Let f: X -> Y be a continuous mapping of topological spaces, and Sh(-) the category of sheaves of abelian groups on a topological space. |
Пусть f: X -> Y - непрерывное отображение топологических пространств, и Sh(-) обозначает категорию пучков абелевых групп на топологическом пространстве. |
However, as the search engine also contains a mapping of the Z39.50 protocol's Geospatial Metadata Profile, it is able to retrieve information from any database that conforms to that protocol. |
Однако, поскольку алгоритм поиска содержит также отображение профиля геопространственных метаданных протокола Z39.50, информацию можно извлекать из любых баз данных, соответствующих этому протоколу. |
Chapter 7: Poverty analysis for policy use: poverty profiles and poverty mapping |
Глава 7: Анализ нищеты для целей национальной политики: показатели и отображение нищеты |
The mapping f restricted to {t, u, v} is a bijection onto {t', u', v'}. |
Отображение f, суженное на {t, u, v}, является биекцией в {t', u', v'}. |
NTRUSign involves mapping a message to a random point in 2N-dimensional space, where N is one of the NTRUSign parameters, and solving the closest vector problem in a lattice closely related to the NTRUEncrypt lattice. |
NTRUSign включает в себя отображение сообщения для случайной точки в 2N-мерном пространстве, где N является одним из параметров NTRUSign, и решение проблемы нахождения ближайшего вектора в решётке, тесно связанной с решёткой NTRUEncrypt. |
In graph theory, a tree decomposition is a mapping of a graph into a tree that can be used to define the treewidth of the graph and speed up solving certain computational problems on the graph. |
В теории графов древесная декомпозиция - это отображение графа в дерево, которое может быть использовано для определения древесной ширины графа и ускорения решения определённых вычислительных задач на графах. |
In April 2001, my team made an in-depth analysis of the mapping of the old mainframe accounts to the new FPCS accounts, which was used by FIN staff as a cross-reference tool for input into the two systems. |
В апреле 2001 года мои сотрудники тщательно проанализировали отображение счетов старой центральной системы в новых счетах СКФД, которое использовалось персоналом ФИН в качестве средства для перекрестного сопоставления данных, вводимых в обе системы. |
The achievement of this objective contains six strategic sub-objectives: Consistent mapping of the problems of trafficking in human beings in order to obtain a diverse and reliable overview of the actual extent of the problem of human trafficking and its various forms. |
Достижение этой цели предусматривает осуществление шести стратегических подцелей: Последовательное отображение проблем, связанных с торговлей людьми, в целях получения разнопланового и достоверного представления о фактических масштабах проблемы торговли людьми и ее различных формах. |
In this way, the task force could better meet the expectations of the Working Group that it "provide a consistent mapping of the criteria and relevant checklists, viewing the latter as operational sub-criteria". |
Тем самым целевая группа могла бы лучше выполнить рекомендации Рабочей группы о том, чтобы она "обеспечила согласованное отображение критериев и соответствующих перечней контрольных показателей, рассматривая последние как |
Jasper called "mapping". |
Джаспер называл это "Отображение". |
7.5.2. Engine mapping curve |
7.5.2 Картографическое отображение мощности двигателя |
The RADIUS server also provides a mapping service between AP's MAC address and IP address. |
RADIUS-сервер также обеспечивает отображение между MAC-адресом точки доступа и IP-адресом. |
The namespace declarations consist of a mapping from prefixes to namespace URIs. |
Набор объявлений пространств имен представляет собой отображение префиксов на Унифицированные Идентификаторы Ресурсов пространств имен. |
The Maurer-Cartan form ω is thus a one-form defined globally on G which is a linear mapping of the tangent space TgG at each g ∈ G into TeG. |
Форма Маурера-Картана ω - глобально определённая на G 1-форма, представляющая собой линейное отображение касательного пространств TgG для каждого g ∈ G в TeG. |
The problem Peano solved was whether such a mapping could be continuous; i.e., a curve that fills a space. |
Задача, которую решал Пеано, заключалась в вопросе - может ли быть такое отображение непрерывным, то есть может ли кривая заполнить пространство. |
The underlying theory is close to the support vector machines (SVM) insofar as the GDA method provides a mapping of the input vectors into high-dimensional feature space. |
Лежащая в основе теория близка к методу опорных векторов (МОВ), поскольку метод ОДА даёт отображение входных векторов в пространство признаков высокой размерности. |
The original approach to Chern classes was via algebraic topology: the Chern classes arise via homotopy theory which provides a mapping associated with V to a classifying space (an infinite Grassmannian in this case). |
Исходным подходом к классам Чженя был подход со стороны алгебраической топологии - классы Чженя возникают через теорию гомотопии, которая позволяет построить ассоциированное с расслоением V отображение многообразия в классифицирующее пространство (бесконечный грассманиан в этом случае). |
Leibniz encountered the I Ching through French Jesuit Joachim Bouvet and noted with fascination how its hexagrams correspond to the binary numbers from 0 to 111111, and concluded that this mapping was evidence of major Chinese accomplishments in the sort of philosophical mathematics he admired. |
Как человек, увлекающийся китайской культурой, Лейбниц знал о Книге Перемен и заметил, что гексаграммы соответствуют двоичным числам от 0 до 111111; он восхищался тем, что это отображение является свидетельством крупных китайских достижений в философской математике того времени. |
The fish, which will be equipped with chemical sensors, would communicate with each other via ultrasonics and information would be transmitted to a control centre through wireless Internet, thus allowing the mapping of a pollution event in real time. |
Оснащенные химическими датчиками, они будут связываться друг с другом при помощи ультразвука, а информация будет поступать в центр управления по беспроводному Интернету, позволяя тем самым в реальном времени осуществлять картографическое отображение происходящего загрязнения. |
That is, since the mapping C' -> C is birational, the definition is extended by birational invariance. |
То есть, поскольку отображение С' -> С {\displaystyle C^{\prime}\rightarrow C} является бирациональным, определение расширяется бирациональным инвариантом. |
This wonderful one which I don't have time to show you is taking hyper-local blogs in real time and mapping those stories, those entries to the places that are referred to on the blogs. |
Ещё одно замечательное приложение, которое я не могу показать по причине нехватки времени, это привязка блогов к карте, и отображение этих историй и записей на местах, упоминаемых в тексте. |
After the initial mapping of the social network is complete, analysis is performed to determine the structure of the network and determine, for example, the leaders within the network. |
После того как завершилось начальное отображение социальной сети, выполняется анализ для определения структуры сети и, к примеру, лидера сети. |
We say that H is an immersion minor of G if there exists an injective mapping from vertices in H to vertices in G where the images of adjacent elements of H are connected in G by edge-disjoint paths. |
Мы говорим, что Н является погружённым минором графа G, если существует инъективное отображение из вершин H в вершины G, при котором образы смежных элементов H соединены в G путями, не имеющими общих рёбер. |
The main linear technique for dimensionality reduction, principal component analysis, performs a linear mapping of the data to a lower-dimensional space in such a way that the variance of the data in the low-dimensional representation is maximized. |
Основная линейная техника для снижения размерности, метод главных компонент, осуществляет линейное отображение данных в пространство меньшей размерности таким образом, что дисперсия данных в малоразмерном представлении максимизируется. |
Mapping computing problems onto reaction center searches may allow light harvesting to work as a computational device, improving computational speeds at room temperature, yielding 100-1000x efficiency. |
Отображение вычислительных задач на поиск энергией возбуждения реакционного центра может сделать сбор света новым типом вычислительного устройства, повышение расчетной скорости при комнатной температуре, получая 100-1000 кратной эффективность. |