Английский - русский
Перевод слова Marines

Перевод marines с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морских пехотинцев (примеров 219)
The United States Navy also plans to spend almost $300 million on a new hospital to replace an outdated facility while preparing for the influx of marines in the next few years. ВМС США также планируют израсходовать почти 300 млн. долл. США на строительство нового госпиталя с целью замены устаревшего медицинского учреждения в ходе подготовки к прибытию на остров в последующие несколько лет группы морских пехотинцев.
The Maizuru troops quickly attacked Puller's Marines, who took cover and returned fire. Солдаты «Майдзуру» быстро атаковали морских пехотинцев Пуллера, которые укрылись и открыли ответный огонь.
There were approximately 900 Marines in each of the three participating battalions plus additional support troops such as the special weapons unit and the divisional artillery. В каждом из трёх принимавших участие в бою батальонах было по 900 морских пехотинцев, кроме того были дополнительные вспомогательные войска, такие как особое подразделение и артиллерия дивизии.
Seven remained, but their position became untenable when some 800 Dutch marines landed about a mile away. Остальные солдаты бежали, остались лишь семь шотландских бойцов, против которых выступило около 800 голландских морских пехотинцев, высадившихся примерно в миле от форта.
According to the administering Power, the whole build-up project would draw approximately 19,000 military personnel and their families, including 8,000 marines, 9,000 family members and up to 2,000 other soldiers, sailors and associated personnel. По данным управляющей державы, в ходе осуществления проекта по наращиванию военного присутствия на Гуам будут передислоцированы в общей сложности около 19000 военнослужащих и членов их семей, включая 8000 морских пехотинцев, 9000 членов их семей и до 2000 других военнослужащих, матросов и связанного с ними персонала.
Больше примеров...
Морские пехотинцы (примеров 139)
U.S. Marines commenced landing on 8 July, and disembarkation was completed on 12 July. Американские морские пехотинцы начали высадку в городе 8 июля и закончили её 12 июля.
Aware of the Japanese activity around the Matanikau, the U.S. Marines prepared for another offensive in the area with the objective of driving Japanese forces west and away from the Matanikau valley. Располагая информацией об активности японских войск в районе Матаникау, американские морские пехотинцы приготовились к новому наступлению с целью отбросить японских солдат к западу и подальше от долины реки Матаникау.
Mr. Coonan, our boys are submarine sailors... not combat Marines. Мистер Кунан, здесь не морские пехотинцы, а подводники.
Beginning in 1933, these Marines composed the newly designated Fleet Marine Force, the principal operating force of the Marine Corps. Начиная с 1933 морские пехотинцы, выведенные из этих стран создали ядро новосозданных сил морской пехоты флота, ставшей основной силой корпуса морской пехоты.
Dauntlessly advancing in spite of rapidly mounting losses, the Marines fought a gallant battle against crushing odds, clearing the limited beachheads of snipers and machine guns, reducing powerfully fortified enemy positions and completely annihilating the fanatically determined and strongly entrenched Japanese forces. Бесстрашно продвигаясь несмотря на стремительно растущие потери, морские пехотинцы доблестно сражались, расчищая плацдармы от снайперов и пулемётчиков, разрушая мощно укреплённые позиции противника, и полностью уничтожая фанатично решительные и твёрдо закрепившиеся японские войска.
Больше примеров...
Морпехов (примеров 130)
Killed him how I went Navy over Marines. Его убило, что я выбрал ВМФ вместо морпехов.
If we infill teams here and here tonight, we can set up our blocking positions, hopefully draw enough wiggle room for the marines tomorrow. Если сегодня займём позиции здесь и здесь, заблокируем их, на завтра обеспечим пространство для манёвра морпехов.
Tell them to send in the marines. Скажите, пусть засылают морпехов!
Intel says that every other Saturday the marines do field maneuvers, so there won't be any stinking jarheads in the joint. По слухам, каждую субботу моряки уходя в море на ученья, следовательно поблизости этих гадких морпехов быть не должно.
These are the northern most Marines' positions. Мы самое северное подразделение морпехов.
Больше примеров...
Морпехи (примеров 124)
The marines will have to fence the uncut diamonds. Морпехи должны сбыть кому то необработанные алмазы.
