Английский - русский
Перевод слова Loving

Перевод loving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любящий (примеров 163)
I vow to build a family and to create a loving home with you filled with laughter and joy. Клянусь строить семью и создавать с тобой любящий дом, полный смеха и радости.
Your loving son, Louie. Ваш любящий сын Луи.
Robby is a very loving father. Родни - любящий отец.
Give them a loving, normative home. Дать любящий, нормальный дом.
Your loving friend, Maurice. Твой любящий друг, Морис.
Больше примеров...
Любить (примеров 303)
But loving them's not who I am. Но любить их в этом смысле - это не по мне.
There's crying, there's laughing There's loving, there's being loved Это и плакать, это и смеяться это и любить, это и быть любимым
Loving one another and giving with all our heart is something we should strive to do always. Любить друг друга и отдавать всё своё сердце - вот то, к чему мы должны стремиться всегда.
loving... on their own. любить. По собственной воле.
It's about embracing the paradox. It's about acting in the face of overwhelm. And it's about loving people really well. Смысл в том, чтобы принять парадокс, действовать перед лицом больших трудностей и по-настоящему любить людей.
Больше примеров...
Нравится (примеров 161)
Anyway, I'm loving college. В любом случае, мне нравится в колледже.
Well, I'm loving the community spirit here. Что ж, мне нравится ваше единение.
You know what? I'm not loving this role reversal here. Мне это смена ролей совсем не нравится.
I can tell you're loving this, right? Бьюсь об заклад, вам нравится, не так ли?
I'm loving the idea already. Мне уже нравится эта идея.
Больше примеров...
Любовь (примеров 147)
That loving me has made him a new man. Любовь ко мне сделала его новым человеком.
She hated herself for loving me. Она ненавидела себя за любовь ко мне.
'Loving' - nice word. 'Любовь' - красивое слово.
"Loving you has been the most profound,"intense, painful experience of my life. Любовь к тебе - это самое сильное, глубокое и болезненное чувство в моей жизни.
No, my only weakness was loving you, hoping I'd be loved in return. Нет, моя единственная слабость любовь к тебе, надеясь на взаимность.
Больше примеров...
Люблю (примеров 99)
Forgive me for loving you, Maribel. Прости за то, что люблю тебя, Марибель.
I'm either really loving or hating the color. Я цвет или люблю, или ненавижу.
I got over loving you years ago. Я не люблю тебя уже целую вечность.
I would say the evidence points to my loving you. Я бы сказала, что улики указывают на то, что я люблю тебя.
Can you love me everyday, loving only me? Скажи мне просто "я люблю тебя".
Больше примеров...
Любил (примеров 54)
But no man can regret loving as I have loved you. Но ни один мужчина не сможет жалеть о том что любил, как я тебя любил.
You have to trap a man into loving you. Приходится заманивать мужика, чтобы любил тебя.
Your daddy was a loving man Family, through and through Твой папа так любил семью Сердцем и душой
I have this memory of just loving him and the more I try and get it back, the more I strangle it. Я помню эти моменты, когда просто любил его но чем больше я пытаюсь вернутся к этому, тем больше отдаляюсь.
What I loved and am loving still! Что любил я и что люблю!
Больше примеров...
Любишь (примеров 52)
You're really loving this, aren't you? Ты действительно любишь это, да?
So, by not loving me, you're actually saving me? Значит ты спасаешь меня тем, что не любишь?
You been loving me real true! Хочешь сказать, ты меня любишь?
Leave all your love and your loving behind Оставь тех кого любишь позади
And you're not loving that boy. Не любишь ты этого пацана.
Больше примеров...
Любви к (примеров 52)
What if this is really about me loving Greg? Что если всё дело в моей любви к Грэгу, как вы и сказали?
I cannot cure mydelf of loving you. Я не могу излечиться от любви к тебе.
In the middle of my loving you? В самый разгар моей любви к тебе?
The only reward anyone ever gets from loving Niklaus is suffering and death. Единственную награду которую получают от любви к Никлаусу Это страдания и смерть
All this talk about helping Debra, and loving her - it's like you're Michelangelo trying to play the banjo. Все эти разговоры о помощи Дебре и любви к ней... это как будто ты - Микеланджело, пытающийся играть на банджо.
Больше примеров...
Любит (примеров 40)
She's incapable, too, of loving her daughter И даже свою дочь не любит.
You know, I'm 39, I'm that age, I've been loving rap music forever. Вы знаете, мне 39, мне столько лет, я любит рэп всегда.
In many meetings held by the Special Rapporteur, authorities referred to an ancient Russian proverb, "a beating man is a loving man!" Во время многих встреч Специального докладчика с представителями властей эти руководители приводили старинную русскую пословицу, по смыслу которой, если мужчина бьет, значит любит.
