| I knew she couldn't stay mad long. | Я знал, что она не сможет долго злиться. |
| He's nuts, getting mad over nothing. | Он псих, злиться по пустякам. |
| I thought that you would look mad, and you do. | Я знал, что ты будешь злиться, так и есть. |
| When he gets mad, how does that make you feel? | Когда он злиться, как ты себя чувствуешь? |
| You mad I not trust you, but true, you not trust me. | Злиться, что я не доверять тебе, а на самом деле не доверять мне. |
| No, that part happened after she got mad. | Нет, это случилось после того как она сошла с ума. |
| Kanemi has gone mad, and has killed Sir Hayato-no-sho. | Канэми сошёл с ума и убил господина Хаято-но-сё. |
| If I stay here, I'll go mad. | Если я останусь, я сойду с ума. |
| I'm doing this so I don't become mad. | чтобы не сойти с ума. |
| In particular, the notion is that if you see things or hearthings, you're going mad, but the psychotic hallucinations arequite different. | В частности, считается, что если вы видите или слышитечто-то не то, то вы сходите с ума. Но психотические галлюцинациипредставляют собой нечто совершенное иное. |
| My short, twisty, mad voice keeps going to voice-mail. | Мой короткий, уклончивый, злой голос направляется на голосовую почту. |
| My big sister was mad. | Моя старшая сестра была злой. |
| No, wait, he's always mad. | Нет, он всегда злой. |
| When he was drunk, he was always mad. | Пьяным он всегда был злой. |
| I'm trying to figure out what I'm supposed to do about Chaka being mad. | И я пытаюсь вычислить, чем в данный момент я могу помочь злой Чаке, а он уже: |
| Well, "mad scientist" sounds good to me. | ну, "безумный ученый" по-моему неплохо звучит. |
| He was mad as a hatter. | Он был безумен, как Безумный Шляпник. |
| Each of you has been given a strange unwanted present by a mad aunt. | Каждому из вас передали безумный подарок от сумасшедшей тёти. |
| Not a good day, mad Max. | Неудачный день, Безумный Макс. |
| Like a Mad Max film. | Такой, как "Безумный Макс". |
| Alicia turns on her stepfather when she realizes that he is mad and power-hungry, and accidentally causes him to fall to his apparent death out of a window. | Алисия отрекается от приёмного отца, когда понимает, что он сумасшедший и жаждущий власти, и случайно заставляет его упасть из окна. |
| In one word, he's mad but no-one knows, not even him. | Одним словом, он сумасшедший, но об этом никто не знает, даже он сам. |
| This is Mad Max, a blackbird who lives inRotterdam. | Это Сумасшедший Макс, чёрный дрозд из Роттердама. |
| Jamie was briefly seen in Uncanny X-Men #462-465 in the tie-in story of House of M, in which Mad Jim Jaspers, another British villain with reality manipulation powers, also mysteriously reappeared. | Джейми был кратко замечен в Uncanny X-Men #462-465 в истории Дом М, в которой Сумасшедший Джим Джасперс, другой британский злодей с силами манипуляции реальностью, также вновь загадочно появился. |
| You were like a wild man, with this mad look on your face. | Ты был как сумасшедший, одержимость на лице... |
| And I don't want you to go mad. | И не хочу, чтобы ты разозлился. |
| I got so mad on the way here that I told the lawyer not to come. | Я так разозлился, что велел адвокату не приезжать. |
| He got mad, I got a cab. | Он разозлился, а я вызвала такси. |
| I threw the phone into the woods and he got mad. | Я выкинул телефон в кусты и он по-настоящему разозлился |
| But, anyway, I mean, Danny got mad, real mad, so I took off before he could do something about it. | Но все равно, Дэнни разозлился, просто взбесился, и я сбежал до того, как он смог что-то со мной сделать. |
| I'm glad you're not mad. | Я рад, что ты не сердишься. |
| We won't go if you still mad. | Мы не поедем, если ты сердишься. |
| Deva, I know you're mad and I'm sorry I haven't been around enough. | Дэва, я знаю, ты сердишься, и мне жаль, что меня не было рядом. |
| You're not mad though, right? | Значит ты не сердишься, правда? |
