| He's very loving, sir... and very loyal. | Он очень любящий, сэр... и преданный. |
| Lily Aldrin, caring wife, loving friend, | Лили Олдрин, заботливая жена, любящий друг, |
| He's a bright, loving young man | Он - светлый, любящий паренек. |
| Glenn, I am so lucky to have such a wonderful, loving brother like you. | Гленн, как здорово, что у меня есть такой прекрасный любящий брат. |
| Your loving husband, Tom. | Твой любящий муж Том. |
| She's saying that you disappeared when it came to loving her. | Она говорит, что вы исчезли, когда надо было любить ее. |
| But loving them's not who I am. | Но любить их в этом смысле - это не по мне. |
| You think loving people means wishing them well, but it's also... wanting them for oneself. | По-твоему, любить человека означает всегда желать ему только добра. |
| "To sing a samba without sadness is like loving a woman who's nothing but beautiful." | Петь самбу без грусти все равно любить женщину, в которой нет ничего кроме красоты. |
| And I think that these psychological forces combine... to create a kind of emotional void... in which you're incapable of loving or being loved. | И мне кажется, из-за всех этих психологических стрессов... возникает некая эмоциональная пустота, и она оказывается... неспособной любить или быть любимой. |
| I'm not loving the sound of that. | Не нравится мне как это звучит. |
| Not loving the attitude, mija. | Мне не нравится такой подход, милая. |
| In fact, I am loving my new look. | И вообще, мне нравится мой новый стиль. |
| Not loving this, Mike. | Не нравится мне это, Майк. |
| I am loving single fun Allison. | Мне нравится одинокая веселая Эллисон. |
| But loving each other was never one of them. | Но любовь друг к другу никогда не подвергалась сомнениям. |
| You know, bubble baths and just touching'... feelin'... loving'... room service..., wink. | Ну знаете, ванна с пузырьками, шаловливые ручки... чувства... любовь... обслуживание в номерах... шоколадки... подмигиваю. |
| But isn't loving him helping him? | А разве ваша любовь ему не помогает? |
| Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage. | "Сильная любовь кого-то - придает сил. А сильная любовь к кому-то - придает смелости". |
| The reason that I'm having trouble is because she's so amazing... that I can't find the words to describe how much I love her... for loving me... despite my faults. | Причина этих сложностей в том, что она настолько великолепна... что я не могу подобрать слова, чтобы описать, как сильно я люблю её... за любовь ко мне... не смотря на мои недостатки. |
| No, this year I'm loving someone who deserves me. | Нет, в этом году я люблю того, кто заслуживает меня. |
| Don't hate me for loving you so much. | Это значит: "Я люблю тебя". |
| It's just me... Loving him. | Это из-за меня... я люблю его. |
| Loving you whether, whether | Люблю тебя, будь то |
| Loving you, Tad! | Люблю тебя, Тэд! |
| One person loving him doesn't change that. | Один человек, который его любил, не изменит этого. |
| I'm only guilty of loving a duchess and being loved by the king. | Я виновен в том, что любил герцогиню и был любим королем. |
| I'd take him loving me a little less just the same. | Да я не против, чтобы он любил меня чуточку меньше. |
| When Quinn returns, Brody readily confesses to knowing and loving Issa, and being angry at Vice President Walden, but denies ever wearing a suicide vest. | Когда Куинн возвращается, Броуди с готовностью признаётся в том, что он знал и любил Иссу, и что был зол на вице-президента Уолдена, но отрицает, что носил пояс смертника. |
| How's a brother like you go from loving a woman to punching her skull in? | А как такой парень как ты умудрился проломить череп женщине, которую любил? |
| For loving Henry... and me. | За то, что любишь Генри... и меня. |
| You're really loving this, aren't you? | Ты действительно любишь это, да? |
| Your loving me, your supporting me. | Ты любишь меня, ты поддерживаешь меня. |
| Thank you for loving me Lin... Thank you for being there Please. | Спасибо, что любишь меня Спасибо, что ты здесь |
| You love people loving you. | Ты любишь людей, любящих тебя. |
| I cannot cure mydelf of loving you. | Я не могу излечиться от любви к тебе. |
| All this talk about helping Debra, and loving her - it's like you're Michelangelo trying to play the banjo. | Все эти разговоры о помощи Дебре и любви к ней... это как будто ты - Микеланджело, пытающийся играть на банджо. |
| I only care about loving you. | Кроме любви к тебе. |
| He was very strict in his rehearsals, sometimes bringing some of the young women singers to tears, but he did this for the love of the music and a loving integrity of the choir and choir members as a superior singing group. | Он был очень строг во время репетиций, нередко доводя молодых девиц до слёз, но делая это из любви к музыке и стараясь достичь превосходного целостного пения хора. |
| Richard didn't need to become a baneling because he knew the people he had tricked into loving him would stop at nothing to bring him back. | Ричарду не нужно было становится бэйлингом потому что люди, обманывающиеся в любви к нему ни перед чем не остановяться чтобы вернуть его назад. |
| You know, for someone loving life you seemed awfully willing to die for this. | Знаешь, для кого-то, кто так любит жизнь ты слишком хотела умереть ради этого. |