A pulseless ice cube turned into a Jell-O loving 11-year-old in the same shift. Ледышка без пульса в одно дежурство превращается в мальчишку, который любит желе.
I - someone's thinking of me and loving me tonight [up-tempo Irish jig] Я-я-... кто-то мечатет обо мне и любит меня вечером -
Больше примеров...
Любимый (примеров 14)
Audrey Burke (Halle Berry) and her warm and loving husband Brian (David Duchovny) have been happily married 11 years; they have a 10-year-old daughter named Harper (Alexis Llewellyn) and a 6-year-old son named Dory (Micah Berry). Одри Бёрк (Хэлли Берри) и её любимый муж Брайан (Дэвид Духовны) счастливо живут в браке уже 11 лет; у них есть десятилетняя дочь Харпер (Алексис Ллевеллин) и шестилетний сын Дори (Мика Берри).
He's my loving man Он - мой любимый мужчина
And eating and praying and loving, you know? Знаешь, твой любимый?
My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства...
Or my dear loving husband! Или мой любимый муженёк!
Больше примеров...
Обожаю (примеров 23)
Dr. Lahiri, I am loving Chinese food. Доктор Лахири, я обожаю китайскую кухню.
I'm loving every minute. Обожаю каждую минуту ожидания.
I am loving the new you. Я обожаю нового тебя.
I am loving the sound of your voice! Обожаю слушать твой голос!
Loving that officy feel! Обожаю это ощущение офиса!
Больше примеров...
Любят (примеров 31)
The TV shows are just loving the Scissor Man. Просто в ток-шоу любят Человека с ножницами.
Everybody now, I think, in the whole world is just loving me. Теперь, я думаю во всём мире меня любят.
It altered social life, ways of being, ways of talking, ways of loving, and so on. Они изменили социальную жизнь, обычаи, то, как люди говорят, как любят и так далее.
Loving you to pieces. И любят тебя безмерно.
For loving you, when I know you can't stand being loved? За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят.
Больше примеров...
Любя (примеров 22)
I was in my car loving Britta. Был в машине, любя Бритту.
When he said through loving people, you could keep Christmas every day. Когда он говорил, что, любя людей и беспопокясь о них, ты продляешь Рождество каждый день.
To die alone, without loving or being loved, and that I will not have. Умереть одному, не любя и не будучи любимым, и этого у меня не будет.
That you can become cheaper through loving someone than through hating someone? Что можно продешевить, любя кого-то, вместо того, чтобы кого-то ненавидеть.
loving without expectations and rewards... любя без ожиданий и наград...
Больше примеров...
Любила (примеров 23)
I've spent my whole life loving and hating my brother with equal measure. Я всю жизнь любила и ненавидела брата в равной степени.
Tommy, I've spent 60 years loving that man. Томми, я 60 лет любила этого мужчину.
Are you going to listen to your loving wife of 27 years or this guy? Ты будешь слушать жену, которая любила тебя все эти 27 лет, или этого парня?
How he didn't blame me for not loving him because he was so homely in the face... and how he went to cooking class and sewing class... just to be near me, Emmy. И он не обвинял меня в том, что я не любила его, потому что он был таким неприглядным на вид... как он пошел в класс кулинарии из-за меня, и в класс шитья... чтобы быть рядом со мной, Эмми.
And she was loving the prospect of death as much as she had loved life. И она любила надвигающуюся смерть так же сильно, как до этого любила жизнь.
Больше примеров...
Loving (примеров 30)
Rolling Stone, upon reviewing the album, mentioned that "no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike". В обзоре альбома журналом Rolling Stone замечено, что «никакая другая музыка не поддерживает образ жизни так деликатно, любяще и жизненно» («no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike»).
One of these songs, "Loving out of Nothing", charted within the top-20 in Sweden in early 2005. Одна из этих песен, «Loving out of Nothing», попала в топ-20 в Швеции в начале 2005 года.
"You Make Loving Fun" is about her boyfriend, Fleetwood Mac's lighting director, whom she dated after splitting from John. В песне «You Make Loving Fun» поётся о бойфренде Кристин - директоре по освещению концертов Fleetwood Mac, они начали встречаться после её расставания с Джоном.
"If Loving You Is Wrong" was also a major crossover smash, becoming Mandrell's only single to reach the top 40 on the pop chart, peaking at number 31. Песня If Loving You Is Wrong также оказалась успешным кроссовером - единственной у Мандрелл песней, попавшей в Топ 40 поп-чарта, достигнув 31 места.
One of the members of the FlyLady e-mail list later created a "backronym" for FLY: Finally Loving Yourself. Один из членов рассылки предложил расшифровывать это так FLY: Finally Loving Yourself (ЛЕТАТЬ: Наконец-то Любить Себя).
Больше примеров...