Английский - русский
Перевод слова Mad

Перевод mad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Злиться (примеров 45)
I knew she couldn't stay mad long. Я знал, что она не сможет долго злиться.
I will tell you why he is not mad. Я скажу вам, почему он не злиться.
She's more than mad, trust me. Поверь, она не просто злиться.
I also think that maybe someday you might feel worse if all you were today was mad, you know what I mean? Еще я думаю, что может быть когда-нибудь тебе станет хуже, если ты будешь только злиться сейчас, понимаешь, о чем я?
You can be as mad as a mad dog at the way things went. Можно злиться как сумасшедший из-за того что происходит вокруг.
Больше примеров...
С ума (примеров 1280)
Like a splinter in your mind... driving you mad. Как заноза в твоем мозгу... сводит тебя с ума.
Just been a bit mad with all of this. Просто схожу с ума от всего этого.
You were thinking I'd gone mad with power, weren't you? Ты думала, что я сошел с ума из-за власти, а?
Of course I'm mad. Конечно схожу с ума.
And some would go mad. А некоторые сходят с ума.
Больше примеров...
Злой (примеров 35)
You got all, like, mad and sweaty. Ты был весь злой и вспотел.
No, Dan. I'm not mad, I'm hungry. Нет, Дэн, я не злой, я хочу есть.
You're no longer mad? Ты больше не злой?
You were pretty mad. Ты был довольно злой.
Mad because I fell for a maiesio-whatever you are? Злой из-за того, что мне понравился майезо-кто бы ты ни был?
Больше примеров...
Безумный (примеров 151)
That's as hippy, mad, leftfield as I can get with it. Это как хиппи, безумный, необычный как я понял это.
It's like "Mad Max" over here. Там как будто "Безумный Макс".
What did the Mad King say when you stabbed him in the back? Что сказал Безумный Король, когда ты ударил его в спину?
Guys, this is mad freaky. Ребята, это безумный чумовой.
Lee portrayed Rasputin in Rasputin, the Mad Monk (1966) and Sir Henry Baskerville (to Cushing's Sherlock Holmes) in The Hound of the Baskervilles (1959). Затем Ли сыграл роль Распутина в фильме «Распутин: Безумный монах» (1966) и роль сэра Генри Баскервиля (Кушинг сыграл Шерлока Холмса) в фильме «Собака Баскервилей» (1959).
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 221)
The mad butcher of Bakersfield has left another torso in the desert. Сумасшедший мясник из Бейкерсфилда оставил ещё одно туловище в пустыне.
Wait, are you mad that I bailed or that I walked in on your wild college weekend? Ты что, злишься, что я забила на колледж, или что я вернулась домой в твой сумасшедший выходной?
Do you think he's mad? Считаете, что он сумасшедший?
Things are a bit mad. День сегодня просто сумасшедший.
They say I'm mad. Они говорят, что я сумасшедший.
Больше примеров...
Разозлился (примеров 103)
I got so mad on the way here that I told the lawyer not to come. Я так разозлился, что велел адвокату не приезжать.
Couple weeks ago, I said I wanted to switch sides, and Trevor got so mad, he dumped me. Пару недель назад я сказала, что хочу прейти в другую команду, Тревор так разозлился, что бросил меня.
He's mad, Vicki. Already? Он разозлился, Викки.
He's mad, Vicki. Он разозлился, Викки. Уже?
I left, and you're mad. Я ушел и ты разозлился.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 47)
Mom, are you still mad? Мам, ты всё ещё сердишься?
You're mad because I work late all the time and I missed your birthday party. Ты сердишься, потому что я поздно прихожу с работы... и опоздала на твой день рождения.
So you're not mad anymore? Так ты больше не сердишься?
Are you still mad? -No. Ты все еще сердишься?
If you help my mom, even if you're still mad, in a way nobody could - Только ты можешь помочь маме, хотя и сердишься на неё -
Больше примеров...
Разозлилась (примеров 85)
I have to finish my chores before Ms. Ruth gets mad. Мне надо закончить домашнюю работу пока Мисс Рут не разозлилась.
Then Amy got mad and left? После чего Эми разозлилась и ушла?
They went on and on and I got mad and... Но они продолжали, и я разозлилась и...