We're like the Marines of no funny business. Мы как морпехи - на работе не до смеха.
The three photographers reached the summit as the Marines were attaching the flag to an old Japanese water pipe. Группа Розенталя добралась до вершины в тот момент, когда морпехи привязывали флаг к старой японской водопроводной трубе.
The Marines are like my West Highland Terrier. Морпехи как мой Вестхайлендский терьер.
I don't want my Marines handing out aid. I want them to be Marines. Я не хочу, чтобы морпехи раздавали гуманитарную помощь.
Больше примеров...
Морской пехоты (примеров 194)
In August 1918, he was assigned to command the 2nd Brigade of Marines in the Dominican Republic, remaining there until October 1920. В августе 1918 Фуллер принял командование над второй бригадой морской пехоты в Доминиканской республике и оставался там до октября 1920.
The Royal Marines reached a maximum of 78,000 in 1945, having taken part in all the major landings. В 1945 году численность морской пехоты достигла 78 тысяч человек, причём морские пехотинцы приняли участие во всех крупных операциях.
He placed a sentry outside the village to alert his men of the Marines and Provisional Guard's arrival, but the watchman abandoned his post to be alone with an Indian girl in a nearby shack. Флойд разместил часового вне населённого пункта, чтобы предупредить своих бойцов морской пехоты и их союзников, но часовой покинул свой пост, чтобы побыть наедине с индийской девушкой в соседней хижине.
Marines Special Operations Command. Управление специальными операциями морской пехоты
Nakaguma's attacks ended by 01:15 on 24 October, inflicting only light casualties on the Marines and gaining no ground. Атаки Накагумы безуспешно завершились в 01:15 24 октября, потери морской пехоты при этом были небольшими и она осталась на прежних оборонительных позициях.
Больше примеров...
Морская пехота (примеров 57)
Us Marines, we got to stick together. Морская пехота Соединенных Штатов, нам нужно держаться вместе.
Colonel, Swedish Marines NNSC Полковник, Морская пехота Швеции
Sir, Marines, sir! Морская пехота, сэр!
Unaware that the Marines threatened their positions on the west bank of the Matanikau, the Japanese commanders-including Maruyama and Nasu-ordered their units to hold in place. Не зная, что морская пехота угрожала их позициям на западном берегу Матаникау, японские командиры, включая Маруяму и Насу, приказали своим подразделением оставаться на месте.
When the U.S. Marines stormed Panama to run that crook Noriega out on a rail, he was holed up in the Holy See, so how did we smoke him out? Когда морская пехота США штурмовала Панаму, чтобы добраться до этого жулика Норьеги, он отсиживался на Святом Престоле. Как будем его выкуривать?
Больше примеров...
Морскими пехотинцами (примеров 32)
The infiltration force was engaged by Dutch marines, resulting in eleven Indonesian casualties and the capture of the remaining Indonesian forces. Группа была замечена голландскими морскими пехотинцами, в результате чего погибло 11 индонезийских солдат, а оставшиеся в живых были взяты в плен.
At the same time, scattered groups of Kawaguchi's troops began skirmishing with Marines around the ridge. В то же самое время рассредоточенные группы солдат Кавагути начали перестрелку с морскими пехотинцами вокруг хребта.
His parents were Marines. Его родители были морскими пехотинцами.
fMedical care was provided by Marines and Sailors of 2nd Battalion, 24th Marine Regiment, Regimental Combat Team 1. Мед.помощь была предоставлена морскими пехотинцами и моряками 2-го батальона 24-го полка морской пехоты тактической группы 1-го полка.
One of the IRA volunteers captured, Michael Caraher, was the brother of Fergal Caraher, a Sinn Féin member and IRA volunteer killed by Royal Marines at a checkpoint on 30 December 1990 near Cullyhanna. Один из пленных, Майкл Карахер, был братом Фергала Карахера, члена Шинн Фейн и боевика ИРА, убитого 30 декабря 1990 близ Каллиханны морскими пехотинцами.
Больше примеров...
