| I'm caressing your face in a loving manner. | Я глажу твое лицо, как любящий мужчина. |
| The most kind and loving and generous. | Самый добрый и любящий, и щедрый. |
| So I did what any rational, loving son would do. | Поэтому я сделал то, что сделал бы любой разумный любящий сын. |
| He is portrayed as a loving husband and father, as well as a father figure to his employees, especially Danny. | Эд показан, как любящий муж и отец, так же как человек, по-отцовски опекающий сотрудников, особенно Дэнни. |
| Your girlfriend was given an amazing opportunity, which gives you an opportunity to show her that you're a loving and supportive boyfriend. | Твоя девушке дали прекрасную возможность, которая дает тебе возможность, показать ей, какой ты любящий и поддерживающий бойфренд. |
| It didn't stop me loving him. | Это не помешало мне любить его. |
| You loved your son, Angel and you'll go on loving him and missing him. | Ты любил своего сына, Ангел И ты будешь продолжать любить его И скучать по нему. |
| You know, loving yourself. | Ну, знаешь, любить себя. |
| I have never ceased loving you. | Не переставал любить вас. |
| Because loving is a painful thing. | Потому что любить - больно. |
| I've got to tell you, I'm loving this whole immortality gig. | Знаете, мне нравится эта штука с бессмертием. |
| You're loving this, aren't you, grandson? | Тебе же нравится, правда, внучек? |
| I'm loving the idea of having a baby. | Мне нравится идея завести ребёнка. |
| I'm sure they're loving this. | Уверен, им это нравится. |
| You're loving this, aren't you? | Тебе это нравится, да? |
| We keep loving in text, but then secret forever. | Мы продолжаем любовь по переписке, но потом вечно храним этот секрет. |
| Strange - not in a loving way. Fumbling and aggressive. | В этом не было любви, скорее агрессия... и напряжение, чем любовь. |
| I want to thank Theresa for loving me, and for agreeing to marry me, and showing me what it means to live a life of purpose. | Я хочу поблагодарить Терезу за любовь ко мне, и за согласие выйти за меня замуж, за то, что она показала мне, что значит жить ради какой-то цели. |
| Loyal and loving, always. | За любовь и верность, всегда. |
| Loving Euryale is hopeless. | Любовь к Эуриалия безнадежна. |
| As soon as I stop hating, I'm right back to loving. | Как только я прекращаю ненавидеть, я тут же опять люблю его. |
| I'm loving my neighbours, Eileen, and try not to judge. | Я люблю своих соседей, Эйлин, и стараюсь не судить. |
| What did I do wrong by loving you? | В чём моя ошибка, в том, что я тебя люблю? |
| Well, honestly, the more I thought about it, I just realized that I love Chad so much, and part of loving someone is loving every choice they make, regardless of how selfish and destructive it is, you know? | Ну, честно говоря, чем больше я думала об этом, тем больше понимала, что я так сильно люблю Чеда, и любить кого-то, значит любить каждый его выбор, независимо от того, насколько он эгоистичный и разрушительный, понимаешь? |
| I humbly do beseech you of your pardon for too much loving you. | Я стою порицанья - слишком сильно Я вас люблю. |
| I have started loving my country each day a bit more. | Я любил свою родину с каждым днем все больше. |
| But not loving anyone, Not knowing a woman deeply, that made me sad. | Но я не любил никого, не познал женщину по-настоящему, и это делало меня несчастным. |
| My take is that Jake Ballard is a traitor to the nation I've spent my life loving and serving. | Я думаю, что Джейк Баллард предал страну, которую я любил и которой служил всю свою жизнь. |
| Thank you for loving me. | Спасибо, что любил меня. |
| I can't imagine loving anything more than I love Jake. | Не могу себе представить, что я любил бы кого-то больше, чем Джейка. |
| Thank you, Ivy, for loving my son. | Спасибо, Айви за то, что любишь моего сына. |
| Thank you for loving me so much. | Спасибо, что любишь меня так сильно |
| The worst day of loving someone is the day that you lose them. | Худший день если ты любишь кого-то, знай, есть день, когда ты потеряешь их. |
| Leave all your love and your loving behind | Оставь тех кого любишь позади |
| You are so loving this. | Ты так любишь это. |
| What if this is really about me loving Greg? | Что если всё дело в моей любви к Грэгу, как вы и сказали? |
| I don't regret loving Bo. | Я не жалею о любви к Бо. |
| I believed every word that you said to me upstairs... about loving your wife, regretting choices that you made. | Я поверила каждому слову, что вы мне сказали там, наверху... о любви к вашей жене, сожалении о выборе, что вы сделали. |
| If you thought there was even a chance you'd see Damon again, you would have never asked me to compel away your memories of loving him. | Если бы ты знала, что есть шанс Снова увидев Деймона, ты бы никогда не попросила меня внушить убрать твои воспоминания о любви к нему. |
| "There's a limit to loving one another!" | "У любви к ближнему есть предел!" |
| Don't blame her for not loving you... more than she's able. | Не вини ее за то, что она не любит тебя сильнее, чем могла бы. |
| I honestly can't imagine loving a person as much as I worship and adore the Jensen. | Если честно, то я не могу представить себе человека, который любит так же сильно, как я боготворю и обожаю "дженсен". |
