During the 13th century the towns along the river Main emerged. |
В XIII веке основываются города вдоль реки Майн. |
You can also enjoy a cruise along the River Main. |
Вы также можете совершить прогулку на экскурсионном судне по реке Майн. |
Improvement of navigability of the Main River is under way. |
Проводятся работы по улучшению судоходных условий на реке Майн. |
In view of the experience gained in the construction of the Main Danube Canal, we consider the Danube - Oder - Elbe project to be economically not feasible. |
С учетом имеющегося опыта строительства канала Майн - Дунай мы считаем проект Дунай - Одер - Эльба также экономически необоснованным. |
MAIN, downstream of Frankfurt/Main |
МАЙН, вниз по течению от Франкфурта-на-Майне |
MAIN, upstream of Frankfurt/Main |
МАЙН, вверх по течению от Франкфурта-на-Майне |
Every European Union bank will need to bend the knee to its supervisor on the Main River, even if she does happen to be a Frenchwoman, Danièle Nouy. |
Каждый банк ЕС должен будет преклонить колено перед своим регулятором на реке Майн, даже если возглавлять его будет француженка Даниэль Нуи. |
The Motel One Frankfurt City is within walking distance of Frankfurt zoo, the river Main and several of Frankfurt's popular nightlife locations. |
Мотель One Frankfurt City расположен в нескольких минутах ходьбы от Франкфуртского зоопарка, реки Майн и многих баров и ночных клубов. |
Your must be reading "Main Kamph" aloud in your group? |
"Майн кампф" хором читаете? |
Nevertheless, the traffic on the upper Danube as well as the traffic between Hungarian ports, on the one hand, and ports on the Main-Danube Canal, on the Main and on the Rhine, on the other hand, has been growing continuously. |
Тем не менее объем перевозок по Дунаю в его верхнем течении, а также между венгерскими портами, с одной стороны, и портами на канале Майн Дунай и реках Майн и Рейн, с другой стороны, постоянно увеличивался. |
MAIN, MAINnDANUBEnKANAL (MDK) |
МАЙН, КАНАЛ МАЙН - ДУНАЙ (КМД) |
Frankfurt stands on the banks of the River Main and is the centre of Europe's currency. |
Франкфурт расположен на реке Майн, разделяющей его на две части. |
Come, let's go to the Main. |
Тогда пойдём любоваться на Майн. |
Improving navigability of the Sava River and other navigable tributaries of the Danube to enable these branches to effectively "feed" traffic to the main artery - Danube - in the way that the Moselle, Main, Neckar provide traffic to the Rhine. |
улучшение судоходных условий на реке Сава и других судоходных притоках Дуная для задействования этих ответвлений с целью осуществления эффективных перевозок к главной артерии - Дунаю - по аналогии с реками Мозель, Майн и Неккар, где обеспечиваются перевозки к Рейну. |
In 1875, the Alte Mainbrücke (old Main bridge) was built. |
С 1875 года главной переправой через Майн служит «Старый мост» (Alte Mainbrücke). |