| Neal has errands to run, but that doesn't mean you can't pick my brain over Manhattan's best sandwich. | Нилу надо выполнить ряд поручений, но это не значит, что ты не можешь поговорить со мной, пока я наслаждаюсь лучшим сандвичем на Манхэттене. |
| Are you going to tell me there's a stain on my tie from some special kind of ketchup you can only buy in Manhattan? | Вероятно, у меня пятно на галстуке от какого-нибудь особенного вида кетчупа, который продаётся только на Манхэттене? |
| After graduating from Denison University in 1978, she moved to New York City and was a DJ and performer at Club 57 and the Mudd Club in Manhattan around 1979 through the early 1980s. | После окончания Университета Денисона в 1978 году, она переехала в Нью-Йорк и была ди-джеем и исполнителем в Клубе 57 и Mudd Club на Манхэттене в период с 1979 года по начало 1980-х годов. |
| My own recent arrest, while obeying the terms of a permit and standing peacefully on a street in lower Manhattan, brought the reality of this crackdown close to home. | Мой собственный недавний арест, хотя я и соблюдала условия разрешения и стояла мирно на улице в нижнем Манхэттене, позволил мне получить реальность этого репрессивного воздействия. |
| Now, this may sound like the beginning of the High Line story in Manhattan, and it's very similar, except they haven't developed this into a park yet, although they're working on it. | Можно подумать, это второй парк Хай-Лайн, как на Манхэттене. Похоже, но парком эта дорога пока не стала, хотя над этим работают. |
| We're talking about an object that you could crush down to half the square area of Manhattan. | Мы говорим об объекте, который занял бы примерно 1/2 площади Манхэттена. |
| Placed in Midtown Manhattan, steps from Grand Central Station and the Rockefeller Center, this hotel offers relaxing spa services, comfortable guestrooms and an on-site restaurant. | Этот отель расположен в центре Манхэттена, в нескольких шагах от Центрального вокзала и Рокфеллер-центра. К услугам гостей расслабляющие спа-процедуры, комфортабельные номера и собственный ресторан отеля. |
| So, in addition to being my mom, she's also a housewife stuck in the eisenhower era, a Vietnam vet, a high-school dropout, a Manhattan psychotherapist, a rabid uber-id, and a 5-year-old girl. | Таким образом, в дополнение к моей маме, есть также домохозяйка застрявшая в эпохе Эйзенхауэра, ветеран Вьетнама, подросток бросивший школу, психотерапевт из Манхэттена, и супер белка, и 5-летняя девочка. |
| Built in the 1920s, this luxurious midtown Manhattan hotel features modern in-room amenities including iPod docking stations, gourmet on-site dining options and easy access to top attractions. | Этот роскошный отель с современными удобствами в номерах, включая док-станцию для iPod, а также изысканными ресторанами расположен в центре Манхэттена, и от него можно легко добраться до главных достопримечательностей. Здание отеля было построено в 20-х годах прошлого века. |
| There's no way I could have snuck off campus, driven to Manhattan, shot Bennett, then gotten back to my barracks without my roommate or the gate guards noticing. | Я бы не смогла покинуть кампус, доехать до Манхэттена, застрелить Беннета, потом вернуться в казарму, чтобы никто меня не заметил. |
| You can fit Boston, San Francisco, and the island of Manhattan within its footprint. | Вы можете вместить Бостон, Сан-Франциско и остров Манхэттен внутрь этой зоны. |
| And so now it's a Friday, at 7:30, on the bustling island of Manhattan, so... | А сегодня пятница, 7.30 вечера, и вокруг бурлит Манхэттен, так что... |
| The episode was nominated for the 2013 Hugo Award for Best Dramatic Presentation (Short Form), alongside "The Angels Take Manhattan" and "The Snowmen". | В 2013 году эпизод был номинирован на премию «Хьюго» за лучшую постановку (малая форма) вместе с эпизодом «Ангелы захватывают Манхэттен» и спецвыпуском «Снеговики». |
| Downtown Manhattan is under siege. | Нижний Манхэттен находится под осадой. |
| April O'Neil is reporting from Liberty Island when, in a sudden flash of light, her audience and herself witness Manhattan Island suddenly starting to shrink. | Эйприл О'Нил ведет репортаж с острова Эллис, как вдруг со вспышкой света ее аудитория вместе с островом Манхэттен многократно уменьшается в размерах. |
| Current asking rents in Manhattan average $54 per square foot. | В настоящее время средний размер арендной платы в Манхеттене составляет 54 долл. США за кв. фут. |
