| Your loving but unpoetic husband, Paul. | Твой любящий, но не поэтичный муж,... Пол. |
| And Buster was approached by his loving father. | А к Бастеру подошел его любящий отец. |
| As individuals, each of them is loving, wise and sensitive. | Как личность, каждый из них любящий, мудрый и чувствительный. |
| He's smart, he's funny, and he's kind, and he is loving. | Он умный, он веселый, и он добрый, и любящий. |
| Write down "loving son." | Запиши "любящий сын". |
| Feeling loved is very important... but... loving, my precious girl- | Быть любимой - это очень важно, но... любить самой, доченька, |
| Could it be any worse on her Than loving somebody who can't love them back? | Что может быть хуже, чем любить и не быть любимой... |
| You know, loving yourself. | Ну, знаешь, любить себя. |
| This coincided with Skuld's magical powers slowly developing-it was revealed that a Goddess' power comes from loving others. | Это повлияло на медленный рост магической силы Скульд - потому что сила богини приходит лишь тогда, когда научишься любить других. |
| I'll be loving you always with a love that's true always when things you've planned need a helping hand | ПОЁТ: (Буду я любить) (вечно) (Буду верен я) |
| You must be loving this, Hermione. | Тебе должно быть нравится это, Гермиона. |
| Yes, and loving it. | Да. И мне нравится это. |
| I'm loving that positive attitude. | Мне нравится такой позитивный настрой. |
| I'm not loving this new ringtone. | Мне не нравится этот рингтон. |
| No, he's loving it. | Нет, ему это нравится. |
| True love is loving the unlovable. | Настоящая любовь - любить то, что любить невозможно. |
| What is love? I think that loving a person | Что такое любовь? значит отдавать всего себя. |
| People say they love you... but what they mean is, they love how loving you makes them feel about themselves. | Люди говорят, что любят тебя но это значит только. что они любят то, как их любовь к тебе заставляет их себя чувствовать. |
| LOVING WITHOUT SUFFERING (PART 2) | ЛЮБОВЬ БЕЗ СТРАДАНИЙ (ТОМ ВТОРОЙ) |
| What else have I ever done but pay for the loving Ralph de Bricassart? | Вся моя жизнь была платой... за любовь к Ральфу де Брикассару? |
| Gilmore, I am loving you at this moment. | Гилмор, в данную минуту я тебя люблю. |
| I don't resent you for no longer loving you. | Я не злюсь на вас из-за того, что больше вас не люблю. |
| I can't imagine loving anyone else as much as I love you. | Не могу представить, что смогу полюбить кого-то так же сильно, как люблю тебя. |
| The reason that I'm having trouble is because she's so amazing... that I can't find the words to describe how much I love her... for loving me... despite my faults. | Причина этих сложностей в том, что она настолько великолепна... что я не могу подобрать слова, чтобы описать, как сильно я люблю её... за любовь ко мне... не смотря на мои недостатки. |
| Well, honestly, the more I thought about it, I just realized that I love Chad so much, and part of loving someone is loving every choice they make, regardless of how selfish and destructive it is, you know? | Ну, честно говоря, чем больше я думала об этом, тем больше понимала, что я так сильно люблю Чеда, и любить кого-то, значит любить каждый его выбор, независимо от того, насколько он эгоистичный и разрушительный, понимаешь? |
| My older brother who was more loving to his despised half-brother than my own father. | Мой старший брат, который любил своего презренного сводного брата больше, чем его собственный отец. |
| And Ian was loving this company... more and more every day. | И Ян любил эту компанию... всё больше и больше каждый день. |
| I've spent eight years loving someone else's daughter! | Я восемь лет любил дочь другого человека! |
| I can't imagine loving anything more than I love Jake. | Не могу себе представить, что я любил бы кого-то больше, чем Джейка. |
| And loving her was the- | И я так любил её... |
| Thank you for loving me so much. | Спасибо, что любишь меня так сильно |
| For what, for loving me? | За то, что любишь меня? |
| Thank you for loving me Lin... Thank you for being there Please. | Спасибо, что любишь меня Спасибо, что ты здесь |
| Leave all your love and your loving behind | Оставь тех кого любишь позади |
| Thank you for loving me. Thank you for loving me. | Спасибо за то, что любишь меня. |
| I lied when I said I regretted loving you. | Я лгала, когда сказала, что жалею о своей любви к Вам. |
| I've learnt so much from loving you. | Я так многому научился от любви к тебе. |
| The original publishers of the text believed the very highest talent of the author "was the talent of loving to live - to journey, new friends, bright colours and the covert, innermost things, which invisibly directs people's fates." | Первые публикаторы текста считают, что самым главным талантом автора «был талант любви к жизни - к путешествиям, новым знакомым, ярким краскам и тому тайному, сокровенному, что незримо руководит человеческими судьбами». |
| He was very strict in his rehearsals, sometimes bringing some of the young women singers to tears, but he did this for the love of the music and a loving integrity of the choir and choir members as a superior singing group. | Он был очень строг во время репетиций, нередко доводя молодых девиц до слёз, но делая это из любви к музыке и стараясь достичь превосходного целостного пения хора. |
| Richard didn't need to become a baneling because he knew the people he had tricked into loving him would stop at nothing to bring him back. | Ричарду не нужно было становится бэйлингом потому что люди, обманывающиеся в любви к нему ни перед чем не остановяться чтобы вернуть его назад. |
