Sophie Braslau died of cancer on December 22, 1935 in Manhattan. | Скончалась Софи Браслау в Манхэттене 22 декабря 1935 года от рака. |
In 1845, the Knickerbocker Club, which had been founded by Alexander Cartwright, began using Elysian Fields to play baseball due to the lack of suitable grounds on Manhattan. | В 1845 году Knickerbocker Club, основанный Александром Картрайтом (Alexander Cartwright), начал использовать Елисейские Поля для проведения бейсбольных матчей по причине отсутствия подходящей площадки в Манхэттене. |
Exterior scenes and certain interior scenes of "Made in America" were filmed on location in Bergen County, New Jersey and in Brooklyn and Manhattan, New York City, New York. | Натурные съёмки и определённые внутренние сцены из «Сделано в Америке» были сняты в месте округа Берген, Нью-Джерси и в Бруклине и Манхэттене, Нью-Йорке, Нью-Йорке. |
On October 27, 1904, local and express service opened on the original subway in Manhattan, following the route of the present IRT Lexington Avenue Line from City Hall to Grand Central-42nd Street. | 27 октября 1904 года, локальный и экспресс маршруты на оригинальной линии в Манхэттене, следовали нынешней дорогой IRT Lexington Avenue Line от City Hall до 42nd Street-Grand Central. |
The BMT Broadway Line is a rapid transit line of the B Division of the New York City Subway in Manhattan, New York City, United States. | ВМТ Broadway Line (линия Бродвея) - подземная линия Метрополитена Нью-Йорка дивизиона B (B Division) в Манхэттене. |
Spot News Reporting: Staff of Newsday, For coverage of a midnight subway derailment in Manhattan that left five passengers dead and more than 200 injured. | 1992 - Штат Newsday, за освещение полуночного крушения в метро Манхэттена, в результате которого погибли пять пассажиров и более 200 получили ранения. |
The United Nations has leased office space incrementally in response to its ongoing growth within the Midtown East neighbourhood of Manhattan. | В связи с постоянным ростом численности сотрудников Организация Объединенных Наций постепенно увеличивала количество арендуемых помещений в восточных районах центральной части Манхэттена. |
Hackett's at Manhattan Conservatory? | Хаккет в консерватории Манхэттена? |
Moments from Central Park and the lights of Times Square, this hotel offers state-of-the-art amenities and luxurious accommodations, and is within walking distance to Manhattan's most popular... | Отель Morgans, A Morgans Original расположен в сердце Манхэттена, рядом с Эмпайр Стейт Билдинг и Таймс Сквер. |
I am so proud of you for thinking outside of the box, and outside of Manhattan. | Я так горжусь тобой и твоей способностью выходить за рамки, даже вне условностей Манхэттена |
But the effects would go much further, endangering coastal cities and communities all over the world, including Manhattan. | Но последствия окажутся намного более значительными и создадут угрозу для прибрежных городов и общин по всему миру, включая Манхэттен. |
It was a British victory that gained the surrender of the remnant of the garrison of Fort Washington near the north end of Manhattan Island. | Закончилась решительной победой Британии, в результате которой сдался весь гарнизон форта Вашингтон, расположенного недалеко от северной оконечности острова Манхэттен. |
Allen twice won the César Award for Best Foreign Film, the first in 1980, for Manhattan and the second in 1986, for The Purple Rose of Cairo. | Дважды Аллену доставалась премия «Сезар» за лучший иностранный фильм: сначала в 1980 за «Манхэттен», затем в 1986 за «Пурпурную розу Каира». |
Begin the invasion of Manhattan. | Начать вторжение на Манхэттен. |
The muppets take Manhattan is | Фильм "Маппеты захватывают Манхэттен" |
A gala launch was held for the wine at a Manhattan restaurant on February 27, 2006. | Торжественное представление продукта состоялось 27 февраля 2006 года в одном из ресторанов на Манхеттене. |
But either way, I promise I won't set foot in Manhattan for the rest of the year, not even Christmas. | В любом случае, я обещаю, что ноги моей не будет на Манхеттене. до конца года, даже на рождество. |
If a vehicle has been towed in Manhattan, the registrant or his/her/its representative should first call 971-0770 or 971-0773 to confirm the vehicle is on site at the tow facility. | Если автотранспортное средство отбуксировано на Манхеттене, то лицо, на имя которого оно зарегистрировано, или его/ее представитель должны в первую очередь позвонить по телефону: 971-0770 или 971-0773 для того, чтобы убедиться, что данное автотранспортное средство находится на стоянке предприятия по отбуксированию. |