| How is he able to pay for an apartment in Manhattan? | Откуда у него деньги на квартиру на Манхеттене? |
| In 1976, Basquiat and his friend Al Diaz began spray painting graffiti on buildings in Lower Manhattan, working under the pseudonym SAMO. | В 1977 году, в возрасте 17 лет, Баския и его друг Al Diaz начали рисовать граффити на стенах зданий в Манхеттене, подписываясь SAMO или SAMO shit. |
| Now, if you're a golfer on a one-hour lunch break, you'd use that time up just getting to the nearest course out of Manhattan. | Если вы можете посвящать гольфу лишь обеденный перерыв, вам необходима хорошая площадка в Манхеттене. |
| This historic hotel is located in lower Manhattan only steps away from Little Italy and China Town, as well as several other New York City attractions, restaurants and shopping. | Добро пожаловать в старинный отель, расположившийся в нижнем Манхеттене, всего в нескольких шагах от Литл Итали, Чайна-тауна и некоторых других нью-йоркских достопримечательностей, ресторанов и магазинов. |
| The Michelangelo is the only European luxury boutique hotel in Midtown Manhattan, New York's business, cultural, theater and shopping district. | Michelangelo - единственный, по-европейски роскошный бутик-отель в центре Манхеттена - расположен рядом с деловым, культурным, театральным и торговыми районами Нью-Йорка. |
| Do you know the - the parallelogram above the Manhattan Psychiatric Asylum? | Знаете... параллелограмм над Психиатрической лечебницей Манхеттена? |
| As one of the five largest hotels in Manhattan, the property holds an impressive history and offers an excellent Midtown location directly opposite Madison Square Garden and Amtrak's Penn Station. | Богатая история и прекрасное месторасположение напротив Мэдисон Сквер Гарден и вокзала Пенн Стэйшн отличают этот один из пяти крупнейших отелей Манхеттена. |
| Opening on to both West 44th and West 45th Streets, the Sofitel New York is perfectly located in midtown Manhattan. | Выходящий на Уэст 44 и Уэст 45, Sofitel New York идеально расположен в центре Манхеттена. |
| Located just steps from the United Nations, this Art Deco masterpiece hotel is situated in Manhattan's exclusive Eastside neighborhood, and features spacious suites, only minutes from famous area attractions. | Отель Beekman Tower, здание которого является шедевром архитектуры ар-деко, расположен в эксклюзивном районе Манхеттена Истсайд, буквально в нескольких шагах от штаб-квартиры ООН и в нескольких минутах ходьбы от самых известных достопримечательностей острова. К Вашим услугам просторные номера-люкс. |
| Once upon a time in a magical land called Manhattan... a young woman fell in love. | Однажды на волшебной земле под названием Манхеттен... одна молодая женшина безумно влюбилась. |
| Manhattan 1x08 The Second Coming | Манхеттен, эпизод 8. Второе пришествие. |
| How's that Manhattan treating you, Evelyn? | Как тебе Манхеттен, Эвелин? |
| Davis, did we or did we not adventure walk from Manhattan to Boston? | Дэвис! Разве мы не ходили в поход из Бостона на Манхеттен? |
| Just wait till I take over Manhattan, baby. | Мы скоро весь Манхеттен обставим. |
| Dr. Mark Powell, Chief of Clinical the Manhattan Psychiatric Institute. | Заведующий отделением клинической психиатрии Манхэттенского института. |
| "The beautiful wife of a wealthy Manhattan real estate developer has disappeared." | "У богатого манхэттенского застройщика пропала красавица-жена." |
| Throughout the development of the atomic bomb, Oppenheimer was under investigation by both the FBI and the Manhattan Project's internal security arm for his past left-wing associations. | Всё время, пока шла разработка атомной бомбы, Оппенгеймер был под пристальным наблюдением, как со стороны ФБР, так и со стороны внутренней службы безопасности Манхэттенского проекта, из-за своих прошлых связей с левым движением. |
| Because I helped him build the virus that drained Manhattan Mutual. | Я помогла ему написать вирус, который высосал деньги из манхэттенского банка. |
| The tunnels are famous for having been used during the development of the Manhattan Project. | Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта. |
| In 1868 the leading Manhattan club, Mutual, shifted its home games to the Union Grounds in Brooklyn. | В 1868 году ведущий манхэттенский клуб, Mutual, перенёс свои домашние игры на Union Grounds в Бруклине. |
| Perhaps later I will arrange for you to buy the Manhattan Bridge. | Возможно, когда-нибудь мы с вами скинемся и купим Манхэттенский мост. |
