| A landing party of seamen and marines under the command of Captain William Selby of Owen Glendower, with the assistance of Captain Edward Nicolls of the Standard's marines, landed. | Десант из моряков и морских пехотинцев под командованием капитана Уильяма Селби с Owen Glendower и капитана морской пехоты Эдварда Николса с Standard, высадился на берег. |
| An audience full of church groups and Marines! | Зал, полный религиозных адептов и морских пехотинцев! |
| That was another clip from last night's ACN Reports, the startling and provocative story of the extraction of two captured Marines. | Это была другая нарезка из нашего вчерашнего выпуска поразительная и провокационная история освобождения двух захваченных морских пехотинцев |
| With no prior consultation of Guam's leaders or people, the United States had concluded a bilateral agreement with Japan in 2006 to transfer 8,000 United States Marines from Japan to Guam. | В 2006 году без предварительных консультаций с лидерами и народом Гуама Соединенные Штаты заключили двустороннее соглашение с Японией о переводе 8000 американских морских пехотинцев из Японии на Гуам. |
| Shortly after the Battle of Ocotal, an expedition of seventy-eight American Marines and thirty-seven Nicaraguan Provisional Guardsmen led by Major Oliver Floyd were sent hunting for rebel leader Augusto César Sandino. | Вскоре после сражения за Окоталь, экспедиция состоящая из семидесяти восьми американских морских пехотинцев и тридцати семи бойцов национальной гвардии Никарагуа, которую возглавлял майор Оливер Флойд были отправлены на сражение с повстанцами лидера Аугусто Сесар Сандино. |
| Carlson and the Marines with him returned to Binu on 14 November to rest and reprovision. | Карлсон и его морские пехотинцы возвратились к Бину 14 ноября на отдых и для пополнения запасов. |
| At the same time, U.S. Marines advanced along the north coast of the island, making significant gains. | В то же самое время американские морские пехотинцы продвинулись вдоль северного берега острова, захватив значительные территории. |
| As a result, the Marines halted their attack for the night and prepared to resume it the next day. | В результате морские пехотинцы остановили своё продвижение с наступлением ночи и приготовились продолжить его на следующий день. |
| On and around the ridge, the Marines counted 500 Japanese dead, including 200 on the slopes of Hill 123. | На хребте и около него морские пехотинцы насчитали 500 мёртвых японцев, в том числе 200 на склонах Высоты 123. |
| At the same time, the 2nd Marines with the Whaling Group continued to push along the coast, reaching a point 3,500 yards (3,200 m) west of Point Cruz by nightfall. | В то же самое время морские пехотинцы из 2-го полка и группа Вэлинга продолжили продвижение вдоль берега, достигнув точки в 3500 ярдах (3200 м) к западу от мыса Крус к темноте. |
| But I don't want to lose marines because we are not aggressive. | Но я не хочу терять морпехов из-за того, что мы будем слишком добрыми. |
| Well, Marines don't wear patches. | Хорошо, но у морпехов нет нашивок. |
| Because you didn't want the Marines here. | Потому что ты не хотел приглашать морпехов. |
| Get a team of marines ready to beam down. | Команде морпехов приготовиться к телепортации. |
| All we know for sure is he's given up a Taliban compound in the Gremen Valley, where he swears they're holding the two marines. | Можно быть уверенным только в том, что он покинул талибанскую группировку в гременской долине, где по его словам талибы удерживают двоих морпехов. |
| The song being rapped by the Marines at the reception at Brody's House is "Rabbit Run" by Eminem. | Песня, которую поют морпехи на приёме в доме Броуди - "Rabbit Run" Эминема. |
| You know, the Marines or whatever, for real. | Знаешь, морпехи, или кто-то типа того, дико крутые. |
| I'm telling you, Marines are the toughest bunch going. | Морпехи - самые крутые парни. |
| The Marines are America's shock troops. | Морпехи - это американские штурмовые войска |
