Two boys abandoned - one finds a loving home, the other is consigned to hell in foster care. | Два брошеных мальчика - один находит любящий дом, второму уготовлено пекло в приемных семьях. |
It was just a loving father sharing strategy with his only daughter. | Любящий отец обучает стратегии единственную дочь. |
I'm sure you've already got something much more important - a decent home and a loving father who would do anything for you. | Я уверен, что у тебя есть лучший подарок... приличный дом и любящий отец, который сделает для тебя все на свете. |
He took my face in his hands... and told me what a loving, wonderful man you are. | Он взял мое лицо в свои руки... и сказал, какой ты любящий и замечательный человек. |
Your Honor, not only is Jack Porter a loving father, he's also a decorated law-enforcement officer with lifelong ties to this very county. | Ваша честь, Джек Портер не только любящий отец, он также отличный офицер, известный в этом городе. |
And how loving your children sometimes means making tough choices. | И как любить своих детей, иногда означает принимать тяжелые решения. |
In short, we're capable of loving more than one person at a time. | Если коротко, то мы способны любить нескольких человек одновременно. |
And too many girls that need loving. | Это и слишком многие девочки должны любить. |
I know it's not a swimming pool full of dancers or a tux or - it's not very big, but it's a promise - promise to keep loving you for the rest of my life. | Знаю, это не бассейн с танцорами или смокинг... и оно не очень большое, но я обещаю... Обещаю любить тебя до конца жизни. |
I'm not finished loving you. | Я не закончил любить тебя. |
The press is loving this story... elder statesman, lion of the party, attacked in his home. | Прессе нравится эта история. престарелый политик, глава партии, атакован у себя дома. |
She helps me and I'm loving it. | Она помогает мне, и мне это нравится. |
I mean, I'm loving the forbidden love theme. | Я имею ввиду, мне нравится тема запретной любви. |
Now, the monkey, I'm loving him but the other guy, I'm getting nothing off him. | Итак, обезьяна, она мне очень нравится, но тот другой парень - мне он не интересен. |
I'm loving the idea of having a baby. | Мне нравится идея завести ребёнка. |
And Maria, despite the pain, cannot help herself from loving Luis. | Мария, несмотря на угрозы, отказывается предать любовь. |
What I want is for her to know that family can be a loving thing. | Чего я хочу, так это чтобы она узнала, что в семье может царить любовь. |
Some vision... of himself that he had put into loving Daisy. | Его образ который он вложил в любовь к Дэзи. |
We move in and out of loving other people, but that doesn't make the love any less real. | Любовь к людям приходит и уходит, но это не делает любовь менее настоящей. |
It's about loving, and fighting, and that rasta mcnasty we were doing last night. | Тут и любовь, и борьба, и всякие шалости, как прошлой ночью! |
I'm talking about loving you, about being loved. | Я говорю, что люблю тебя, что хотела быть любимой. |
And I told her that whenever she looked at it she should know that at that exact moment, I'd be thinking of her and loving her. | И я сказала ей, что когда бы она не посмотрела на нее, она может быть уверена, что в этот самый момент я думаю о ней и люблю ее. |
Me, too... Loving you 'Cause it's the only thing... | Люблю тебя... потому что это единственное... |
I am not loving them either. | Я не люблю ее тоже. |
But I'm loving you. | Но я люблю тебя. |
I regret... not loving you more. | Я сожалею... что не любил тебя ещё крепче. |
It helped having a boyfriend who was so loving and supportive. | Помогало этому и присутствие моего парня, который меня так любил и поддерживал. |
You know, or maybe on the dead dad's lap whose only fault was loving that kid too much and letting him fly the plane. | Или на коленях мёртвого отца, который провинился лишь в том, что любил сына и дал ему порулить. |
And loving her was the- | И я так любил её... |
You see that I have never loved, that never loving anyone is my tragedy. | Вы видите, что я никогда не любил, и что в этом заключается мое несчастье. |
Thanks for loving someone awful like me. | Спасибо, что любишь такого злюку, как я. |
You been loving me real true! | Хочешь сказать, ты меня любишь? |
You care for me, you're loving, you make me laugh. | Ты заботишься обо мне, любишь, веселишь меня. |
Look, Romain, true love is loving someone for who he is, not what he's done or hasn't done. | Послушай меня, Роман, настоящая любовь это когда ты кого-то любишь таким, какой он есть, а не за то, что он сделал или не сделал. |
You love people loving you. | Ты любишь людей, любящих тебя. |
Just focus on loving that sweet little baby. | Просто сосредоточьтесь на любви к милому дитя. |
I do not regret loving someone above my status. | Я не жалею о любви к тому, кто выше по статусу. |
The only reward anyone ever gets from loving Niklaus is suffering and death. | Единственную награду которую получают от любви к Никлаусу Это страдания и смерть |
I believed every word that you said to me upstairs... about loving your wife, regretting choices that you made. | Я поверила каждому слову, что вы мне сказали там, наверху... о любви к вашей жене, сожалении о выборе, что вы сделали. |
