the landings and had yet to begin any organized resistance. | Тем не менее, морские пехотинцы смогли пройти вброд около 100 метров без противодействия со стороны японских солдат, для которых высадка стала неожиданностью и не смогли оказать вначале организованного сопротивления врагу. |
Want to be a lance corporal in Company "M," Third Battalion, Seventh Marines? | Вы хотите чтобы мой солдат стал капралом... в третьем батальоне в седьмой армии морской пехоты? |
As curious Marines began to walk around looking at the battlefield, some wounded Japanese troops shot at them, killing or wounding several Marines. | Когда любопытные морские пехотинцы отправились осмотреть поле боя, некоторые из раненых японских солдат убили или ранили нескольких американцев. |
Antis and his men were forced to burn the ship and the sloop and flee into the island's interior, but the Winchelsea's marines overtook and captured them. | Пиратам пришлось сжечь корабль и шлюп и бежать в глубь острова, но английские моряки обогнали их и взяли в плен. |
Marines learn inspection procedures for merchant marine shipping. | Моряки изучают процедуры инспекции торговых судов. |
21 May Falklands War: Royal Marines and paratroopers from the British Task Force land at San Carlos Bay on the Falkland Islands and raise the Union Jack. | 21 мая - Фолклендская война: британские моряки и десантники высадились в бухте Сан-Карлос на Фолклендских островах и подняли британский флаг. |
Assistance has been provided by all soldiers, sailors, airmen and marines assigned to the multinational force as well as by civil affairs personnel. | Помощь оказывают все солдаты, моряки, военнослужащие военно-воздушных и военно-морских сил, входящие в состав многонациональных сил, а также персонал, занимающийся гражданскими делами. |
And now the US Marines are here to offer | И сейчас моряки США отдадут последние почести. |