Incredible mapping of our national psyche with some hard and fast facts: unemployment. |
Невероятное отображение нашей национальной души с помощью жестких и быстрых фактов: безработицы. |
This mapping does not apply to the specified source color range only. |
Это отображение применяет не только цветовой диапазон источника. |
Port mapping allows services hosted on the local network (typically in private networks) to become available over the Internet. |
Отображение порта позволяет службам, которые работают в LAN (чаще всего в частных сетях) стать доступными из Internet. |
Hibernate supports the mapping of custom value types. |
Hibernate поддерживает отображение пользовательских типов значений. |
], and their mutual mapping is straightforward, which simplifies their integration significantly. |
], и их взаимное отображение друг на друга прямолинейно, что значительно упрощает интеграцию. |
Roughly speaking, it requires injectivity, but allows mapping edges to paths (not just to edges). |
Грубо говоря, он требует инъективности, но позволяет отображение ребер в пути (а не просто в рёбра). |
The mapping of BEEP onto a particular transport service is defined in a separate series of documents. |
Отображение ВЕЕР для конкретной транспортной услуги определяется в отдельной серии документов. |
In this respect an anonymous mapping is similar to malloc, and is used in some malloc(3) implementations for certain allocations. |
По этой причине анонимное отображение схоже с функцией malloc и используется в некоторых реализациях malloc для определённых размещений. |
The primary methods for visualizing two-dimensional (2D) scalar fields are color mapping and drawing contour lines. |
Основными методами для визуализации двумерных (2D) скалярных полей является отображение цветом и рисование контурных линий. |
Even if the mapping is injective, its inverse will not be continuous. |
Даже если отображение является взаимно однозначным, обратная функция не будет непрерывной. |
This previous mapping is considered a random function over the N {\displaystyle N} points common space. |
Это отображение считается случайной функцией в общем пространстве точек N {\displaystyle N}. |
However, it is not always easy to construct a conformal mapping between two given domains in an explicit way. |
Однако не всегда просто построить конформное отображение между двумя заданными областями явным образом. |
Another popular example for knowledge extraction is the transformation of Wikipedia into structured data and also the mapping to existing knowledge (see DBpedia and Freebase). |
Другой популярный пример извлечения знаний - преобразование Википедии в структурированные данные и отображение в существующее знание (см. DBpedia и Freebase). |
For example, on a computer the memory structure of the computer can be modeled as an Actor system that does the mapping. |
Например, структура памяти компьютера может быть смоделирована как система акторов, которая даёт отображение. |
The book emphasizes the centrality of metaphor, defined as the mapping of cognitive structures from one domain onto another, in the cognitive process. |
Книга подчеркивает центральное значение метафоры, определенной как отображение когнитивных структур из одного домена в другой в когнитивном процессе. |
In the case of SOAP addresses, it's modeling the DNS and the rest of the URL mapping. |
В случае адресов SOAP это моделирование DNS и отображение URL. |
How does computer mapping of the incidence of crime influence police work? |
Каким образом компьютерное отображение масштабов преступной деятельности влияет на работу полиции? |
During my team's visit in September 2001, it was found that the mapping of the accounts was still not fully completed to our satisfaction. |
В ходе посещения Организации моими сотрудниками в сентябре 2001 года было установлено, что отображение счетов по - прежнему не было, по нашему мнению, полностью удовлетворительным. |
To facilitate the partnership's implementation of resolution 56/3, an additional function was created within the Platform to enable multilayer mapping of partner activities in priority countries related to the Vienna Declaration. |
Для содействия осуществлению членами партнерства резолюции 56/3 в рамках платформы была создана дополнительная функция, позволяющая производить многопрофильное отображение деятельности партнеров в приоритетных странах в связи с Венской декларацией. |
This undertaking, known as the "mapping exercise", resulted in a report that was hand-delivered by the United Nations High Commissioner for Human Rights to President Karzai. |
Результатами инициативы, получившей название "отображение фактов", стал доклад, который был вручен лично Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека президенту Карзаю. |
Given a structured object X of any sort, a symmetry is a mapping of the object onto itself which preserves the structure. |
Пусть задан структурированный объект Х некоторого вида, симметрия - это отображение объекта в себя, сохраняющее структуру объекта. |
This is a consequence of the first isomorphism theorem, because Z(G) is precisely the set of those elements of G that give the identity mapping as corresponding inner automorphism (conjugation changes nothing). |
Это является следствием первой теоремы об изоморфизмах, поскольку Z(G) - это в точности множество тех элементов группы G, которые дают тождественное отображение, когда используются для создания внутреннего автоморфизма (сопряжение ничего не меняет). |
specify the mapping from prefixes in the XPath location path to namespace URIs. |
определяет отображение с префиксов, встречающихся в пути доступа, на Унифицированные Идентификаторы Ресурсов, определяющие пространства имен. |
A representation of a group is a mapping from the group elements to the general linear group of matrices. |
Представление группы - это отображение из элементов группы в полную линейную группу матриц. |
He praised the mapping of the PC version's controls to the Xbox Controller and the implementation of Xbox Live, but like IGN, he was critical of the frame rates. |
Он похвалил отображение элементов управления ПК версии на ХЬох Controller и реализацию Xbox Live, но, как и IGN, он критиковал частоту кадров. |