I only care about loving you. | Кроме любви к тебе. |
Everybody now, I think, in the whole world is just loving me. | Думаю, каждый человек в мире меня любит. |
That's not how he's loving them. | Он не таким образом их любит. |
I don't blame him for not loving me anymore. | Я не виню его за то, что он меня больше не любит. |
Someone rising clear above the muck for me, reaching for beautiful things, loving and... being loved. | Пусть не я, но кто-то поднялся над всей этой грязью, тянется к прекрасному, любит и... любим. |
She's just so loving, you know? | Она так меня любит. |
Audrey Burke (Halle Berry) and her warm and loving husband Brian (David Duchovny) have been happily married 11 years; they have a 10-year-old daughter named Harper (Alexis Llewellyn) and a 6-year-old son named Dory (Micah Berry). | Одри Бёрк (Хэлли Берри) и её любимый муж Брайан (Дэвид Духовны) счастливо живут в браке уже 11 лет; у них есть десятилетняя дочь Харпер (Алексис Ллевеллин) и шестилетний сын Дори (Мика Берри). |
He's my loving man | Он - мой любимый мужчина |
And eating and praying and loving, you know? | Знаешь, твой любимый? |
My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... | Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства... |
Or my dear loving husband! | Или мой любимый муженёк! |
Seriously, I'm loving it here. | Серьезно, я здесь все обожаю. |
Yes, it's safe to say I'm loving my life out here. | Да, я гарантированно могу сказать, что я обожаю свою жизнь здесь. |
I am loving the sound of your voice! | Обожаю слушать твой голос! |
Loving this, boys, lovin this! | Обожаю такое, просто обожаю. |
Loving these lights, you guys. | Я обожаю это освещение. |
And I love them for loving me. | А я люблю их за то, что они любят меня. |
It always fascinates me how people go from loving you madly, to nothing at all. | Меня всегда восхищает то, как люди переключаються: то любят тебя до безумия, то вообще ничего. |
Children begin by loving their parents. | Сначала дети любят своих родителей. |
For loving you, when I know you can't stand being loved? | За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят. |
But truly we are far from being able to say of such a friend that in loving he loves the person he sees. | При этом, порой, не замечает того, что рядом есть люди, которые искренне её любят такой, какая она есть. |
I was in my car loving Britta. | Был в машине, любя Бритту. |
To die alone, without loving or being loved, and that I will not have. | Умереть одному, не любя и не будучи любимым, и этого у меня не будет. |
Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. | Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа. |
She treated R. with disapproval - as she told me herself - but tenderly loving Munya, she concealed her animosity and sometimes even acknowledged meekly, that "it is not for us to judge" and asked R. to pray. | Она относилась к Р. неодобрительно, как сама мне говорила, но, нежно любя Муню, скрывала свою неприязнь и даже иногда кротко сознавалась, что «не нам судить», и просила Р. помолиться. |
After completing training, a spec spends the rest of his or her life doing his or her favorite job, loving it and understanding that the job is done well. | После обучения спец всю жизнь занимается любимым делом, любя его и сознавая, что он выполняет свою работу хорошо. |
I'm thinking it was useless loving Didier all those years. | Мне кажется, что я напрасно любила Дидье все эти годы. |
Feel like I need to bribe her into loving me more than her foster family. | Думаю, мне надо подкупить ее, чтобы она меня любила больше, чем приемную семью |
Occasionally, I like to drop a bombshell on her just to scare her into loving me a little bit more. | Знаешь, я люблю устраивать ей такие сюрпризы, просто попугать ее, чтобы она сильнее меня любила. |
I don't remember loving him. | Я не помню, что я его любила. |
She was described as a devoted and loving spouse and parent, loved good food and drink and gambling. | В то же время Шувалова была преданной и любящей женой и матерью, любила хорошо поесть и выпить и играть в азартные игры. |
In 2018, the album was remastered for the Loving the Alien (1983-1988) box set released by Parlophone. | В 2018 году альбом был полностью пересведён для бокс-сета Loving the Alien (1983-1988) и получил положительные отзывы критиков. |
Her second album, More (2001) spawned several singles, including "As Long as You're Loving Me" and "The Itch". | Её второй альбом, «Могё» (2001), породил несколько синглов, включая «As Long as You're Loving Me» и «The Itch». |
Cover of "Loving You" (Leiber/Stoller), included in the 1990 Elvis tribute album The Last Temptation of Elvis. | Записала кавер на «Loving You» Элвиса Пресли, включённый в трибьют 1990 года The Last Temptation of Elvis. |
The first was the single "I've Been Loving You" (1968), produced by Caleb Quaye, Bluesology's former guitarist. | Первым был сингл «I've Been Loving You» (1968), записанный продюсером Калебом Куэем (англ. Caleb Quaye), в прошлом - гитаристом Bluesology. |
She wrote a book, Living Alone and Loving It, in 2003. | В настоящее время она проживает в Нью-Йорке, где ею в 2003 году была написана книга «Living Alone and Loving It». |