Even in manhattan, no one's impervious. | Даже в Манхеттене никто не проницаем |
During World War II, while living in northern Manhattan, New York City, the Caplans founded a workshop on 95th Street to manufacture and sell wooden toys for children. | Во время Второй Мировой войны семья Каплан жила в северном Манхеттене, в Нью-Йорке, и основала там на 95й улице фабрику и магазин деревянных игрушек для детей. |
Name's Cassie Germaine, a cellist with the Manhattan Symphony. | Кэсси Джермейн, виолончелистка в симофоническом оркестре Манхеттена. |
Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster. | Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы. |
The Lombardy's convenient midtown location is the perfect starting point for discovering at your own pace many of Manhattan's legendary landmarks, popular attractions, fine galleries, chic shoppes. | Удобное расположение отеля Lombardy в центре города делает его идеальной отправной точкой для посещения легендарных памятников Манхеттена, популярных достопримечательностей, утонченных галерей и шикарных магазинов. |
Only moments away from some of Manhattan's most popular attractions is where you will find this convenient and contemporary hotel, offering state-of-the-art facilities and outstanding service. | Расположенный буквально в двух шагах от самых популярных достопримечательностей Манхеттена, это удобный и современный отель, предлагающий супер-современный номера и обслуживание самого высокого уровня. |
All the folks in Manhattan are sad 'Cause they look at her And wish they had | Опечалены будут жители Манхеттена, когда узнают, что у них больше нет |
I'd just like to go into Manhattan at some point, I think. | Я бы хотела поехать в Манхеттен как нибудь. |
For example, in the 17th century you traveled between Brooklyn and Manhattan across the East River by ferry. | К примеру, в 17-м веке, из Бруклина в Манхеттен вы могли добраться на пароме через пролив Ист-Ривер. |
I'm from the island of Manhattan. | Я прибыл с острова Манхеттен, он между островами |
Manhattan 1x08 The Second Coming | Манхеттен, эпизод 8. Второе пришествие. |
It's bigger than all of Manhattan. | Это больше чем весь Манхеттен. |
Catsimatidis was for five years president of the Manhattan Council of the Boy Scouts of America. | В течение пяти лет был президентом Манхэттенского Совета Организации американских бойскаутов. |
Anthony French, 96, British-American physicist, contributor to the Manhattan Project. | Френч, Энтони (96) - британский и американский физик, участник Манхэттенского проекта. |
Teller emigrated to the United States in the 1930s, and was an early member of the Manhattan Project charged with developing the first atomic bombs. | Теллер эмигрировал в США в 1930-е годы и был одним из первых сотрудников Манхэттенского проекта, связанного с разработкой первых атомных бомб. |
We would remind the Canadian representative yet again that her country provided funding, scientific experts, materials and technology to the Manhattan Project, which oversaw the creation of the first nuclear bomb ever used. | Мы хотели бы вновь напомнить представителю Канады о том, что ее страна предоставила финансовые средства, научных экспертов, материалы и технологии на цели реализации Манхэттенского проекта, в рамках которого осуществлялся надзор за созданием примененной впервые атомной бомбы. |
The hearing that followed in April-May 1954, which was initially confidential and not made public, focused on Oppenheimer's past Communist ties and his association during the Manhattan Project with suspected disloyal or Communist scientists. | На слушании, проводившемся в апреле - мае 1954 года, носившем изначально закрытый характер и не получившем огласки, особое внимание было уделено прежним связям Оппенгеймера с коммунистами и его сотрудничеству во время Манхэттенского проекта с неблагонадёжными или состоявшими в Коммунистической партии учёными. |
The Manhattan end will be the first place to fill up with water! | Манхэттенский конец будет первое место, чтобы заполниться! |
As far as he's concerned, the Manhattan Project is a leaky tunnel on the IRT. | Насколько он знает, Манхэттенский проект это туннель, ведущий к нью-йоркской подземке. |
