| It's like the Ile Saint-Louis of Manhattan. | Это как остров Сент-Луи при Манхэттене. |
| But don't you need to be in Manhattan? | Но разве ты не должна жить на Манхэттене? |
| His years with Merlo, in an apartment in Manhattan and a modest house in Key West, Florida were Williams' happiest and most productive. | Годы, проведённые с Мерло в квартире на Манхэттене и в скромном доме в Ки-Уэсте, стали для Уильямса самыми счастливыми и продуктивными. |
| We're shooting in Manhattan. | Съёмки были на Манхэттене. |
| Nor has a solution been found to the issue of the standing, exclusively for loading and unloading of passengers, of the Russian Mission's bus, which carries our staff members every day from the residential compound in the Bronx to our offices in Manhattan. | Не решается и вопрос стоянки исключительно для целей высадки-посадки пассажиров автобуса российской миссии, доставляющего ежедневно наших сотрудников из жилкомплекса в Бронксе в служебное здание на Манхэттене. |
| Bart Bass has been a boon to Manhattan's skyline. | Барт Басс - просто находка для недвижимости Манхэттена. |
| Right now, it's 29 degrees and clear in midtown Manhattan. | Сейчас в центре Манхэттена 29 градусов, небо ясное. |
| Other locations around Manhattan are intercut throughout the clip. | Другие места вокруг Манхэттена, появляются на протяжении всего клипа. |
| I could've gone to any of 128 nightclubs in Manhattan. | Я могла пойти в любой из 128 ночных клубов Манхэттена. |
| But when I went up on top, it was a mile and a half of wildflowers running right through the middle of Manhattan with views of the Empire State Building and the Statue of Liberty and the Hudson River. | Но когда я поднялся наверх, я увидел 2,5 км диких растений протянувшихся прямо через центр Манхэттена, с видом на Эмпайр-стейт-билдинг, Статую Свободы и реку Гудзон. |
| That is the island of Manhattan, Councilman. | Это остров Манхэттен, советник. |
| Manhattan invited me to a party. | Манхэттен позвал меня на вечеринку. |
| Okay, it's no Manhattan. | Ладно, это не Манхэттен. |
| She would've had to do it through Manhattan Security, my company. | Это делается только через мою компанию "Манхэттен секьюрити". |
| He is also part of the team when they go to Manhattan to look for Noh-Varr. | Также он, вместе с другими членами команды, отправился в Манхэттен на поиски Нох-Варра, предавшего Нормана. |
| What's an engineer from New Jersey doing in a barrel in lower Manhattan? | Что инженер из Нью Джерси делала в нижнем Манхеттене? |
| How is he able to pay for an apartment in Manhattan? | Откуда у него деньги на квартиру на Манхеттене? |
| I thought you worked in Manhattan. I didn't know you had a store here in the neighborhood. | Я думала, ты работаешь в Манхеттене, я не знала что у тебя есть магазин здесь. |
| As a measure of comparison, high-end residential renovation projects in Manhattan typically average $350 per square foot and up to $500 per square foot for luxury projects. | В порядке сравнения, средняя ставка ремонтных работ на Манхеттене в домах высокого класса составляет в среднем 350 долл. США за квадратный фут, а в домах типа «люкс» - до 500 долл. США за квадратный фут. |
| In any case, Carl Norden emigrates to the United States just before the First World War and sets up shop on Lafayette Street in downtown Manhattan. | Так или иначе, Карл Норден иммигрирует в Соединенные Штаты в разгаре Первой мировой войны и открывает магазин на улице Лафайет в нижнем Манхеттене. |
| Like, "maybe I never should've left manhattan" fine, or "taking a time-out from my marriage was the best idea I ever had" fine? | Нормально - это "мне не следовало уезжать из Манхеттена" или "перерыв в браке - лучшее решение в моей жизни"? |
| We dumped her phones and got the cell number for a Manhattan SVU detective. | Мы проверили её телефон, и выяснили, что номер принадлежит детективу из Спецкорпуса Манхеттена. |
| About as hard to get a hold of as the Manhattan phone book. | Дефицитное, как телефонный справочник Манхеттена. |
| This ideal location places guests only moments away from Manhattan's most popular attractions, shopping districts and world-renowned restaurants. | Отель находится в нескольких минутах от самых популярных достопримечательностей, магазинов и всемирно-известных ресторанов Манхеттена. |