Морской пехоте (примеров 50)
The OHCHR office noted substantial efforts by the air force and the marines to take into account the risks to protected persons in the planning and execution of military operations. Отделение приняло к сведению важные усилия, предпринимаемые в военно-воздушных силах и морской пехоте, по учету рисков для защищаемых лиц при планировании и выполнении военных операций.
Well, I don't know about the army, but in the marines, we call it a "game." Не знаю, как у вас у сухопутных, но в морской пехоте это называется "игрой".
Course I have - my dad and my uncles were Marines, so I've been handling weapons since I was a kid. Конечно да - мой отец и дяди служили в морской пехоте, поэтому я был обучен обращению с оружием с самого детства.
He was in the marines before he hurt his back. Он служил в морской пехоте до ранения.
He served - with the Marines, and I want to tell you a little, brief story. Он служил - в морской пехоте, и я хочу рассказать вам маленькую историю.
Больше примеров...
Морскую пехоту (примеров 31)
They joined the Marines in 2000 and got married two years later. Вступили в морскую пехоту в 2000 году и через два года поженились.
Lance Corporal Lozada was a gang member before he joined the Marines. Младший капрал Лосада был в банде до того, как пошел в морскую пехоту.
It says here that you tried to enlist in the Marines. Здесь сказано, что вы пытались поступить в морскую пехоту.
Facing the Marines in the hills and ravines south of Point Cruz were the remains of the Japanese 2nd Infantry Division, commanded by Lieutenant General Masao Maruyama, plus the 1st Battalion, 228th Infantry Regiment from the 38th Infantry Division under Major Kikuo Hayakawa. Морскую пехоту США встретили на холмах и в ущельях к югу от мыса Крус остатки японской 2-й пехотной дивизии под командованием генерал-лейтенанта Масао Маруямы и 1-й батальон 228-го пехотного полка из 38-й пехотной дивизии под командованием майора Кикуо Хаякавы.
You leaving the Marines? Вы оставляете морскую пехоту?
Больше примеров...
Морским пехотинцам (примеров 21)
They haven't seen old grandmothers in Afghanistan try to scratch the eyes out of Marines. Они не видели престарелых бабушек из Афганистана пытающихся выцарапать глаза морским пехотинцам.
His father's segregated Army unit helped Marines win the Battle of Saipan in 1944. Армейское подразделение его отца помогло морским пехотинцам выиграть Битву за Сайпан в 1944 году.
Because Marines are not allowed... to die without permission! Ведь морским пехотинцам нельзя... умирать без разрешения!
Armed with special equipment provided by her friend, Dr. Dale Michaels from MOI (Miami Oceanographic Institute), goes to investigate the rumors of a missing missile belonging to the Marines and that could be behind the mysterious whale behavior lately. Д-р Дейл Майклс из Министерства внутренних дел (Майами-океанографический институт), вооруженный специальным оборудованием, предоставленным ее другом, отправляется на расследование слухов о пропавшей ракете, принадлежащей морским пехотинцам, и что стоит за таинственным поведением китов.
Captain George Stallings-the battalion operations officer-directed Marines to begin suppressive fire with machine guns and mortars on the Japanese machine gun emplacements on Tanambogo. Капитан Джордж Стэллингс, командовавший батальоном, приказал морским пехотинцам начать плотный огонь пулемётов и миномётов по позициям японских пулемётчиков на Танамбого.
Больше примеров...
Морпехами (примеров 15)
At the reception, Brody and Mike (Diego Klattenhoff) are chatting with some other Marines who attended the service. На приёме, Броуди и Майк (Диего Клаттенхофф) болтают с некоторыми другими морпехами, которые присутствовали на поминальной службе.
I want them to be Marines. Я хочу, чтобы они были морпехами.
My father and my uncle were Marines. Мой отец и дядя были морпехами.
We buy what the Corps hands out, and that's what makes us Marines. Мы покупаемся на то, что впаривает нам командование, и это делает нас морпехами.
It's hard to be apart and then together and then apart and then together and then apart and then turned down by the Marines and then together. Сложно быть врозь, а потом вместе а потом врозь, а потом вместе, а потом врозь, а потом быть отвергнутым морпехами и снова быть вместе.
Больше примеров...
