A brilliant attorney, loving husband, devoted father. | Прекрасный юрист, любящий муж, отличный отец. |
A fine man, very loving, ...a with a lot to offer. | Добрый парень, любящий, который может много предложить. |
As individuals, each of them is loving, wise and sensitive. | Как личность, каждый из них любящий, мудрый и чувствительный. |
My client is a loving family man whose children have missed him terribly. | Мой клиен - любящий семьянин, его дети ужасно скучают по нему. |
Me and Joy were both trying to motivate someone, but she took a more loving approach. | Мы оба с Джой пытались мотивировать кое-кого, но она избрала более любящий подход. |
My meeting you and loving Paul. | Как хорошо было с вами, любить Поля. |
It's not about the kid loving me. | Дело не в том, будет ли ребенок любить меня. |
Time to start living and loving again. | Пора снова начать жить и любить. |
"Caring for children, raising them and loving them is a job for two... dad and mom!" (poster and leaflet) (source: ibid). | "Растить, воспитывать и любить - это дело обоих... папа и мама!" (плакат и брошюра) (источник: там же). |
I'll be loving you always with a love that's true | ПОЁТ:(Буду я любить) (вечно) (Буду верен я) |
That's the part I'm not loving. | Потому что эта часть мне совсем не нравится. |
I've been loving things the way they are, too. | Мне тоже всё нравится таким, как сейчас. |
You must be loving this. | Это вам, небось, нравится. |
Loving that we turned your childhood trauma into a thriving business. | Мне нравится, что мы превратили твою детскую травму в процветающий бизнес. |
You must be loving this. | Тебе должно быть нравится? |
But loving each other was never one of them. | Но любовь друг к другу никогда не подвергалась сомнениям. |
No one can restrict you from loving him... | Никто не сможет отобрать твою любовь к нему... |
All that loving coming to Santa. | Вся эта любовь обращенная к Санте. |
Kill me for loving my patients. | Убей меня за любовь к моим пациентам. |
What else have I ever done but pay for the loving Ralph de Bricassart? | Вся моя жизнь была платой... за любовь к Ральфу де Брикассару? |
I would say the evidence points to my loving you. | Я бы сказала, что улики указывают на то, что я люблю тебя. |
I kidded myself about loving her, but deep down I knew. | Знаешь, я обманывал себя, думая что люблю ее, но в глубине души я знал. |
I think you meant "loving." | Думаю, ты имела ввиду "люблю" |
The things Rosenthal said in the motel room about me loving Kate - | То, что Розенталь сказал в мотеле, что я люблю Кейт... |
I'm loving it. | Как я люблю это. |
And Ian was loving this company... more and more every day. | И Ян любил эту компанию... всё больше и больше каждый день. |
My take is that Jake Ballard is a traitor to the nation I've spent my life loving and serving. | Я думаю, что Джейк Баллард предал страну, которую я любил и которой служил всю свою жизнь. |
I have this memory of just loving him and the more I try and get it back, the more I strangle it. | Я помню эти моменты, когда просто любил его но чем больше я пытаюсь вернутся к этому, тем больше отдаляюсь. |
You said that if I got up on that stand and I told the truth, that everyone who loved me would keep loving me. | Ты сказал, что если я выйду на суде и скажу правду, что все, кто любил меня, будут продолжать любить меня. |
How's a brother like you go from loving a woman to punching her skull in? | А как такой парень как ты умудрился проломить череп женщине, которую любил? |
And loving your work the way you do... | Ты любишь свою работу и все, что связано с ней... |
Thank you, Ivy, for loving my son. | Спасибо, Айви за то, что любишь моего сына. |
Your loving me, your supporting me. | Ты любишь меня, ты поддерживаешь меня. |
Thank you for loving me Lin... Thank you for being there Please. | Спасибо, что любишь меня Спасибо, что ты здесь |
Does loving someone mean refusing new experiences? | Но разве стоит отказь ваться от новых ощущений только потому, что любишь? |
How dare you accuse me of loving my husband. | Как вы смеете обвинять меня в любви к моему мужу? |
You know, in all my world travels, the one spell that I've never found is how to break somebody from loving too much. | Знаешь, сколько я ни путешествовал, но не нашел заклинания, которое избавит от любви к кому-то. |
Is just a frightened woman about to lose the last person she could ever trick into loving her to his daughter. | Испуганную женщину, которая недалеко от того, чтобы потерять последнего человека, она могла когда-либо обмануть в ее любви к его дочери. |
The good news is that we can be together now, and I don't have to feel guilty about loving you. (Gloves snap) | Хорошая новость в том, что теперь мы можем быть вместе и мне не придется чувствовать себя виноватой из-за своей любви к тебе |
How can you talk about loving some guy | Как можно говорить о любви к тому, кого даже не знаешь? |
In many meetings held by the Special Rapporteur, authorities referred to an ancient Russian proverb, "a beating man is a loving man!" | Во время многих встреч Специального докладчика с представителями властей эти руководители приводили старинную русскую пословицу, по смыслу которой, если мужчина бьет, значит любит. |