| Assuming O'Donnell's appointment to the Grenadiers was a mere formality, the Marines had advertised the presumed upcoming vacancy for the Plymouth Division Band, for which Ricketts was approved. | Предполагая новое назначение О'Доннелла простой формальностью, морпехи сделали объявление о предполагаемой вакансии, на которую был утверждён Рикеттс. |
| A United States Marines force will shortly reach the coast off Liberia. | Подразделение морской пехоты США в скором времени подойдет к побережью Либерии. |
| From 1950-1959, he was an instructor for the US Army, Air Force, and Marines in kendo, karate, judo, and giyokute-jitsu. | В 1950-1959 годах Кубота был инструктором каратэ, дзюдо и giyokute-jitsu для Американских ВВС и морской пехоты. |
| In December 1966, Private First Class Anderson arrived in the Republic of Vietnam, where he served as a rifleman with Company F, 2nd Battalion, 3rd Marines, 3rd Marine Division in Quang Tri Province. | В декабре 1966 рядовой первого класса Андерсон прибыл в республику Вьетнам, где служил стрелком в роте F второго батальона третьего полка третьей дивизии морской пехоты в провинции Куангчи. |
| Following a short tour in Iceland, he was given command of the 5th Marines which he led during the early stages of the Battle of Guadalcanal. | После короткой поездки в Исландию, он получил в командование 5-й полк морской пехоты, которым он командовал во время ранней стадий сражения за Гуадалканал. |
| Barrow commanded Company A, 1st Battalion, 1st Marines during the Korean War and participated in the Inchon-Seoul campaign and in the Chosin Reservoir campaign. | В ходе Корейской войны Барроу командовал ротой А 1-го батальона 1-о полка морской пехоты, участвовал в кампании Инчхон-Сеул и в битве при Чосинском водохранилище. |
| That takes us to the two-minute warning with the marines leading the army, 119 to zero. | Потребовалась всего 2 минуты, и морская пехота ведет со счетом 119:0. |
| On the morning of 9 October, the U.S. Marines renewed their offensive west of the Matanikau. | Утром 9 октября морская пехота США возобновила наступление на запад от Матаникау. |
| We're the United States Marines and we're here to help. | Мы - морская пехота США, и мы пришли помочь. |
| These are the Marines! | Это же морская пехота! |
| During United States interventions (1912-15, 1926-33) in Nicaragua, US Marines were stationed there. | Во время вторжений американцев в Никарагуа (1912-15 и 1926-33 гг.) в городе размещалась морская пехота. |
| They were followed by Smedley Butler's return from Panama with 350 Marines. | Затем вернулся из Панамы Смедли Батлер вместе с 350 морскими пехотинцами. |
| Finally, he was seriously wounded by a sniper, but was rescued by other Marines. | В конце концов он был серьёзно ранен выстрелом снайпера, но был спасён другими морскими пехотинцами. |
| The attacks consisted of frontal charges along with individual and small group infiltration efforts towards Edson's command post that at times resulted in hand to hand combat with the Marines. | Наступления представляли собой фронтальные атаки, чередующиеся с индивидуальными вылазками и просачиванием малых групп к командному пункту Эдсона, что иногда приводило к рукопашным схваткам с морскими пехотинцами. |
| What happened to the marines? | Что случилось с морскими пехотинцами? |
| One of the IRA volunteers captured, Michael Caraher, was the brother of Fergal Caraher, a Sinn Féin member and IRA volunteer killed by Royal Marines at a checkpoint on 30 December 1990 near Cullyhanna. | Один из пленных, Майкл Карахер, был братом Фергала Карахера, члена Шинн Фейн и боевика ИРА, убитого 30 декабря 1990 близ Каллиханны морскими пехотинцами. |
| At the time, our son was in the marines. | В то время наш сын служил в морской пехоте. |
| Well, I don't know about the army, but in the marines, we call it a "game." | Не знаю, как у вас у сухопутных, но в морской пехоте это называется "игрой". |
| I was a sharpshooter for awhile in the Marines. | Я какое-то время был снайпером в морской пехоте. |
| I'll call Beckman, or CIA, or the Marines, because someone's got to save 'em. | Я позвони Бэкмен, или в ЦРУ, или морской пехоте, потому что кто то же должен их спасти. |