| Marge, are you mad I forgot to send in the payment? | Мардж, ты сердишься, что я забыл послать оплату? |
| You would've been mad enough to when you got handed this eviction notice. | Ты разозлилась на нее, когда получила уведомление о выселении. |
| I threw it in the trash, she got mad and yelled at me. | В общем, выкинул ее в мусорный бак, а соседка разозлилась и нагрубила мне. |
| What, is she mad or something? | Что, она разозлилась или что? |
| And then she got mad. | И тогда она разозлилась. |
| Why's your sister mad? | Почему твоя сестра разозлилась? |
| My boy's a mad boy, you know! I can't control him! | Мой дружок совсем бешеный, его не образумить. |
| What are you doing, Mad Dog? | Что ты делаешь, Бешеный Пёс? |
| He's as mad as a hippo with a hernia. | Он разъярен, как бешеный бегемот. |
| Here you go, Mad Dog. | Давай, бешеный пес. |
| You're Mad Dog, right? | Ты Бешеный Пёс, да? |
| I'm not mad. I'm just... | И я не сержусь, просто говорю. |
| Look, I'm not mad, sweetheart. | Слушай, я не сержусь, милая |
| Do you want to know what I do when I'm mad? | А знаешь, что я делаю, когда сержусь? |
| You're not mad? | Нет, не сержусь. |
| WELL, I AM MAD. | Ну а я сержусь. |
| All I have to do is make you mad again. | Всё, что мне нужно - это разозлить тебя еще раз. |
| Trust me, you're much better off making me happy than making me mad. | Поверь мне, тебе лучше доставить мне удовольствие, чем разозлить меня. |
| Do you want me to get real mad? | Хочешь меня всерьёз разозлить? |
| 'Cause you got mad people skills. | Потому что ты умеешь разозлить. |
| I didn't mean to make you feel mad. | Я не хотел тебя разозлить. |
| I don't know why she's so mad. | Я не знаю почему она так сердится. |
| He's already here and probably mad we're late. | Он уже там, и наверное, сердится, что мы опаздываем. |
| I hope he's not mad. | Я надеюсь, что он не сердится. |
| You can't be the kind of girl that gets all mad in her head and then forgets everything once he deigns to show up, right? | Ты не из тех, кто сердится а потом забывает все, как только он объявляется, правда ведь? |
| And then he gets mad. | А потом он очень сердится. |
| The abnormal protein found in the mad cow disease. | Неисправный протеин, как при коровьем бешенстве. |
| You're mad because I fouled you, and you're taxing me in court because of it. | Вы в бешенстве, потмоу что я сфолил на вас, и вы отплачиваете мне в суде из-за этого? |
| I'm not mad. | Я не в бешенстве. |
| Look, I was mad. | Слушайте, я был в бешенстве. |
| Papa'll be so mad! | Папа будет в бешенстве! |
| And even if he did, the king was mad. | Даже если он следа это, король был обезумевший |
| We are a world gone mad. | Мы - обезумевший мир. |
| The author of the new design is MAD Architects architecture firm. | Авторами нового дизайна стало архитектурное бюро MAD Architects. |
| Following massive success on Greek radio, Hurts were invited to perform at the MAD Video Music Awards ceremony in Athens in front of 11,000 people on 15 June. | На волне успеха на греческом радио 15 июня Hurts были приглашены выступить на церемонии MAD Video Music Awards в Афинах перед 11000 человек. |
| The Memphis Mad Dogs were a Canadian football team that played the 1995 season in the Canadian Football League. | Мемфис Мэд Догс (англ. Memphis Mad Dogs) - профессиональная команда, играющая в канадский футбол, выступавшая в Канадской футбольной лиге в сезоне 1995 года. |
| The Mad Hostel is located in a newly refurbished 'Corrala' which is a traditional madridien building! | Хостел «Mad» расположен в недавно отремонтированном «Corrala», который является традиционным мадридским зданием! |
| "Gentoo done right" is the title for a Mad Penguin article about Vidalinux, the Gentoo spinoff installing via RedHat's Anaconda and supplying binaries on a Gentoo core system. | "Gentoo, сделанный правильно" заголовок статьи в Mad Penguin о Vidalinux, основанный на Gentoo дистрибутив с инсталлятором Anaconda от RedHat и бинарниками ядра системы Gentoo. |