| Big, fake dad loving his little fake kid in this crazy fake world. | Большой, поддельный папа любит своего маленького поддельного ребёнка в этом сумасшедшем поддельном мире. |
| There's something wonderful about your character loving this woman he can never have. | Есть что-то чудесное в том, что твой герой любит эту женщину, которую не сможет никогда добиться. |
| I - someone's thinking of me and loving me tonight [up-tempo Irish jig] | Я-я-... кто-то мечатет обо мне и любит меня вечером - |
| I'm your aunt's loving husband, your great big uncle Joss. | Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс. |
| Our loving Kyung Jong Happy Birthday to you | Наш любимый Гён Чжон, с днём рождения тебя! |
| Audrey Burke (Halle Berry) and her warm and loving husband Brian (David Duchovny) have been happily married 11 years; they have a 10-year-old daughter named Harper (Alexis Llewellyn) and a 6-year-old son named Dory (Micah Berry). | Одри Бёрк (Хэлли Берри) и её любимый муж Брайан (Дэвид Духовны) счастливо живут в браке уже 11 лет; у них есть десятилетняя дочь Харпер (Алексис Ллевеллин) и шестилетний сын Дори (Мика Берри). |
| Soft kitty, loving kitty | Тихий котёнок, любимый котёнок |
| My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... | Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства... |
| Dr. Lahiri, I am loving Chinese food. | Доктор Лахири, я обожаю китайскую кухню. |
| I'm loving her new video. | Обожаю её новый клип. |
| Loving this, boys, lovin this! | Обожаю такое, просто обожаю. |
| (AUDIENCE EXCLAIMING) I'm loving you for that sound. | Обожаю вас за этот звук. |
| I honestly can't imagine loving a person as much as I worship and adore the Jensen. | Если честно, то я не могу представить себе человека, который любит так же сильно, как я боготворю и обожаю "дженсен". |
| It's about a few people loving you up close and about those people being enough. | Это когда немного людей любят тебя вблизи, но их оказывается достаточно. |
| Actually, Dee, they end up loving me more than they ever thought was possible. | На самом деле они любят меня сильнее, чем могли бы представить. |
| It always fascinates me how people go from loving you madly, to nothing at all. | Меня всегда восхищает то, как люди переключаються: то любят тебя до безумия, то вообще ничего. |
| I want her to see two women that have a stable, honest and loving relationship. | Я хочу, чтобы она увидела женщин, которые находятся в стабильных, честных отношениях и любят друг друга. |
| For loving you, when I know you can't stand being loved? | За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят. |
| Deep down, you can worry without loving. | В сущности, вы можете беспокоиться не любя. |
| Could I have settled for being a wife and mother, even loving him so much? | Смогла бы я довольстоваться ролью жены и матери, даже любя его так сильно? |
| And I promise I will treat your pipes with gentle, loving care. | И я обещаю, что буду нежно и любя заботиться о ваших трубах |
| Loving someone can mean hurting them. | Любя, можно пострадать. |
| "I Want to Spend My Lifetime Loving You" is a 1998 song written by James Horner and lyricist Will Jennings for the 1998 film The Mask of Zorro, of which it is the main theme. | Я хочу провести всю мою жизнь, любя тебя) - песня, созданная Джеймсом Хорнером (музыка) и Уиллом Дженнингсом (текст) для фильма 1998 года "Маска Зорро" и ставшая его главной темой. |
| I forgive you for loving him, Lily. | Я прощаю тебя, за то, что любила его, Лили. |
| Tommy, I've spent 60 years loving that man. | Томми, я 60 лет любила этого мужчину. |
| I don't remember loving him. | Я не помню, что я его любила. |
| I haven't loved you for six years, and try as hard as I can, I can't imagine loving you again. | Последние шесть лет я не любила тебя, и как бы я ни старалась, я не могу полюбить тебя снова. |
| And when she wouldn't give her any, Sarah would get angry at Mom for loving the dog more than us. | И когда она ей их не давала, Сара сердилась, что та любила собаку больше, чем нас. |
| Thirty Flights of Loving is a first-person adventure video game developed by Brendon Chung's indie video game studio, Blendo Games. | Thirty Flights of Loving - приключенческая видеоигра от первого лица, созданная инди-студией Брендона Чанга Blendo Games. |
| Streetsign: Welcome to Loving, N.M. Pop. | Надпись на улице: «Welcome to Loving, N.M. Pop. |
| "You Make Loving Fun" is about her boyfriend, Fleetwood Mac's lighting director, whom she dated after splitting from John. | В песне «You Make Loving Fun» поётся о бойфренде Кристин - директоре по освещению концертов Fleetwood Mac, они начали встречаться после её расставания с Джоном. |
| She was chosen to contribute to the Downton Abbey soundtrack, lending vocals to the song "Did I Make the Most of Loving You?". | Помимо этого она принимала участие в создании саундтрека к телесериалу «Аббатство Даунтон», исполнив песню «Did I Make the Most of Loving You?». |
| Keep On Loving You is McEntire's first solo studio album in six years, since the release of 2003's Room to Breathe and her first for the Valory label (in conjunction with her company, Starstruck Entertainment). | Кёёр On Loving You стал первым для Ребы сольным альбомом за последние 6 лет после выхода в 2003 году диска Room to Breathe и её первым на лейбле Valory label (в союзе с её собственной компанией Starstruck Entertainment). |