| Right, Young Master seems loving me | Да, Молодой Господин кажется любит меня. |
| Jessie's got himself a girl, and I want to make her mine And she's watching him with those eyes And she's loving him with that body, I just know it | У Джесси появилась девушка И я хочу, чтобы она была моей Она смотрит на него такими глазами И она любит его с этим телом Я это знаю |
| That wonderful, loving woman. | Это чудесная женщина, и она меня любит. |
| Do you think Jimmy is loving MaryAnn on their last night together? | Думаете, Джимми любит Мэри-Энн в их последнюю ночь вместе? |
| I'm your aunt's loving husband, your great big uncle Joss. | Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс. |
| From the very beginning, all we've ever wanted is for you to have a safe and loving home. | С самого начала все, что мы хотели, для тебя это безопасный и любимый дом. |
| Audrey Burke (Halle Berry) and her warm and loving husband Brian (David Duchovny) have been happily married 11 years; they have a 10-year-old daughter named Harper (Alexis Llewellyn) and a 6-year-old son named Dory (Micah Berry). | Одри Бёрк (Хэлли Берри) и её любимый муж Брайан (Дэвид Духовны) счастливо живут в браке уже 11 лет; у них есть десятилетняя дочь Харпер (Алексис Ллевеллин) и шестилетний сын Дори (Мика Берри). |
| And eating and praying and loving, you know? | Знаешь, твой любимый? |
| Loving husband, happy 40th birthday. | Любимый муж, счастливого 40-летия. |
| I am loving this Yada Yada thing. | Обожаю эти ля, ля, ля. |
| I'm loving this new power. | Обожаю свою новую способность. |
| I'm loving this, Alfie. | Обожаю ее, Алфи. |
| I'm loving her new video. | Обожаю её новый клип. |
| Loving that officy feel! | Обожаю это ощущение офиса! |
| The TV shows are just loving the Scissor Man. | Просто в ток-шоу любят Человека с ножницами. |
| You call me crazy, but I thought tha t-that loving your kid meant that you actually made them feel like you did. | Ты называешь меня ненормальным, но я подумал, что... что любить своего ребенка на самом деле значит сделать так, чтобы он чувствовал, что его любят. |
| People say they love you... but what they mean is, they love how loving you makes them feel about themselves. | Люди говорят, что любят тебя но это значит только. что они любят то, как их любовь к тебе заставляет их себя чувствовать. |
| For loving you, when I know you can't stand being loved? | За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят. |
| Is loving two things bad? | Разве когда двое любят друг друга это плохо? |
| This woman spent 90 years on the Earth, of noble birth and of some advantage, devoting herself to one man, but loving another. | Эта женщина провела на Земле 90 лет благородного происхождения и с некоторыми преимуществами, посвятила всю свою жизнь одному мужчину, любя при этом другого. |
| Could I have settled for being a wife and mother, even loving him so much? | Смогла бы я довольстоваться ролью жены и матери, даже любя его так сильно? |
| Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. | Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа. |
| She treated R. with disapproval - as she told me herself - but tenderly loving Munya, she concealed her animosity and sometimes even acknowledged meekly, that "it is not for us to judge" and asked R. to pray. | Она относилась к Р. неодобрительно, как сама мне говорила, но, нежно любя Муню, скрывала свою неприязнь и даже иногда кротко сознавалась, что «не нам судить», и просила Р. помолиться. |
| Loving myself heals my life. | "Любя себя, лечу мою жизнь" |
| I forgive you for loving him, Lily. | Я прощаю тебя, за то, что любила его, Лили. |
| I mean, like, she was always very loving to me. | Ну то есть, она же всегда очень меня любила. |
| I'm thinking it was useless loving Didier all those years. | Мне кажется, что я напрасно любила Дидье все эти годы. |
| No, I was loving him the whole time, I just couldn't touch him. | Нет, я всегда любила его только не могла к нему притронуться. |
| And how could we in all good conscience send this woman to prison for loving her husband so? | И как же мы, будучи добросовестными гражданами, сможем отправить эту женщину в тюрьму лишь за то, что она так любила своего мужа? |
| It will be an explosion of loving energies and the Time goes to stop for we, but I do not know when... To think about this fulls me of energy and me of the forces to wait. | Будет взрывом loving энергий и время идет остановить для нас, но я не знаю когда... Думать о этом fulls я энергии и я усилий, котор нужно ждать. |
| "All My Loving" has been praised by several critics. | «All My Loving» была высоко оценена многими критиками. |
| On June 26, 2013, they released the ballad track "Loving Alone" as part of the single album New Wave Studio Rookie, Vol. | 26 июня 2013 года они выпустили балладный трек «Loving Alone» в рамках одного альбома New Wave Studio Rookie, Vol. |
| Loving accepted the offer, telling their readers that the free Crass flexi would make "your wedding day just that bit extra special". | Loving приняли предложение, сказав своим читателям, что бесплатный гибкая пластинка сделает «ваш свадебный день совершенно особенным». |
| The Art of Loving. | Исследование природы любви = The Art of Loving. |