That wonderful, loving woman. | Это чудесная женщина, и она меня любит. |
Like, he's - he's loving this so much. | Он очень любит это дело. |
What's wrong with a family loving you? | Эта семья тебя любит. |
Clearly not loving the demon-kind. | Он точно не любит демонический вид. |
From the very beginning, all we've ever wanted is for you to have a safe and loving home. | С самого начала все, что мы хотели, для тебя это безопасный и любимый дом. |
Audrey Burke (Halle Berry) and her warm and loving husband Brian (David Duchovny) have been happily married 11 years; they have a 10-year-old daughter named Harper (Alexis Llewellyn) and a 6-year-old son named Dory (Micah Berry). | Одри Бёрк (Хэлли Берри) и её любимый муж Брайан (Дэвид Духовны) счастливо живут в браке уже 11 лет; у них есть десятилетняя дочь Харпер (Алексис Ллевеллин) и шестилетний сын Дори (Мика Берри). |
A kid, a loving guy, a family. | Ребенок, любимый, семья... |
And eating and praying and loving, you know? | Знаешь, твой любимый? |
Or my dear loving husband! | Или мой любимый муженёк! |
I'm loving every minute. | Обожаю каждую минуту ожидания. |
Loving it maybe just a little too much? | Просто я обожаю иметь деньги. |
"Loving single life." | "Обожаю одинокую жизнь" |
I honestly can't imagine loving a person as much as I worship and adore the Jensen. | Если честно, то я не могу представить себе человека, который любит так же сильно, как я боготворю и обожаю "дженсен". |
Loving these lights, you guys. | Я обожаю это освещение. |
And I love them for loving me. | А я люблю их за то, что они любят меня. |
Actually, Dee, they end up loving me more than they ever thought was possible. | На самом деле они любят меня сильнее, чем могли бы представить. |
He ended in second place with the song "Hëna Dhe Yjet Dashurojnë" (The Moon and the Stars Are Loving). | Он занял второе место с песней «Hëna Dhe Yjet Dashurojnë» (Луна и звёзды любят). |
Mr. and Mrs. Desprez are loving parents. | Их родители любят друг друга. |
You call me crazy, but I thought tha t-that loving your kid meant that you actually made them feel like you did. | Ты называешь меня ненормальным, но я подумал, что... что любить своего ребенка на самом деле значит сделать так, чтобы он чувствовал, что его любят. |
I can't understand why women have such a hard time loving you. | Я не могу понять, почему женщины испытывают такие трудности любя тебя. |
When he said through loving people, you could keep Christmas every day. | Когда он говорил, что, любя людей и беспопокясь о них, ты продляешь Рождество каждый день. |
Deep down, you can worry without loving. | В сущности, вы можете беспокоиться не любя. |
Loving someone can mean hurting them. | Любя, можно пострадать. |
Normal and interesting for the loving ones of género, that it has recouped following in the times most recent. | Нормально и интересующ для любя одного из género, того, котор оно recouped после в времен самых недавних. |
I've spent my whole life loving and hating my brother with equal measure. | Я всю жизнь любила и ненавидела брата в равной степени. |
Tommy, I've spent 60 years loving that man. | Томми, я 60 лет любила этого мужчину. |
And how could we in all good conscience send this woman to prison for loving her husband so? | И как же мы, будучи добросовестными гражданами, сможем отправить эту женщину в тюрьму лишь за то, что она так любила своего мужа? |
Feel like I need to bribe her into loving me more than her foster family. | Думаю, мне надо подкупить ее, чтобы она меня любила больше, чем приемную семью |
And when she wouldn't give her any, Sarah would get angry at Mom for loving the dog more than us. | И когда она ей их не давала, Сара сердилась, что та любила собаку больше, чем нас. |
On June 26, 2013, they released the ballad track "Loving Alone" as part of the single album New Wave Studio Rookie, Vol. | 26 июня 2013 года они выпустили балладный трек «Loving Alone» в рамках одного альбома New Wave Studio Rookie, Vol. |
Loving accepted the offer, telling their readers that the free Crass flexi would make "your wedding day just that bit extra special". | Loving приняли предложение, сказав своим читателям, что бесплатный гибкая пластинка сделает «ваш свадебный день совершенно особенным». |
Her second album, More (2001) spawned several singles, including "As Long as You're Loving Me" and "The Itch". | Её второй альбом, «Могё» (2001), породил несколько синглов, включая «As Long as You're Loving Me» и «The Itch». |
Cover of "Loving You" (Leiber/Stoller), included in the 1990 Elvis tribute album The Last Temptation of Elvis. | Записала кавер на «Loving You» Элвиса Пресли, включённый в трибьют 1990 года The Last Temptation of Elvis. |
Keep On Loving You is McEntire's first solo studio album in six years, since the release of 2003's Room to Breathe and her first for the Valory label (in conjunction with her company, Starstruck Entertainment). | Кёёр On Loving You стал первым для Ребы сольным альбомом за последние 6 лет после выхода в 2003 году диска Room to Breathe и её первым на лейбле Valory label (в союзе с её собственной компанией Starstruck Entertainment). |