| Experience the excitement and activity of Manhattan like a true New Yorker at this contemporary hotel, featuring spacious apartment-like accommodations and a free continental breakfast, in the heart of Midtown. | Вы хотите почувствовать себя настоящим жителем Нью-Йорка и насладиться удивительной жизнью Манхеттена? Тогда приглашаем Вас остановиться в этом современном отеле рядом с деловым центром. |
| Why don't you move in here and we send her to manhattan? | Почему бы тебе не переехать ко мне, а ее мы бы отослали на Манхеттен? |
| The manager of Chase Manhattan Bank is about to open the door for your father. | Директор банка Чейс Манхеттен открывает дверь твоему отцу. |
| Midtown Manhattan, work population, 2 million? | Центральный Манхеттен, два миллиона занятого населения. |
| For example, in the 17th century you traveled between Brooklyn and Manhattan across the East River by ferry. | К примеру, в 17-м веке, из Бруклина в Манхеттен вы могли добраться на пароме через пролив Ист-Ривер. |
| Cuban classic cocktails - El Presedente was created in Club El Chico in Manhattan's Greenwich Village (Cuba). | Кубинский классический коктейль El Presidente был придуман в баре клуба Эль Чико в Манхеттен Гринвич Вилэч (Куба) где-то в начале прошлого века. |
| Dr. Mark Powell, Chief of Clinical the Manhattan Psychiatric Institute. | Я... Доктор Марк Пауэлл - главный врач психиатрической клиники Манхэттенского Института Психиатрии. |
| The team he assembled in Chicago would grow into the Manhattan Project's Metallurgical Laboratory. | Собранная им в Чикаго команда впоследствии переросла в Металлургическую лабораторию Чикагского университета «Манхэттенского проекта». |
| The K-25 plant was the single most expensive facility of the Manhattan Project. | К этому времени К-25 стал крупнейшим сооружением мира и самым дорогим сооружением в рамках Манхэттенского проекта. |
| Manhattan Project and United States Army Air Forces (USAAF) officials agreed in December 1944 that operations would be based in the Mariana Islands, and the following month Parsons and Ashworth held a conference with USAAF officers to discuss the logistics of establishing such a base. | Руководство Манхэттенского проекта и командование ВВС США в декабре 1944 года достигли договорённости, что проект по разработке средств доставки ядерного оружия будет развёрнут на Марианских островах, и в январе 1945 года Парсонс и Ашворт провели совещание с офицерами ВВС по вопросу создания базы для развёртывания инфраструктуры проекта. |
| The tunnels are famous for having been used during the development of the Manhattan Project. | Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта. |
| My Manhattan internist used to prescribe it, Then he stopped. | Мне его выписывал мой манхэттенский доктор, а потом вдруг перестал. |
| In 1868 the leading Manhattan club, Mutual, shifted its home games to the Union Grounds in Brooklyn. | В 1868 году ведущий манхэттенский клуб, Mutual, перенёс свои домашние игры на Union Grounds в Бруклине. |
| He carried out critical operations on the acquisition of information on the Manhattan project ("ENORMOZ"). | Проводил ответственные операции по добыванию особо секретной и важной информации по «Энормозу» («ENORMOZ», он же «Манхэттенский проект»). |
| The Army's candidate to direct the tests, Major General Leslie Groves, head of the Manhattan Project which built the bombs, did not get the job. | Кандидатом от армии на руководство испытаниями был генерал Лесли Гровс, возглавлявший в военное время Манхэттенский проект, который создал бомбы, но он эту должность не получил. |
| Both were then sent to work on the Manhattan Project, first at the University of Chicago and then at Oak Ridge, Tennessee, where he encountered mass spectrometry. | Затем они оба были направлены на работу на Манхэттенский проект, сначала в университете Чикаго, а затем на Оук-Ридж, Теннесси, где Паттерсон столкнулся с масс-спектрометрией. |
| And if I zoom in to lower Manhattan you can see the extent of New York City as it was, right at the end of the American Revolution. | Если перейти к Нижнему Манхэттену, вы можете видеть протяженность Нью-Йорка такой, какой она была на время окончания Американской революции. |
| They're going to hit Manhattan. | Они нанесут удар по Манхэттену. |