Морпехам (примеров 19)
Mrs. Sledge, Eugene's with a lot of good marines. ћиссис -леджЕ ёджин попал к хорошим морпехам.
Who, by the way, rescued two Marines while taking heavy fire. Ребят, которые, между прочим, спасали жизнь двум морпехам под градом вражеского огня.
I haven't got what the Marines want, and they certainly haven't got what I want. У меня нет того, что нужно морпехам, у них нет того, что нужно мне.
Marines don't need a PX. Морпехам не нужен магазин.
Until I got to the Marines. Пока не обратился к морпехам.
Больше примеров...
Моряков (примеров 21)
The assault failed and the British forces lost three ships and several hundred soldiers and Marines. Рейд закончился провалом, и британские силы потеряли три корабля и сотни солдат и моряков.
You sent her to Texas for 3 days, talking to Marines. В Техасе брала интервью у моряков.
Dane was a Marine, and he was killed... along with all the other Marines at the battle of Wake Island. Дэйн был моряком и его убили... вместе с сотнями других моряков возле острова Уэйк.
During the battle the Macedonians lost 6,000 rowers and 3,000 marines killed and had 2,000 men captured. В ходе боёв македонцы лишились 6 тыс. солдат и 3 тыс. моряков, также 2 тыс. человек были пленены.
Commander Christopher Rodgers, USS Flag, led a landing party of sailors and Marines in thirteen surf-boats to occupy the Lighthouse and the Martello tower, and flew the national flag from them. Коммодор Кристофер Роджерс с канонерки Flag во главе десантной партии из моряков и морских пехотинцев на тринадцати лодках высадился на берег и поднял флаг США над маяком и башней Мартелло.
Больше примеров...
Солдат (примеров 57)
But the moment they killed my Marines and stole government property, this became a matter for the military. Но в ту секунду, как они убили моих солдат и украли государственную собственность, это стало делом военных.
A single soldier kills a dozen marines on the surface of Ganymede without a vac suit? Один солдат без скафандра убил дюжину пехотинцев на поверхности Ганимеда?
Right now, all you and I care about are my 12 soldiers in the air, Ready to halo into the taliban compound our new friend here says Are holding those two marines. Сейчас все, что нас заботит, - это 12 моих солдат в воздухе, готовых высадиться на территории талибов, где по словам нашего приятеля держат в заложниках двух морских пехотинцев.
Returning fire, the Marines killed two Japanese soldiers and drove off another three or four. Ответным огнём морские пехотинцы убили двух японских солдат и обратили в бегство ещё три или четыре.
Want to be a lance corporal in Company "M," Third Battalion, Seventh Marines? Вы хотите чтобы мой солдат стал капралом... в третьем батальоне в седьмой армии морской пехоты?
Больше примеров...
Моряки (примеров 24)
In 1965, American marines landed in the Dominican Republic in order to "protect" citizens of the United States of America. В 1965 году американские моряки высадились в Доминиканской Республике для "защиты" граждан США.
Around 7,000 French and Spanish soldiers, aided by refugees from Gibraltar, were pitted against a force of 2,000 defenders consisting of English and Dutch marines and Spanish soldiers and miquelets loyal to Charles. Около 7000 французских и испанских солдат, поддержанные беженцами из Гибралтара, выступили против 2000 защитников города, в рядах которых были английские и голландские моряки и испанцы, лояльные Карлу.
The officers resisted these attempts and as sailors began to push and threaten them, Campbell gave the order for the marines to arrest those he identified as the ringleaders. Офицеры сопротивлялись этим попыткам, а когда моряки начали их толкать и угрожать им, Кэмпбелл отдал приказ морским пехотинцам арестовать тех, на кого он указал как на зачинщиков.
Assistance has been provided by all soldiers, sailors, airmen and marines assigned to the multinational force as well as by civil affairs personnel. Помощь оказывают все солдаты, моряки, военнослужащие военно-воздушных и военно-морских сил, входящие в состав многонациональных сил, а также персонал, занимающийся гражданскими делами.
Canadian Navy and Colombian Marines wear different colors and different type shirts, but check this out. Моряки канадского и колумбийского флота носят униформу разного цвета и виды рубашки, но проверить стоит.
Больше примеров...