Английский - русский
Перевод слова Marines

Перевод marines с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морских пехотинцев (примеров 219)
Mr. Tuncap, speaking in his personal capacity, said that the transfer of 7,000 marines reflected a long history of militarization and racism on Guam. Г-н Тункап, выступая в личном качестве, говорит, что перевод 7000 морских пехотинцев отражает долгую историю милитаризации и расизма на Гуаме.
When one of the marines who supported the mutiny was placed in irons for drunken behaviour and insolence, a crowd formed on deck and tried to free him. Когда один из морских пехотинцев, который поддерживал мятеж, был закован в кандалы за пьянство и дерзость, толпа собралась на палубе и попыталась освободить его.
She also trained Marines in hand-to-hand combat. Она также обучала морских пехотинцев рукопашному бою.
Three companies of Marines were called to assist the 250 special police who are handling this enormous crowd... Три бригады морских пехотинцев были призваны на помощь 250 полицейским расчетам для сдерживания этой толпы.
When one of the Marines detonated a mine, Когда один из морских пехотинцев подорвался на мине,
Больше примеров...
Морские пехотинцы (примеров 139)
Meanwhile, marines on Berwick were being ordered aboard Fearless, which would take them to the harbour. Между тем морские пехотинцы получили приказ переправляться с «Бервика» на «Бесстрашный», который доставит их к гавани.
Marines still fight with their fists? Морские пехотинцы все ещё пускают в бой кулаки?
As curious Marines began to walk around looking at the battlefield, some wounded Japanese troops shot at them, killing or wounding several Marines. Когда любопытные морские пехотинцы отправились осмотреть поле боя, некоторые из раненых японских солдат убили или ранили нескольких американцев.
Mr. Coonan, our boys are submarine sailors... not combat Marines. Мистер Кунан, здесь не морские пехотинцы, а подводники.
Dauntlessly advancing in spite of rapidly mounting losses, the Marines fought a gallant battle against crushing odds, clearing the limited beachheads of snipers and machine guns, reducing powerfully fortified enemy positions and completely annihilating the fanatically determined and strongly entrenched Japanese forces. Бесстрашно продвигаясь несмотря на стремительно растущие потери, морские пехотинцы доблестно сражались, расчищая плацдармы от снайперов и пулемётчиков, разрушая мощно укреплённые позиции противника, и полностью уничтожая фанатично решительные и твёрдо закрепившиеся японские войска.
Больше примеров...
Морпехов (примеров 130)
But first, you show me on the map Where the taliban are holding these two marines. Но сначала, ты покажешь мне на карте - где талибы держат этих двух морпехов.
The Marines after they rejected you? Морпехов, которые не взяли тебя на работу?
Marines like to be called Devil Dogs. Морпехов называют "Псы дьявола".
Quinn (Rupert Friend) uses the radio to ask the Marines to return, but Taliban soldiers shoot from nearby buildings, pinning them down. Куинн (Руперт Френд) использует радио, чтобы попросить морпехов вернуться, но солдаты-талибы стреляют из близлежащих зданий, не давая им прохода.
Wiped out a platoon of Marines. Стерли с лица взвод морпехов.
Больше примеров...
Морпехи (примеров 124)
I thought Marines could hold your liquor... Я думал, морпехи знают свою норму...
Sue, the Marines aren't helping you find your chicken head. Рузвельта, вы смогли бы его найти? Сью, морпехи не будут помогать тебе в поисках куриной головы.
cut the chatter, marines. Морпехи, прекратить болтовню.
Move it up the beach, Marines. Морпехи, все на пляж.
Army, Marines are engaged. Армия, морпехи ведут бой.
Больше примеров...
Морской пехоты (примеров 194)
Thereafter he was named lieutenant general of marines. После этого он был назначен генерал-лейтенантом морской пехоты.
And on loan to SOCOM from the Royal Marines. Прибыл к нам из Королевской Морской Пехоты.