Both were then sent to work on the Manhattan Project, first at the University of Chicago and then at Oak Ridge, Tennessee, where he encountered mass spectrometry. | Затем они оба были направлены на работу на Манхэттенский проект, сначала в университете Чикаго, а затем на Оук-Ридж, Теннесси, где Паттерсон столкнулся с масс-спектрометрией. |
"Manhattan Bridge". | «Манхэттенский мост». |
It is thought that at this time he worked as a consultant on the Manhattan Project, hypothesizing how the detonation of the atomic bomb could affect the Earth's crust. | Известно, что в это же время он консультировал Манхэттенский проект в части исследований влияния детонации атомной бомбы на земную кору. |
It's because of me you're free to walk around Manhattan. | Это благодаря мне ты свободно гуляешь по Манхэттену. |
Civil defense stations are being set up throughout Manhattan. | Пункты помощи населению развёрнуты по всему Манхэттену. |
It's in a car cruising Upper Manhattan. | Он в машине, движущейся по Верхнему Манхэттену. |
Seems to have made t all over manhattan... | обсуждается по всему Манхэттену. |
It drew a line across lower Manhattan and offered anyone living below that line the equivalent of three months' rent (or, if they owned their own apartment, three months' mortgage and maintenance payments). | Он провел линию по нижнему Манхэттену и предложил каждому, живущему ниже этой линии, сумму, эквивалентную трехмесячной стоимости аренды жилья (или, если они имели свое жилье, то сумму, равную трехмесячным платежам по закладным и обслуживанию жилья). |
Delgado and Pastori both gave to the manhattan opera society. | Дельгадо и Пастори состояли в Манхэттенском обществе любителей оперы. |
We've got some traffic on the eastbound Lincoln Tunnel and two lanes closed on the Manhattan Bridge. | У нас пробка на восточном въезде в туннель Линкольна, и две закрытые полосы на Манхэттенском мосту. |
I can't find anything on this guy except the fact that he beat up one of my friends not too long ago - at a Manhattan club. | Не могу ничего найти на этого парня, кроме того, что он не так давно отдубасил моего приятеля в манхэттенском клубе. |
In June 1944, the Manhattan Project employed some 129,000 workers, of whom 84,500 were construction workers, 40,500 were plant operators and 1,800 were military personnel. | В июне 1944 года в Манхэттенском проекте было задействовано около 129000 служащих, из которых 84500 были задействованы в строительных работах, 40500 являлись операторами (?) и 1800 военных. |
"Fly Me to the Moon" was first sung in 1954 by Felicia Sanders at the "Blue Angel" club in Manhattan, where the composer became M.C. and accompanist in 1951. | «Fly Me to the Moon» была впервые исполнена в 1954 году Фелицией Сандерс в Манхэттенском клубе «Голубой Ангел» (Blue Angel), где композитор работал музыкальным руководителем и аккомпаниатором с 1951 года. |
First chair trumpet at Manhattan Conservatory studio band. | Ведущий трубач в оркестре Манхэттенской консерватории. |
FLACK: You ever visit the Manhattan Conservatory of Dance? | Ты когда-нибудь был в Манхэттенской Танцевальной консерватории? |
In 1910 she was committed to both the Manhattan Opera Company and the Philadelphia Opera Company. | В 1910 году исполнила различные роли в Манхэттенской и Филадельфийской оперной труппеruen. |
What exactly do you mean? thisfriend'saneurosurgeon thisfriend'saneurosurgeon at manhattan east At manhattan east memorial hospital. | Этот друг - нейрохирург в Восточной Манхэттенской мемориальной больнице. |
After Def Jam Recordings founder Russell Simmons heard the single, the duo were signed to Island Records and began recording the album in Manhattan's Power Play Studios in early 1987. | После того, как основатель лейбла Def Jam Расселл Симмонс услышал этот сингл, дуэт подписал контракт с Island Records и начал запись альбома на манхэттенской студии Power Play Studios в 1987 году. |
Manhattan, Brooklyn, and The Bronx, and that is just the post office. | Манхэттеном, Бруклином и Бронксом, И это только к почтовым отделениям. |
Maybe my night with Manhattan had changed me. | Возможно, ночь с Манхэттеном изменила меня. |
"Sunrise in Manhattan." | "Восход над Манхэттеном". |