| Just so I understand clearly, you are taking out a full-page ad in the Times, signed by all of you, explaining why you are hiring 500 private security personnel to be stationed around Manhattan. | Если я правильно понимаю, то вы целую страницу в "Таймз" за подписью всех здесь сидящих, хотите посвятить тому, что нанимаете 500 охранников, которых разместите по Манхэттену. |
| The Broadway Line was built to give the Brooklyn Rapid Transit Company (later the Brooklyn-Manhattan Transit Corporation, or BMT) access to Midtown Manhattan. | Линия Бродвея была построена для того, чтобы компания Brooklyn Rapid Transit Company (позже BMT) получила доступ к Среднему Манхэттену. |
| And if I zoom in to lower Manhattan you can see the extent of New York City as it was, right at the end of the American Revolution. | Если перейти к Нижнему Манхэттену, вы можете видеть протяженность Нью-Йорка такой, какой она была на время окончания Американской революции. |
| Scientists are prohibited from publishing during their tenure in the Manhattan District. | Учёным запрещено публиковаться в период пребывания в манхэттенском районе. |
| Robert Serber (March 14, 1909 - June 1, 1997) was an American physicist who participated in the Manhattan Project. | Роберт Сербер (14 марта 1909 - 1 июня 1997) - американский физик, участвовавший в Манхэттенском проекте. |
| Are you still volunteering at the Manhattan Parks Medical Unit? | Ты все еще работаешь врачом-волонтером в Манхэттенском парке? |
| In the end it became a liability when it became clear that if Oppenheimer had really doubted Peters' loyalty, his recommending him for the Manhattan Project was reckless, or at least contradictory. | В конце концов это обернулось против самого учёного: если бы Оппенгеймер в действительности поставил под сомнение лояльность своего ученика, то данная им самим рекомендация Питерсу для работы в Манхэттенском проекте выглядела бы безрассудной или, по крайней мере, непоследовательной. |
| When the government questioned whether to pursue a crash program to develop an atomic weapon based on nuclear fusion-the hydrogen bomb-Oppenheimer initially recommended against it, though he had been in favor of developing such a weapon during the Manhattan Project. | Когда правительство обратилось к нему с вопросом, стоит ли инициировать программу по ускоренной разработке атомного оружия на основе термоядерной реакции - водородной бомбы, Оппенгеймер поначалу посоветовал воздержаться от этого, хотя он поддерживал создание подобного оружия, когда участвовал в Манхэттенском проекте. |
| Manhattan School Of Pastry, and I am working. | В Манхэттенской Школе кондитеров, и я сейчас работаю. |
| At the same time, the upper floors of the original building were redeveloped as 68 apartments by the Manhattan Loft Corporation. | В то же время верхние этажи оригинального здания были перепрофилированы в 68 апартаментов Манхэттенской лофт-корпорации. |
| In the prestigious buildings of Manhattan's elite, sometimes the door we open belongs to someone else. | В престижных домах Манхэттенской элиты дверь, которую мы открываем, иногда принадлежит кому-то другому. |
| Yes, I babysit for a Manhattan socialite diva. | Да, ещё няней у манхэттенской светской львицы. |
| She and Miller split their time between their Manhattan apartment and an eighteenth-century farmhouse that they purchased in Roxbury, Connecticut; they spent the summer in Amagansett, Long Island. | Она и Миллер проводили своё время в их Манхэттенской квартире, которую они приобрели в Роксбери, штат Коннектикут, лето они провели в городе Амагансетт, Лонг-Айленд. |
| But this is what would happen to Manhattan. | Вот, что произойдет с Манхэттеном. |
| We couldn't figure out why an American Airlines plane would be so low in downtown Manhattan. | Мы не могли понять, почему самолёт American Airlines летит так низко над Манхэттеном. |
| The F-15 fighters from Otis Air National Guard Base leave military airspace near Long Island, bound for Manhattan. | Истребители F-15 с авиабазы Отис покидают военное воздушное пространство около Лонг Айленда, и проходят над Манхэттеном. |
| Roosevelt Island had been connected to Manhattan by a trolley (tram) line that crossed over the Queensboro Bridge from its opening in 1909. | Остров Рузвельт соединялся с Манхэттеном канатной линией, проходившей над мостом Куинсборо, со времени его открытия в 1909 году. |