On the same day 57 U.S. Marines were dispatched from Key West to help man Fort Brooke. В тот же день 57-й корпус морской пехоты был направлен от Ки-Уэст, чтобы помочь Форт-Брук.
Some of the CAF aircraft also mistakenly attacked Hanneken's men, causing several deaths and injuries to the Marines. Некоторые из самолётов Кактуса ошибочно атаковали солдат Ханнекена, что привело среди морской пехоты к потере нескольких человек ранеными и убитыми.
A United States Marines force will shortly reach the coast off Liberia. Подразделение морской пехоты США в скором времени подойдет к побережью Либерии.
Больше примеров...
Морская пехота (примеров 57)
On the morning of 9 October, the U.S. Marines renewed their offensive west of the Matanikau. Утром 9 октября морская пехота США возобновила наступление на запад от Матаникау.
Army, Navy, Air Force, Marines? Армия, флот, авиация, морская пехота?
Decontaminated lands should be returned and the Marines should assume responsibility for those island inhabitants who had contracted illnesses as a result of the pollution. Очищенные участки земли должны быть возвращены, а Морская пехота должна взять на себя ответственность за судьбу тех жителей острова, которые заболели в результате загрязнения окружающей среды.
United States Marines Corps. Морская пехота Соединенных Штатов.
During United States interventions (1912-15, 1926-33) in Nicaragua, US Marines were stationed there. Во время вторжений американцев в Никарагуа (1912-15 и 1926-33 гг.) в городе размещалась морская пехота.
Больше примеров...
Морскими пехотинцами (примеров 32)
Troops and marines receive regular human rights and international humanitarian law training during their instruction period. На различных этапах обучения с солдатами и морскими пехотинцами проводятся постоянные занятия по правам человека и по международному гуманитарному праву.
They were followed by Smedley Butler's return from Panama with 350 Marines. Затем вернулся из Панамы Смедли Батлер вместе с 350 морскими пехотинцами.
Finally, he was seriously wounded by a sniper, but was rescued by other Marines. В конце концов он был серьёзно ранен выстрелом снайпера, но был спасён другими морскими пехотинцами.
Puller led American Marines and Nicaraguan National Guardsmen into battle against Sandinista rebels in the last major engagement of the Sandino Rebellion near El Sauce on December 26, 1932. Пуллер руководил американскими морскими пехотинцами и никарагуанскими национальными гвардейцами в последнем масштабном сражении с сандинистскими повстанцами при Эль-Сосе 26 декабря 1932.
The commander of the American forces was Admiral William Henry Hudson Southerland, joined by Colonel Joseph Henry Pendleton and 750 Marines. Руководство американскими войсками было поручено адмиралу Уильяму Сазерленду, к которому позднее присоединился полковник Джозеф Генри Пендлтон (англ. Joseph Henry Pendleton) вместе с ещё 750-ю морскими пехотинцами.
Больше примеров...
Морской пехоте (примеров 50)
The OHCHR office noted substantial efforts by the air force and the marines to take into account the risks to protected persons in the planning and execution of military operations. Отделение приняло к сведению важные усилия, предпринимаемые в военно-воздушных силах и морской пехоте, по учету рисков для защищаемых лиц при планировании и выполнении военных операций.
You learned to build those in the marines, didn't you? Тебя учили, как делать такие в морской пехоте, не так ли?
Let the Marines go for it. Позволь морской пехоте сделать это для тебя.
He was a former soldier in the Marines. Служил в морской пехоте. "Уволен".
Five days' worth of food had been landed from the transports, which, along with captured Japanese provisions, gave the Marines a total of 14 days' worth of food. С транспортов был сгружен пятидневный запас продовольствия, который вместе с захваченными у японцев запасами дал морской пехоте в общей сложности 14-дневный запас провизии.
Больше примеров...
Морскую пехоту (примеров 31)
The video depicts Perry enlisting in the Marines following a heartbreak. Видео демонстрирует как Перри добровольно поступает на службу в морскую пехоту, после разрыва отношений с парнем.
