Английский - русский
Перевод слова Madam

Перевод madam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадам (примеров 2353)
I don't know who you are, madam. Я вас не знаю, мадам.
Don't you "madam" me. Никакая я вам не "мадам"!
Sory, Madam, one mustn't disturb the students during their lesson. Простите, мадам, но нельзя прерывать студенток во время урока.
Madam, excuse me. I believe I do not have the honor of knowing you. Мадам, мне кажется, я с вами не знаком.
You wrong me, madam. Вы ошибаетесь во мне, мадам.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 530)
Madam Secretary, the funeral has been scheduled for tomorrow at 4:00 p.m. local time. Госпожа Госсекретарь, похороны состоятся завтра в 4 часа по местному времени.
I'm afraid we have no way to guarantee daily communications, Madam Ambassador. Боюсь, что мы не можем гарантировать ежедневные сообщения, госпожа посол.
Who knows, madam? Кто знает, госпожа?
Ladylike, madam, ladylike. Манеры, госпожа, манеры.
Impossible, dear madam,: you- Невозможно, дорогая госпожа...
Больше примеров...
Сударыня (примеров 68)
To catch the prince's bride, madam! А, чтоб поймать невесту принца, сударыня.
A heartfelt greeting to the madam. Пожалуйста, всего доброго сударыня.
Good morning, madam. Доброе утро, сударыня.
Very pleased, madam. Очень рад, сударыня.
Madam, there are people waiting. Сударыня, меня ждут.
Больше примеров...
Синьора (примеров 67)
Madam, you must come to your uncle. Синьора, пожалуйте скорее к дядюшке.
Return home, madam, please. Идите домой, синьора.
Are you alone, madam? Вы одна, синьора?
Madam, here comes my lord. Синьора, генерал сюда идет.
Professor, Madam Brumonti asked me if I could give her a hand once in a while, I didn't know what to do, I... Синьора сказала мне, что вы не возражаете, если я буду помогать им, когда у меня будет время.
Больше примеров...
Мэм (примеров 55)
With respect, madam, Dr Turner is not charged with curing you of pneumonia. Со всем уважением, мэм, доктора Тернера не обвиняют в лечении вас от пневмонии.
Your very good health, madam, sir. Ваше здоровье, мэм, сэр.
A small bowl of water, madam, if you'd be so kind. Чашку воды, мэм, будьте так добры
Something to drink, madam? Да, да Что будете пить, мэм?
Franklin said, "A republic, madam, if you can keep it." Франклин ответил: «Республику, мэм, при условии, что вам её удастся сохранить».
Больше примеров...
Сеньора (примеров 35)
You have a visitor, madam. К вам посетитель, сеньора.
I'm going, Madam. Да, уходите отсюда! Ухожу, сеньора!
Madam, that's not true! Сеньора, это неправда.
900 soles, Madam. 900 солей, сеньора.
Madam, don't over-react, please. Сеньора, не принимайте это слишком близко к сердцу.
Больше примеров...
Миледи (примеров 13)
Yes, this is madam. Да, это миледи.
What is it, madam? Что вам угодно, миледи?
Very well, madam. Очень хорошо, миледи.
But I said madam. Но я сказал, миледи.
I know not, Madam. Не знаю, миледи.
Больше примеров...
Пани (примеров 10)
You've got lots of time, madam. У вас много времени, пани.
Madam, if we all started to buy ourselves grave plots we'd have no room to bury the dead. Пани, если мы все начнём покупать себе места для могил, у нас не останется места, чтобы хоронить умерших.
Madam, I'm ready. Пани, я уже готов.
Madam, may I have this dance? Могу пригласить пани майорову?
I don't see why you shouldn't, madam. Не вижу препятствий, уважаемая пани.
Больше примеров...
Уважаемая (примеров 18)
Madam, would you come here for a second? Уважаемая, вы могли бы выйти?
How can I help you, dear madam? Чем могу помочь, уважаемая госпожа?
How can we help you, madam? А в чем дело, уважаемая госпожа?
Mr. Denisov: I wish first of all to welcome you, Madam Minister, and to thank you for presiding over the Security Council at this meeting. Г-н Денисов: Прежде всего я хотел бы приветствовать Вас, уважаемая г-жа министр, и поблагодарить Вас за руководство этим заседанием Совета Безопасности.