| As far as he's concerned, the Manhattan Project is a leaky tunnel on the IRT. | Насколько он знает, Манхэттенский проект это туннель, ведущий к нью-йоркской подземке. |
| Both were then sent to work on the Manhattan Project, first at the University of Chicago and then at Oak Ridge, Tennessee, where he encountered mass spectrometry. | Затем они оба были направлены на работу на Манхэттенский проект, сначала в университете Чикаго, а затем на Оук-Ридж, Теннесси, где Паттерсон столкнулся с масс-спектрометрией. |
| In 1922, the Manhattan Opera House was purchased by the Ancient Accepted Scottish Rite of Free Masonry, who built a new building façade and a new Grand Ballroom on the seventh floor. | В 1922 году Манхэттенский оперный театр был куплен масонами, пристроившими новый фасад здания большого бального здания на седьмом этаже. |
| It's in a car cruising Upper Manhattan. | Он в машине, движущейся по Верхнему Манхэттену. |
| And if I zoom in to lower Manhattan you can see the extent of New York City as it was, right at the end of the American Revolution. | Если перейти к Нижнему Манхэттену, вы можете видеть протяженность Нью-Йорка такой, какой она была на время окончания Американской революции. |
| Every major access point to Manhattan has an Observer checkpoint. | На каждом подступе к Манхэттену есть пост Наблюдателей. |
| You mean besides being locked in an 11x13 in Rikers and wearing a bomb vest around Manhattan? | Ты имеешь ввиду, когда тебя запирают в тюремной камере в Райкерс, и ты носишь жилет с бомбой по Манхэттену? |
| It drew a line across lower Manhattan and offered anyone living below that line the equivalent of three months' rent (or, if they owned their own apartment, three months' mortgage and maintenance payments). | Он провел линию по нижнему Манхэттену и предложил каждому, живущему ниже этой линии, сумму, эквивалентную трехмесячной стоимости аренды жилья (или, если они имели свое жилье, то сумму, равную трехмесячным платежам по закладным и обслуживанию жилья). |
| Delgado and Pastori both gave to the manhattan opera society. | Дельгадо и Пастори состояли в Манхэттенском обществе любителей оперы. |
| It seems Bobby knew everyone in Manhattan society. | Казалось, Бобби знал всех в манхэттенском обществе. |
| In June 2000, New York City's Department of Parks and Recreation awarded Dean Poll the concession for the Loeb Boathouse property, one of only two restaurants in Manhattan's Central Park. | В 2000 году Департамент парков и зон отдыха Нью-Йорка передал в концессию Поллу имущество ресторана «Loeb Boathouse» - одного из двух ресторанов в манхэттенском Центральном парке. |
| He was recruited for the Manhattan Project in 1941, and was in Project Alberta on the dropping of the bomb. | Он был завербован для участия в Манхэттенском проекте в 1941 и работал в отделе проект Альберта, отвечавшем за доставку и сброс атомных бомб. |
| Are you still volunteering at the Manhattan Parks Medical Unit? | Ты все еще работаешь врачом-волонтером в Манхэттенском парке? |
| First chair trumpet at Manhattan Conservatory studio band. | Ведущий трубач в оркестре Манхэттенской консерватории. |
| During the tramway reconstruction, the Red Bus was extended to Queens Plaza and the Manhattan side of the Queensboro Bridge. | Во время реконструкции канатной дороги маршрут «красного автобуса» расширился до Queens Plaza и манхэттенской стороны моста Куинсборо. |
| He continued his study of music at the University of Southern California and the Manhattan School of Music, but he began to focus more on the jazz guitar than voice. | Он продолжил обучение музыки в Университете Южной Калифорнии и Манхэттенской музыкальной школе, но он больше начал фокусироваться на джаз-гитаре, чем на голосе. |
| In 1910 she was committed to both the Manhattan Opera Company and the Philadelphia Opera Company. | В 1910 году исполнила различные роли в Манхэттенской и Филадельфийской оперной труппеruen. |
| After Def Jam Recordings founder Russell Simmons heard the single, the duo were signed to Island Records and began recording the album in Manhattan's Power Play Studios in early 1987. | После того, как основатель лейбла Def Jam Расселл Симмонс услышал этот сингл, дуэт подписал контракт с Island Records и начал запись альбома на манхэттенской студии Power Play Studios в 1987 году. |
| But this is what would happen to Manhattan. | Вот, что произойдет с Манхэттеном. |
| Fifteen million people killed... by Dr. Manhattan himself. | Самим доктором Манхэттеном... будут убиты 15 миллионов людей. |