Facing the Marines was the Japanese 2nd Battalion, 4th Infantry under Major Masao Tamura. Морскую пехоту встретил японский 2-й батальон 4-го пехотного полка под командованием майора Масао Тамуры.
Ian's in ROTC, wants to join the Marines. Иен в кадетах, хочет попасть в морскую пехоту.
It didn't work out, so I joined the Marines picked up a gun and guess what? Но это тоже было не для меня, и я пошел в морскую пехоту взял ружье, и знаешь, что?
I joined the marines. я записалс€ в морскую пехоту.
Больше примеров...
Морским пехотинцам (примеров 21)
On February 7, 1984, President Ronald Reagan ordered the Marines to begin withdrawal from Lebanon. 7 февраля 1984 президент Рейган приказал морским пехотинцам начать уход из Ливана.
The Marines managed to capture a Japanese aircraft field at the southern tip of the island, which was captured twenty-six days later. Морским пехотинцам удалось захватить аэродром с японскими самолетами на южной оконечности острова, который был захвачен через двадцать шесть дней.
A Japanese counterattack briefly slowed the advance but by the end of December, the airfields had been captured and consolidated by the Marines. Японская контратака ненадолго замедлила наступление союзников, но к концу декабря морским пехотинцам удалось захватить аэродромы и закрепиться там.
As the sun set on 13 September, Kawaguchi faced Edson's 830 Marines with 3,000 troops of his brigade, plus an assortment of light artillery. После захода солнца 13 сентября Кавагути противостоял 830 морским пехотинцам Эдсона силами 3000 солдат своей бригады, и разнокалиберной лёгкой артиллерией.
At 01:30 Ichiki's force opened fire with machine guns and mortars on the Marine positions on the west bank of the creek, and a first wave of about 100 Imperial soldiers charged across the sandbar towards the Marines. В 01:30 солдаты Итики открыли огонь из пулемётов и миномётов по позициям морской пехоты на западном берегу бухты, и первая волна из около 100 японских солдат побежала через песчаную косу по направлению к морским пехотинцам.
Больше примеров...
Морпехами (примеров 15)
I want them to be Marines. Я хочу, чтобы они были морпехами.
My father and my uncle were Marines. Мой отец и дядя были морпехами.
Trouble... on the base with other Marines? Проблемы... на базе с другими морпехами?
To take your stand with the Marines? наладить отношения с морпехами?
They lived to be Marines! Они были рождены морпехами!
Больше примеров...
Морпехам (примеров 19)
I would like to donate that money, in Lance Corporal Austin's name, to help needy marines. Я бы хотел пожертвовать эти деньги в честь младшего капрала Остина на помощь нуждающимся морпехам.
Who, by the way, rescued two Marines while taking heavy fire. Ребят, которые, между прочим, спасали жизнь двум морпехам под градом вражеского огня.
I mean, he'll croon about hearts and minds, but it's all helicopters and marines. Он, конечно, соловьем разливается о "сердцах и умах" но в итоге все сводится к вертолетам и морпехам.
Marines in field rely on many advanced weapon platforms: Predator unmanned aerial vehicles, MLRS rocket artillery and many more. На поле боя морпехам доступно оружие нового поколения: беспилотные самолеты-разведчики, системы залпового огня и многое другое.
We'll call the Marines, get a service record, reach out to some people in his unit, find out what happened that day outside of... ѕозвоним морпехам, посмотрим его послужной список. поговорим с людьми из его отр€да, узнаем, что там случилось в окрестност€х...
Больше примеров...
Моряков (примеров 21)
Michael and four other marines were camped in Kookaburra Creek when they were surrounded by natives armed with spears. Майкл и четверо других моряков расположились в Бухте Кукабурра, когда их окружили аборигены, вооружённые копьями.
There were no casualties among the Marines. Я думаю, среди них не было моряков.