That year, the north side was closed during off-peak hours for six months, rerouting the Q to Broadway and cutting D service from Brooklyn and B service from Manhattan. | В этом же году в момент наименьшего движения северная сторона моста была закрыта на 6 месяцев; маршрут Q был перенаправлен на Бродвей, сокращено сообщение маршрута D с Бруклином и B с Манхэттеном. |
Eye in the Sky traffic chopper is out of control over Manhattan and being piloted by our own Robin Scherbatsky. | "Всевидящее око", вертолет, следящий за состоянием на дороге, вышел из-под контроля над Манхэттеном, и сейчас им управляет Робин Щербатски. |
The times food critic called it the best new restaurant in Manhattan. | Ресторанный критик из Таймз назвал его лучшим новым рестораном на Манхэттане. |
She has a suspect here in Manhattan. | У нее есть подозреваемый здесь, на Манхэттане. |
Oliver, I guess, was an older kid who went to school with Mary in Manhattan. | Думаю, Оливер был ребенком, немного старше Мэри, который ходил с ней в школу на Манхэттане. |
Up until now, all I've ever wanted was to live in Manhattan with Danny and our 12 daughters. | До этого, всё, чего я хотела это жить на Манхэттане с Дэнни и нашими 12 дочками. |
When I lived in Manhattan, I used to come to model parties here all the time. | Когда я жила на Манхэттане, то приходила на вечеринки моделей сюда все время |
Reconciliation of bank statements from Chase Manhattan Bank - UNAMIR. | Выверка выписок с банковских счетов МООНПР в банке "Чейз Манхэттан бэнк". |
I guess it was, about 40 miles into Manhattan. | Я предполагаю, что это было, приблизительно 40 миль в Манхэттан. |
You took my kid into Manhattan? | Ты возила мою дочь на Манхэттан? |
Manhattan Borough President and currently a candidate for something, I hear... (laughter) | Президента района Манхэттан и, по слухам, кандидата на какую-то должность, |
The Chase Manhattan Bank, New York Debt- for-Development Coalition | "Чейз Манхэттан бэнк", Нью-Йорк, Коалиция "Развитие вместо задолженности" |
is terrorizing Manhattan Island in a brand-new Edgar suit. | терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара. |
Imagine a giant cockroach with unlimited strength a massive inferiority complex, and a real short temper is terrorizing Manhattan Island in a new Edgar suit. | Представь гигантского таракана с неограниченной силой жутким комплексом неполноценности и кошмарным характером терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара. |
He's not cleared to leave Manhattan, but he's out of town stuck on the New Jersey turnpike. | Ему не разрешено покидать Манхаттан, но он выехал из города и застрял на пути в Нью-Джерси. |
You're restricted to Manhattan. | Вам запрещено покидать Манхаттан. |
Manhattan, for a handful of beads. | Купили Манхаттан за пригоршню безделушек. |
NYPD. Captain Cragen, Manhattan Special Victims. | Капитан Крейген, Манхеттенский Особый Отдел. |
That elusive and rare Manhattan man whose sights were set on marriage. | Редкая особь, которая забрела в Манхеттенский лес. |
BENSON: Finds his way over the Manhattan Bridge down to the BQE. | Он выезжает через Манхеттенский мост на автостраду Бруклин-Квинс Экспресс. |
In 1974, he joined Chase Manhattan Bank in New York City, as vice president. | В 1974 году он становится вице-президентом Chase Manhattan Bank в Нью-Йорке. |
First of all, obviously, vocal music - Manhattan Transfer, Take 6, Boys2Men, New York Voices, Bobby McFerrin, Ella Fitzgerald. | В первую очередь, это, разумеется, вокальная музыка Manhattan Transfer, Take Six, Boys2Men, New York Voices, Bobby McFerry, Ella Fitsgerald. |
Now the most interesting part - Andy Bell and Manhattan Clique guys arrived to the club. | За несколько минут до этого, пока мы с Траком ещё разговаривали с охраной, к клубу подъехала машина из которой вышли Энди Белл и ребята из Manhattan Clique. |
In the morning I hardly fixed myself up, hardly ate my breakfast rushing to leave for the hotel where Andy and Manhattan Clique guys were staying. | И вот утром, кое-как приведя себя в порядок, силком позавтракав, поехал в гостиницу, в которой остановился Энди и ребята из Manhattan Clique. |
In 1960, his second cousin, David Rockefeller, became president of Chase Manhattan Bank, National City's long-time New York rival for dominance in the banking industry in the United States. | В 1960 году его троюродный брат, Дэвид Рокфеллер, стал президентом «Chase Manhattan Bank», давнего конкурента National City Bank. |