| I was in the Marines. | Я был в морской пехоте. |
| I joined the marines. | я записалс€ в морскую пехоту. |
| The Baron of Rio Branco commented: For the recruitment of marines and enlisted men, we bring aboard the dregs of our urban centers, the most worthless lumpen, without preparation of any sort. | Барон Рио-Бланко заметил, что «пополняя морскую пехоту и флот, мы принимаем на борт отбросы наших городов, негодных люмпенов, не имеющих никакой подготовки. |
| I keep expecting the marines or the air force - | Я продолжаю ожидать морскую пехоту или воздушные силы. |
| Other units would attack the Marines or head to the beaches with demolition charges to destroy any ammunition or supply caches left by American forces. | Другие войска должны были атаковать морскую пехоту или вырваться на пляжи, чтобы заложить там взрывчатку и взорвать все боеприпасы или средства снабжения, которые оставили американцы. |
| After driving trucks for a few years, he wanted to go back to Manila and believed he could get there faster by serving in the Marines than in the Army. | Поработав водителем грузовика в течение нескольких месяцев, Бейзилон хотел вернуться в Манилу и считал, что сможет попасть туда быстрее, если запишется в морскую пехоту. |
| He joined the United States Marines at the age of 17, but quit not long afterward. | Он присоединился к морским пехотинцам Соединенных Штатов в возрасте 17-ти лет, но вскоре ушёл от них. |
| The Marines managed to capture a Japanese aircraft field at the southern tip of the island, which was captured twenty-six days later. | Морским пехотинцам удалось захватить аэродром с японскими самолетами на южной оконечности острова, который был захвачен через двадцать шесть дней. |
| Finally and as always our most important thanks go to our soldiers, Sailors, airmen, Marines, coast guardsmen and defense department civilians serving around the world. | И последняя, самая важная благодарность - нашим солдатам, матросам, летчикам, морским пехотинцам, солдатам береговой охраны и гражданским служащим министерства обороны, несущим службу по всему миру. |
| On the planet, Gideon aids the Marines in their battle against the Seekers, but soon learns that the planet will shortly be destroyed by a meteor shower. | На планете Гидеон помогает морским пехотинцам в битве с Охотниками, но вскоре узнает, что планета будет уничтожена метеорным потоком. |
| Oka's troops put heavy fire on the Marines at the beach in effort to keep them from successfully evacuating, and the U.S. Coast Guard crews manning the U.S. landing craft responded with their own heavy fire to cover the Marines' withdrawal. | Солдаты Оки открыли плотный огонь по морским пехотинцам на берегу, пытаясь помешать их успешной эвакуации, и экипажи Береговой охраны США, управлявшие десантными катерами, ответили собственным плотным огнём, прикрывая отступление морской пехоты. |
| I spoke to several Marines who served with her in Afghanistan. | Я говорила с несколькими морпехами, что служили с ней в Афганистане. |
| My father and my uncle were Marines. | Мой отец и дядя были морпехами. |
| When Admiral Burger first suggested this trip, it seemed like a very small sacrifice to forgo a traditional Thanksgiving with my beloved daughter Catherine and travel here to be with our brave sailors and Marines. | Когда адмирал Бургер пригласил меня к вам на борт, отказ от традиционного Дня благодарения с моей любимой дочерью Кэтрин показался небольшой платой за то, чтобы прибыть сюда и провести время с нашими смелыми моряками и морпехами. |
| To take your stand with the Marines? | наладить отношения с морпехами? |
| They lived to be Marines! | Они были рождены морпехами! |
| I would like to donate that money, in Lance Corporal Austin's name, to help needy marines. | Я бы хотел пожертвовать эти деньги в честь младшего капрала Остина на помощь нуждающимся морпехам. |
| By noon the Marines had successfully taken the beach as far as the first line of Japanese defenses. | К полудню морпехам удалось захватить побережье вплоть до первой линии японских укреплений. |