During the battle the Macedonians lost 6,000 rowers and 3,000 marines killed and had 2,000 men captured. В ходе боёв македонцы лишились 6 тыс. солдат и 3 тыс. моряков, также 2 тыс. человек были пленены.
Before 9 April, a landing party of seamen and marines from the 38-gun frigate Belle Poule, under Captain George Harris, successively entered and destroyed the batteries of Pointe Coubre, Pointe Nègre, Royan, Soulac, and Mèche. К 9 апреля команда из морских пехотинцев и моряков HMS Belle Poule (38, капитан Джордж Харрис, англ. George Harris) по очереди штурмовала и уничтожила батареи Pointe Coubre, Pointe Nègre, Royan, Soulac, и Mèche.
Commander Christopher Rodgers, USS Flag, led a landing party of sailors and Marines in thirteen surf-boats to occupy the Lighthouse and the Martello tower, and flew the national flag from them. Коммодор Кристофер Роджерс с канонерки Flag во главе десантной партии из моряков и морских пехотинцев на тринадцати лодках высадился на берег и поднял флаг США над маяком и башней Мартелло.
Больше примеров...
Солдат (примеров 57)
But the moment they killed my Marines and stole government property, this became a matter for the military. Но в ту секунду, как они убили моих солдат и украли государственную собственность, это стало делом военных.
After briefly occupying the two villages, the three Marine companies returned to the Lunga perimeter, having killed about 65 Japanese soldiers while losing four marines. После быстрого захвата двух деревень три роты морской пехоты вернулись к периметру Лунга, уничтожив 65 японских солдат и потеряв убитыми четверых своих солдат.
Between 10 and 31 January the Americans lost 189 soldiers and Marines killed. С 10 по 31 января американцы потеряли 189 солдат и морских пехотинцев убитыми.
In 1990 it had 10,000 sailors (4,400 conscripts), including 2,300 in 25 coastal artillery batteries and 900 marines in one light naval infantry brigade. В 1990 году в рядах югославского военно-морского флота (Jugoslavenska Ratna Mornarica) служило 10000 матросов (4400 призывников), в том числе 2300 солдат (в составе 25-ти батарей) береговой обороны и 900 морских пехотинцев в составе одной лёгкой военно-морской пехотной бригады.
Around 7,000 French and Spanish soldiers, aided by refugees from Gibraltar, were pitted against a force of 2,000 defenders consisting of English and Dutch marines and Spanish soldiers and miquelets loyal to Charles. Около 7000 французских и испанских солдат, поддержанные беженцами из Гибралтара, выступили против 2000 защитников города, в рядах которых были английские и голландские моряки и испанцы, лояльные Карлу.
Больше примеров...
Моряки (примеров 24)
Around 7,000 French and Spanish soldiers, aided by refugees from Gibraltar, were pitted against a force of 2,000 defenders consisting of English and Dutch marines and Spanish soldiers and miquelets loyal to Charles. Около 7000 французских и испанских солдат, поддержанные беженцами из Гибралтара, выступили против 2000 защитников города, в рядах которых были английские и голландские моряки и испанцы, лояльные Карлу.
Kandahar, '09, when the Marines took out a Taliban transport vehicle. Кандагар, 2009 год, когда моряки захватили транспорт талибанцев.
Assistance has been provided by all soldiers, sailors, airmen and marines assigned to the multinational force as well as by civil affairs personnel. Помощь оказывают все солдаты, моряки, военнослужащие военно-воздушных и военно-морских сил, входящие в состав многонациональных сил, а также персонал, занимающийся гражданскими делами.
The marines formerly under his command have been dispersed to other barracks throughout the country, while some navy personnel have remained in the naval barracks in Bissau. Морские пехотинцы, которые находились раньше под его командованием, были передислоцированы в другие воинские части на территории страны, а некоторые моряки по-прежнему остаются в казармах ВМС в Бисау.
You're protected by the Marines who were killed and injured here today. Вас защищали военные моряки, которые были убиты и ранены сегодня.
Больше примеров...