| She's so sweet, so loving... | Она мне так преданна, так любит меня... |
| In many meetings held by the Special Rapporteur, authorities referred to an ancient Russian proverb, "a beating man is a loving man!" | Во время многих встреч Специального докладчика с представителями властей эти руководители приводили старинную русскую пословицу, по смыслу которой, если мужчина бьет, значит любит. |
| Jessie's got himself a girl, and I want to make her mine And she's watching him with those eyes And she's loving him with that body, I just know it | У Джесси появилась девушка И я хочу, чтобы она была моей Она смотрит на него такими глазами И она любит его с этим телом Я это знаю |
| Because she is an understanding, kind, and loving woman who loves you. | Потому что она понимающая, великая и любящая женщина которая любит тебя. |
| I mean, I expected a lot of things when I came home, but my son loving you was not one of them. | Я многого ожидала по возвращении домой, но никогда не могла представить, что увижу, как мой сын любит тебя. |
| They will keep me here until my mother dies and then George, my loving guardian, George, will inherit the entire Warwick fortune. | Они будут держать меня здесь, пока моя матушка не умрет, и тогда Джордж мой любимый опекун, Джордж, унаследует все состояние Уорвиков. |
| He's my loving man | Он - мой любимый мужчина |
| A kid, a loving guy, a family. | Ребенок, любимый, семья... |
| And eating and praying and loving, you know? | Знаешь, твой любимый? |
| My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... | Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства... |
| Yes, it's safe to say I'm loving my life out here. | Да, я гарантированно могу сказать, что я обожаю свою жизнь здесь. |
| I'm loving this new power. | Обожаю свою новую способность. |
| Honestly, I'm loving the adventure. | Серьезно, я обожаю приключения. |
| "Loving single life." | "Обожаю одинокую жизнь" |
| Loving the drive to Norfolk. | Обожаю ездить в Норфолк. |
| Billions of people loving billions of others. | Миллиарды одних людей любят миллиарды других. |
| Mr. and Mrs. Desprez are loving parents. | Их родители любят друг друга. |
| I want her to see two women that have a stable, honest and loving relationship. | Я хочу, чтобы она увидела женщин, которые находятся в стабильных, честных отношениях и любят друг друга. |
| People say they love you... but what they mean is, they love how loving you makes them feel about themselves. | Люди говорят, что любят тебя но это значит только. что они любят то, как их любовь к тебе заставляет их себя чувствовать. |
| But truly we are far from being able to say of such a friend that in loving he loves the person he sees. | При этом, порой, не замечает того, что рядом есть люди, которые искренне её любят такой, какая она есть. |
| I was in my car loving Britta. | Был в машине, любя Бритту. |
| Now, this way we can be with him, supporting him, loving him. | Так мы хотя бы сможем быть с ним, поддерживая и любя его. |
| So, by not loving me, you're actually saving me? | Итак, не любя меня, ты спасаешь мне жизнь? |
| Loving us better to orientate in the choice of an adequate coefficient K, we have asked for the authoritative opinion of the doctor Derek Allsop, teacher close to the military academy of Cranfield (UK) and specialist in thermodynamics and mechanics of the fluids. | Любя нас лучше ориентировать в выборе адекватного коэффициента К, мы попросили авторитетное мнение доктора Дерек Алсоп, преподаватель около военной академии Cranfield (UK) и специалиста в термодинамике и механике жидкостей. |
| Loving someone can mean hurting them. | Любя, можно пострадать. |
| I forgive you for loving him, Lily. | Я прощаю тебя, за то, что любила его, Лили. |
| I've spent my whole life loving and hating my brother with equal measure. | Я всю жизнь любила и ненавидела брата в равной степени. |
| I'm thinking it was useless loving Didier all those years. | Мне кажется, что я напрасно любила Дидье все эти годы. |
| And she was loving the prospect of death as much as she had loved life. | И она любила надвигающуюся смерть так же сильно, как до этого любила жизнь. |
| She was described as a devoted and loving spouse and parent, loved good food and drink and gambling. | В то же время Шувалова была преданной и любящей женой и матерью, любила хорошо поесть и выпить и играть в азартные игры. |
| The Art of Loving. | Исследование природы любви = The Art of Loving. |
| "You Make Loving Fun" is about her boyfriend, Fleetwood Mac's lighting director, whom she dated after splitting from John. | В песне «You Make Loving Fun» поётся о бойфренде Кристин - директоре по освещению концертов Fleetwood Mac, они начали встречаться после её расставания с Джоном. |
| According to Alan Weiss, a TV producer who happened to be there, "All My Loving" was playing on the sound system at Roosevelt Hospital emergency room when Lennon was pronounced dead after being shot on 8 December 1980. | Согласно Алану Вейссу, телевизионному продюсеру, бывшему непосредственным свидетелем происходящего, песня «All My Loving» звучала в аудиосистеме реанимационной комнаты больницы имени Рузвельта в тот момент, когда была констатирована смерть Леннона (8 декабря 1980 года). |
| The single's B-side, "Living Loving Maid (She's Just a Woman)", also hit the Billboard chart, peaking at No. 65 in April 1970. | Би-сайд этого сингла - «Living Loving Maid (She's Just a Woman)», - также стал хитом, добравшись до 65-й строчки хит-парада Bollboard в апреле 1970 года. |
| She wrote a book, Living Alone and Loving It, in 2003. | В настоящее время она проживает в Нью-Йорке, где ею в 2003 году была написана книга «Living Alone and Loving It». |