| In this project we made with the New York Times, Zach Richter and our friend, JR, we take you up in a helicopter, and even though you're flying 2,000 feet above Manhattan, you don't feel afraid. | Этот проект мы сделали вместе с Заком Рихтером из New York Times и нашим другом Джей Ар, здесь мы поднимем вас на вертолёте и, даже находясь на высоте 600 метров над Манхэттеном, вы не испытываете страха. |
| To try this, I went to a Mario Batali restaurant in Manhattan - Del Posto. | Чтобы их попробовать, я пошел в ресторан Марио Батали на Манхэттане - Del Posto. |
| I've never seen him in Manhattan before. | Никогда не видел его раньше в Манхэттане. |
| When I lived in Manhattan, I used to come to model parties here all the time. | Когда я жила на Манхэттане, то приходила на вечеринки моделей сюда все время |
| Well, I live off Manhattan, all right? | Я живу на Манхэттане. |
| I'd kill to work in Manhattan. | чтобы работать в Манхэттане. |
| Unprecedented volumes of uncut narcotics into Manhattan. | Невиданные объемы чистых наркотиков в Манхэттан. |
| You took my kid into Manhattan? | Ты возила мою дочь на Манхэттан? |
| Film star Marilyn Monroe brings Hollywood to Manhattan as she films Billy Wilder's Seven year itch. | Кинозвезда Мэрилин Монро переносит Голливуд в Манхэттан снимаясь в фильме Билли Вайлдера "Зуд седьмого года" |
| Manhattan Borough President and currently a candidate for something, I hear... (laughter) | Президента района Манхэттан и, по слухам, кандидата на какую-то должность, |
| Why do you think they call it a Manhattan? | Почему они называют его Манхэттан? |
| is terrorizing Manhattan Island in a brand-new Edgar suit. | терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара. |
| Imagine a giant cockroach with unlimited strength a massive inferiority complex, and a real short temper is terrorizing Manhattan Island in a new Edgar suit. | Представь гигантского таракана с неограниченной силой жутким комплексом неполноценности и кошмарным характером терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара. |
| You're restricted to Manhattan. | Вам запрещено покидать Манхаттан. |
| As at 30 June 1994, $10.1 million was held in a call account with Chase Manhattan Bank. | По состоянию на 30 июня 1994 года на онкольном счете в банке "Чейз Манхаттан" находилось 10,1 млн. долл. США. |
| Manhattan, for a handful of beads. | Купили Манхаттан за пригоршню безделушек. |
| NYPD. Captain Cragen, Manhattan Special Victims. | Капитан Крейген, Манхеттенский Особый Отдел. |
| That elusive and rare Manhattan man whose sights were set on marriage. | Редкая особь, которая забрела в Манхеттенский лес. |
| BENSON: Finds his way over the Manhattan Bridge down to the BQE. | Он выезжает через Манхеттенский мост на автостраду Бруклин-Квинс Экспресс. |
| After 5-10 minutes or so the second member of Manhattan Clique - Philip Larsen came downstairs. | Минут через 5-10 спустился второй участник Manhattan Clique - Филип (Philip Larsen). |
| Affinia Manhattan features guestrooms with a 6-choice pillow menu and Aveda bath products. | В номерах отеля Affinia Manhattan предлагаются номера с 6 подушками на выбор и банными принадлежностями фирмы Aveda. |
| In 1986, Manhattan Center Studios was formed to develop the center into a venue with the capability of holding multimedia festivities. | В 1986 году был сформирован Manhattan Center Studios для развития здания как места проведения мультимедийных мероприятий. |
| Film club Coffee&Cigarettes in cooperation with Tour de Film (St. Petersburg) will be presenting the famous american short film festival MANHATTAN SHORT the first time in Latvia on a big screen. | Киноклуб Coffee&Cigarettes в сотрудничестве с компанией Tour de Film (Санкт-Петербург) впервые в Латвии представляет программы знаменитого американского фестиваля MANHATTAN SHORT на большом экране. |
| The Lower Manhattan Development Corporation has consummated plans to rebuild downtown Manhattan by adding new streets, buildings, and office space. | Lower Manhattan Development Corporation разработала план для восстановления центра Манхэттена, с новыми улицами, зданиями и офисными пространствами. |