| The F-15 fighters from Otis Air National Guard Base leave military airspace near Long Island, bound for Manhattan. | Истребители F-15 с авиабазы Отис покидают военное воздушное пространство около Лонг Айленда, и проходят над Манхэттеном. |
| Fireworks over the Manhattan skyline! | Салют в небе над Манхэттеном! |
| And things changing for me in Manhattan... | Все меняется в моих отношениях с Манхэттеном... |
| He works in the mayor's office in Manhattan. | Он работает в мэрии на Манхэттане. |
| But missing persons discovered a little activity on Malcolm ward's bank card at an atm right here in Manhattan. | Но поиск пропавших обнаружил использование банковской карты Малькольма Уорда в банкомате здесь, на Манхэттане. |
| Oliver, I guess, was an older kid who went to school with Mary in Manhattan. | Думаю, Оливер был ребенком, немного старше Мэри, который ходил с ней в школу на Манхэттане. |
| When I lived in Manhattan, I used to come to model parties here all the time. | Когда я жила на Манхэттане, то приходила на вечеринки моделей сюда все время |
| I'd kill to work in Manhattan. | чтобы работать в Манхэттане. |
| Well, manhattan will do that to a girl. | Да, именно так Манхэттан и действует на девушек. |
| So that means manhattan, that means money. | А это значит Манхэттан, а это значит деньги. |
| I guess it was, about 40 miles into Manhattan. | Я предполагаю, что это было, приблизительно 40 миль в Манхэттан. |
| And one of Bright's duties as Manhattan borough president is to oversee the awarding of Major Construction Contracts. | А одна из обязанностей Брайта, как Президента района, Манхэттан заключается в надзоре над строительными контрактами. |
| I'll go to Manhattan. | И я поеду в Манхэттан. |
| is terrorizing Manhattan Island in a brand-new Edgar suit. | терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара. |
| Imagine a giant cockroach with unlimited strength a massive inferiority complex, and a real short temper is terrorizing Manhattan Island in a new Edgar suit. | Представь гигантского таракана с неограниченной силой жутким комплексом неполноценности и кошмарным характером терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара. |
| He's not cleared to leave Manhattan, but he's out of town stuck on the New Jersey turnpike. | Ему не разрешено покидать Манхаттан, но он выехал из города и застрял на пути в Нью-Джерси. |
| Inventor (US Patent for Geodesic Method) himself planned to cover the business blocks of Manhattan island in New York by two gigantic geodesic domes, to save some city's funds on snow removal and heating during winter. | Сам изобретатель (патент на Геодезический Метод) планировал укрыть двумя гигантскими куполами деловые кварталы острова Манхаттан в Нью-Йорке, с целью экономии городских средств на уборку снега и отопление зимой. |
| Manhattan, for a handful of beads. | Купили Манхаттан за пригоршню безделушек. |
| NYPD. Captain Cragen, Manhattan Special Victims. | Капитан Крейген, Манхеттенский Особый Отдел. |
| That elusive and rare Manhattan man whose sights were set on marriage. | Редкая особь, которая забрела в Манхеттенский лес. |
| BENSON: Finds his way over the Manhattan Bridge down to the BQE. | Он выезжает через Манхеттенский мост на автостраду Бруклин-Квинс Экспресс. |
| The centralized location of the Red Roof Inn Manhattan provides guests with easy access to all the excitement of New York City. | Центральное месторасположение отеля Red Roof Inn Manhattan позволяет гостям с лёгкостью добраться до всех достопримечательностей Нью-Йорка. |
| In 2007, he appeared in Adam Bock's The Receptionist at the Manhattan Theatre Club. | В 2007 году он появляется в спектакле Адама Блокса «Портье» в Manhattan Theatre Club. |
| First of all, obviously, vocal music - Manhattan Transfer, Take 6, Boys2Men, New York Voices, Bobby McFerrin, Ella Fitzgerald. | В первую очередь, это, разумеется, вокальная музыка Manhattan Transfer, Take Six, Boys2Men, New York Voices, Bobby McFerry, Ella Fitsgerald. |
| A Perfect Manhattan is made with equal parts sweet and dry vermouth. | «Идеальный Манхэттен» (англ. Perfect Manhattan) готовится с одинаковыми частями красного (сладкого) и сухого вермута. |
| Grand-prix at The Manhattan Short Film Festival 2006, special jury prize at the Palm-Springs 2007 film festival, special prize at the Toronto 2007 film festival. | Гран-при The Manhattan Short Film Festival 2006, специальный приз жюри на фестивале в Палм-Спрингс 2007, специальный приз на фестивале в Торонто 2007. |