Why are you so mad all of a sudden? Почему ты вдруг так разозлилась?
I mean, of course she was mad, but was it a bad mad? То есть, конечно, она разозлилась, но она очень разозлилась?
Больше примеров...
Бешеный (примеров 66)
They had men like Al Capone, Tommy Maloy, that mad dog Floyd Banner. Срединихбылитакиелюди как Аль Капоне, Томми Малой, этот бешеный пес Флойд Баннер.
Or you can buy them on the internet like Mad Dog. или можешь купить в интернете, как Бешеный пес.
That's your mad... Что за бешеный...?
Mad dog over there. (TELEPHONE RINGS) У нас тут бешеный пёс.
Thanks a lot, Mad Dog. Большое спасибо, Бешеный Пес.
Больше примеров...
Сержусь (примеров 42)
I'm not mad, I just want to know who did it, so I can punish them. Я не сержусь, просто скажите, кто это, чтобы я мог его наказать.
I'm not mad, I'm hungry Я не сержусь, я голоден.
I'm not mad, honey. Не сержусь, милая.
No, I'm not mad. Нет, я не сержусь.
I'm mad because you talk about crossing, and-and you don't even care... l don't care? how it makes me feel. Я сержусь потому, что ты, хочешь отправиться туда и тебе всё равно, что я при этом чувствую.
Больше примеров...
Разозлить (примеров 27)
They're making you jump through hoops, making you mad and potentially irrational. Они заставляют тебя прыгать через обручи, пытаясь разозлить и вызвать на неадекватные поступки.
But you're too smart to make him mad. Но ты слишком умна, чтобы разозлить его.
You know how important my mother is to me, and now you're trying to minimize her to make me mad. Вы знаете, насколько важна для меня мама, и вы пытаетесь преуменьшать её роль, чтобы разозлить меня.
I will walk you over to Mrs Van de Kamp's, and we all know what happens when she gets mad. Я отведу тебя к миссис Ван Де Камп, а всем известно, что бывает, если ее разозлить
You can't make me mad. Ты не можешь меня разозлить.
Больше примеров...
Сердится (примеров 16)
But when he gets mad, he looks like this. Зато когда он сердится, у него вот такое лицо.
Is he still mad? Он все еще сердится?
And then he gets mad. А потом он очень сердится.
Does Ellie still look mad? Элли все еще сердится?
Boy, when this dame gets mad, she gets mad. Парень, когда дама сердится, она реально сердита.
Больше примеров...
Бешенстве (примеров 34)
Listen, I know you're mad. Слушай, я знаю, ты в бешенстве.
And when I'm mad, sometimes people get nervous. А когда я в бешенстве, многие люди нервничают...
Papa'll be so mad! Папа будет в бешенстве!
Okay, now I'm mad. Все, я в бешенстве
He was mad that this guy stole his sweet Lorraine. Он был в бешенстве от того, что этот парень увел его милую Лорейн.
Больше примеров...
Обезумевший (примеров 2)
And even if he did, the king was mad. Даже если он следа это, король был обезумевший
We are a world gone mad. Мы - обезумевший мир.
Больше примеров...
Mad (примеров 142)
Some scene in the music video is a homage from movie Mad Max. Некоторая сцена в музыкальном видео - дань уважения от фильма Mad Max.
He has released works on multiple labels including Dim Mak Records, Mad Decent and OWSLA. Он выпускает свои работы на нескольких лейблах, включая Mad Decent, Dim Mak Records и OWSLA.
In 2016, Mad Decent launched a sub-label, Good Enuff. В 2016 году руководство Mad Decent основали дочерний лейбл Good Enuff.
As a consequence, Steward, a Scotsman known in the Royal Navy as "Mad Jim", was simply looking for a confrontation. Как следствие, Стюарт, шотландец, известный в Королевском флоте как «Безумный Джим» («Mad Jim»), просто искал конфронтации.
The seventh track on the album, "Say It", samples the 1990s song "Flex" by Mad Cobra; it consists of silky and warm groove and features island-oriented music characteristics. Седьмой трек альбома, "Say It", имеет сэмпл песни 1990-х годов "Flex" Mad Cobra; он состоит из шелковистого и теплого грува и имеет островные музыкальные характеристики.
Больше примеров...