"'Dear Madam. I am at a loss to see how I might have offended you." Уважаемая мадам, я затрудняюсь понять, чем я мог Вас обидеть.
Больше примеров...
Дама (примеров 8)
Not my intention, good madam. I asure you. I am here on official business. Я не хотел, милая дама, уверяю вас. хотя я здесь по официальному делу.
Well, much like the Horseman, it appears madam here is rather fond of bullets and does not die by them. Что ж, так же, как и Всадник, наша дама похоже любит пули и не погибает от них.
But we looked at it and said "No, this would not work - for instance, this madam with the poodle will only upset people deeply". Но мы посмотрели и сказали: «Ребята, это не будет у нас работать - например, дама с пуделем будет вызывать глубочайшее раздражение».
Madam come here please. Дама, заходите сюда.
Madam and I have had a few problems. Моя дама и я...
Больше примеров...
Леди (примеров 28)
No cheeking the nurse, young madam. Не дерзите медсестре, юная леди.
That belongs to me, madam. Это я заказал, леди.
The first objective, if at all possible, is to avoid jabbing the pin into young sir or, of course, young madam... whilst also avoiding injury to oneself. Первая цель, если это вообще возможно, избежать укола булавкой юного сэра, или конечно, юной леди в то же время постарайтесь не уколоться сами.
Lady Mansfield, Lady Mary and their nieces, madam. Леди Мэнсфилд, леди Мэри с племянницами, мадам.
Madam First Lady, you will withdraw this letter of reinstatement, or I will have no choice but to reveal it for the humiliating forgery it is. Первая Леди, вы должны отозвать свое письмо по восстановлению, иначе мне придется рассказать о подделке, и это будет унизительно.
Больше примеров...
Царица (примеров 9)
Good madam, keep yourself within yourself: The man is innocent Царица, приди в себя, тут нет его вины.
She is not, madam. О нет, царица.
Be comforted, dear madam. Утешься же, царица.
It is the emperor, madam Царица, это император.
Madam, he's well Царица, он здоров.
Больше примеров...
Господа (примеров 15)
My apologies, Madam Chairman, I have a quick issue. Приношу свои извинения, господа Председатель, у меня небольшой вопрос.
And now, dear Sir or Madam, if you just hold on a bit more little Rita, then the record is yours. А теперь, уважаемые дамы и господа, если вы просто продержитесь чуть больше маленькой Риты, то рекорд ваш.
Madam Chairwoman, as per Article 1, section 5, clause 2 of the Constitution, I would ask that this committee to dismiss Senator Wheatus from his committee chair, due to his obvious Господа Председатель, согласно Статье 1, разделу 5, пункту 2 Конституции, я прошу комитет освободить сенатора Уитуса от исполнения обязанностей с комитете в связи с его очевидными
Dear Sir or Madam: Уважаемые Дамы и Господа:
Madam Chairperson, ladies and gentlemen I'd like to chat with you today about the family. Благодарю вас! Дамы и господа, я хочу поговорить о семьях...
Больше примеров...
Фрау (примеров 7)
No, madam, he's still busy. Нет, фрау, он до сих пор занят.
You can't understand, Madam Lissy. Вы не в состоянии понять, фрау Лиззи.
As the child just recovered from the flu, madam wishes to know if, in your view, Iphigenie is well enough to go to a matinee or should she consult Dr. Schmidt? Поскольку ваша дочь только недавно оправилась от гриппа, фрау желает знать, как вы считаете, можно ли отправить Ифигению на утренник или стоит проконсультироваться с доктором Шмидтом?
You can take my word for it... Madam Lissy. Поверьте моему слову фрау Лиззи.
What do you think of me, Madam Lissy? Что скажете, фрау Лиззи?
Больше примеров...
Салиман (примеров 10)
Yes, I'm sure Madam Suliman will be pleased. Да! Учитель Салиман будет довольна.
Do you know what madam Suliman said? Салиман сказала, что Хаул дал тебе что-то очень важное.
I am Madam Suliman, His Majesty's witch. Я главная волшебница Салиман.
Maybe then, Madam Suliman will finally give up on me. Ты скажешь это, и может мадам Салиман отстанет.
Madam, was that a gift from Suliman? Мадам. Это подарок учителя Салиман, не так ли?
Больше примеров...