| Who, by the way, rescued two Marines while taking heavy fire. | Ребят, которые, между прочим, спасали жизнь двум морпехам под градом вражеского огня. |
| I haven't got what the Marines want, and they certainly haven't got what I want. | У меня нет того, что нужно морпехам, у них нет того, что нужно мне. |
| Tell the marines to go in when they're ready. | Передайте морпехам готовиться к штурму. |
| There were no casualties among the Marines. | Я думаю, среди них не было моряков. |
| During the battle the Macedonians lost 6,000 rowers and 3,000 marines killed and had 2,000 men captured. | В ходе боёв македонцы лишились 6 тыс. солдат и 3 тыс. моряков, также 2 тыс. человек были пленены. |
| Despite the Grand Vizier's bold statement, however, the damage suffered by the Ottoman fleet was crippling-not so much in the number of ships lost, but in the almost total loss of the fleet's experienced officers, sailors, technicians and marines. | Несмотря на заявление великого визиря, ущерб, нанесенный Османскому флоту, был велик - не столько из-за количества потерянных кораблей, сколько по причине почти полной гибели опытных офицеров и моряков. |
| The marines hesitated, but then obeyed the order, driving the unruly seamen back and arresting a number of them, who were immediately placed in irons. | Морские пехотинцы колебались, но затем подчинились приказу, оттеснив непокорных моряков назад и арестовав нескольких главарей, которые были немедленно закованы в кандалы. |
| While the Anglo-French naval squadron successfully shelled the town, a landing of 800 sailors and marines was repulsed. | Несмотря на то, что корабли англо-французский военно-морской эскадры долго обстреливали город, десант из восьмисот моряков и морских пехотинцев был отражён защитниками города. |
| My cousin Felix works up at the church, said he tore up like 10 Marines. | Мой кузен Феликс работает в церкви, сказал, что он покусал 10 солдат. |
| Right now, all you and I care about are my 12 soldiers in the air, Ready to halo into the taliban compound our new friend here says Are holding those two marines. | Сейчас все, что нас заботит, - это 12 моих солдат в воздухе, готовых высадиться на территории талибов, где по словам нашего приятеля держат в заложниках двух морских пехотинцев. |
| At 06:30 on 3 November, some Japanese troops attempted to break out of the pocket but were beaten back by the Marines. | В 06:30 3 ноября несколько японских солдат предприняли попытку вырваться из окружения, но их попытка была сорвана морскими пехотинцами. |
| Approximately 20,000 U.S. Marines and 40,000 U.S. Army troops were deployed on Guadalcanal at different times during the campaign. | Приблизительно 20000 морских пехотинцев США и 40000 солдат армии США были доставлены на Гуадалканал в разное время во время кампании. |
| In addition to the two carriers, the plan involved three destroyers, Owen, 13 helicopters, 21 transport and reconnaissance aircraft, the second battalion of the Scots Guards, 45 Commando of the Royal Marines and one company of the second battalion of the Parachute Regiment. | План рассчитывал также на три эсминца, Owen, 13 вертолетов, 21 самолет, второй батальон шотландской гвардии, 45 солдат морской пехоты и отряд второго батальона воздушно-десантного полка. |
| In 1965, American marines landed in the Dominican Republic in order to "protect" citizens of the United States of America. | В 1965 году американские моряки высадились в Доминиканской Республике для "защиты" граждан США. |
| Or he loves the Marines. | Или ему нравятся моряки. |
| 1917, the battleship Aurore, the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia. | 1917-й, крейсер "Аврора", моряки Петрограда, съемки "Бури в Азии". |
| Sailors, Marines and the Cuttermen of the Revenue Marine participated in expeditions into the interior of Florida, both by boat and on land. | Моряки и морские пехотинцы участвовали в экспедициях в глубь Флориды, как на кораблях, так и по суше. |
| And now the US Marines are here to offer | И сейчас моряки США отдадут последние почести. |