Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
You're a proper lover, Jon Snow. Ты хороший любовник, Джон Сноу.
Look, I told Brooke I was taking a lover. Слушай, я сказала Брук, что у меня появился любовник.
What ever made you think that he was my lover? Почему вы могли поверить что он мой любовник?
Your daughter-in-law's lover. Это любовник вашей невестки.
Tennis champion, swimming champion... he knows dancing, singing... he is progressive minded, studious... a very devoted lover. Чемпион по теннису, чемпион по плаванию, танцор, певец, ведущий ученый, великий любовник - и все одновременно.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
Isobel and her lover Patrick own a small graphic design company that is struggling to stay afloat. Изабель и её возлюбленный Патрик - владельцы небольшой полиграфической компании пытающейся хоть как-то остаться на плаву.
I wish I knew where my lover is, to send him an umbrella. Мне жаль, что я не знала, где мой возлюбленный, Что бы послать ему зонтик.
Ray£ your lover is at the door. Рэй, твой возлюбленный - у двери.
Davies feels that the third series of Torchwood is a "tale of retribution and perhaps redemption" for Captain Jack, who experiences "maximum damage" when his lover Ianto is killed. Дейвис считает, что третий сезон «Торчвуда» это «история о возмездии и, возможно, искуплении» для капитана Джека, который переживает свою наибольшую потерю, когда его возлюбленный, Йанто, погибает.
Because she used to have a lover. У нее раньше был возлюбленный.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
He's my lover I killed. Он мой любимый, которого я убил.
he's my lover. I'm in love. Он мой любимый, я люблю его.
Lover, you won't be too long, will you? Любимый, ты ведь не будешь слишком долго, да?
Lover, may I come in? Любимый, можно войти?
Lover, darling, dtop and lidten to me. Любимый, дорогой, остановись.
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
Well, that could be his lover, Booth. Бут, должно быть, она его любовница.
I'm also not a man with a lover. И не тот, у кого есть любовница.
You're mother, sister, lover, friend, angel, devil, earth, home. Ты мадонна, подруга, любовница, ангел.
So you took the body out of the gardens, you buried it in the woods, you came back to the gardens and cleared up the arid house, while the professor, your lover, who lives in the gardens, saw absolutely nothing? Вы вывезли тело из сада и закопали в лесу, потом вернулись в сад и прибрались в оранжерее, а тем временем Профессор, ваша любовница, которая живёт в саду, абсолютно ничего не видела?
Some say a jealous lover. Одни скажут ревнивая любовница.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
The jilted lover... who still carried a flame. Отвергнутая возлюбленная... хранившая в себе пламень страсти.
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его.
His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day. Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы.
Sonja is my lover. Соня - моя возлюбленная.
By chance, do you have a lover? У тебя есть возлюбленная?
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
Didn't realize Hagen was a music lover. Я и не знал, что Хаген - любитель музыки.
His name is Joseph Pontori, is a student and lover of books. Его зовут Иосиф Pontori, студент и любитель книг.
The lover of Russian literature, of dogs, Of classic '80s vinyl. Любитель русской литературы, собак, винила с музыкой 80-х.
Monsieur Casby - an excellent man of business... and such a lover of his fellow man. Монсеньор Кесби - превосходный бизнесмен... и такой любитель своего коллеги.
Traitor, vamp lover? "Предатель", "Любитель вампиров"?
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
I want to talk with Miss Mariani, who was a lover of my husband. Я хочу поговорить с синьориной Мариани, она была любовницей моего мужа.
It's hard to be a lover. Знаешь, как трудно быть любовницей.
Then I asked her if she didn't prefer the idea of becoming my lover. А потом спросил, не хочет ли она стать моей любовницей.
She can be both a wife and a lover Она может быть и женой и любовницей.
On 26th of April,1980., he intercepted me on a hallway and told me straight that he will use all availble, available recources, his authority to, if I don't agree to be his lover, destroy me. 26 апреля 1980-го года он остановил меня в коридоре и прямо сообщил, что готов использовать все доступные средства, весь свой авторитет, чтобы уничтожить меня, если я не соглашусь стать его любовницей.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
I miss my lover. Я теряю мою любовь.
With your lover, for example? Может, за твою любовь?
[Christmas Lover]- [Любовь на рождество]-
I lost my true lover A-courtin' too slow Я робок был слишком - и любовь прозевал
M'amor (my lover), can I interest you in Mayteam Zookeeper's Special? М'амог (любовь моя), как тебе предложение Зукера?
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Of course I do, lover. Конечно же, да, Любовничек.
Now, go start planning a honeymoon, lover. А теперь пора планировать медовый месяц, любовничек.
Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек.
I'm with you, lover. Я твоя, любовничек.
Not without you, lover. Надеюсь, ты тоже, любовничек?
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
I put my lover on a ship to Amsterdam. Я оставил свою любовницу на корабле в Амстердаме.
It was discovered that he had taken as lover the mistress of one of his servants, who took financial advantage of the situation. Было обнаружено, что с собой он взял любовницу, жену одного из своих служащих, который хотел из всей этой неловкой ситуации извлечь финансовую выгоду.
I came back to him and I found his lover Я вернулась к нему и застала любовницу
Why wouldn't I take on a lover? Как же мне не иметь любовницу?
He killed his now-unwanted lover in a secret location no-one else knew about. Он убил надоевшую любовницу в месте, о котором никто больше не знал.
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
They weren't for his wife or his lover. Они были не для жены или любовницы.
Could be for a friend or a lover. Может, для друга или любовницы.
That's Alice Fielding, your lover? Алис Филдинг, вашей любовницы?
On the trail of criminals, with the help of Jones' former lover, the experienced inspector Percy Gallet, appointed by the ministry, comes around. На след преступников, с помощью бывшей любовницы Джонса, вышел назначенный министерством опытный инспектор Перси Галлет.
Nevertheless, the Parliament and the people found Queen Anne of Austria, a lover of Mazarin, guilty. И народ, и парламент нашли виноватого в лице любовницы Мазарини - королевы-матери Анны Австрийской.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
Why would you give your own lover a "D"? Почему ты ставишь "два" своей любовнице?
On July 21, 2006, a judge in Cook County, Illinois, determined that Jordan did not owe his alleged former lover Karla Knafel $5 million in a breach of contract claim. 21 июля 2006 года суд штата Иллинойс постановил, что Джордан не обязан выплачивать компенсацию 5 миллионов долларов бывшей тайной любовнице Карле Кнафел (англ. Karla Knafel).
Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице.
We've been focusing on the wrong jealous lover. Мы сосредоточились не той ревнивой любовнице
You may go back to your lover now, to Terka. Возвращайся к своей любовнице Терке.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
On March 13, 2000, Zeromancer released their first album, Clone Your Lover. Весной 2000 года Zeromancer выпускает первый альбом, Clone Your Lover.
On April 1, 2011, Key released an anime video featuring the song "Rewrite" by Psychic Lover. 1 апреля 2011 года Key выпустила аниме-видео с песней «Rewrite» в исполнении группы Psychic Lover.
Bell's first major performance was when he performed the first song he ever wrote entitled "Lost A Lover" on The Amanda Show in 2002. Белл первым крупным исполнении, когда он исполнил первую песню он написал все, озаглавленный "Lost Lover" по Аманда Шоу в 2002 году.
He had highlighted "Confide in Me", "If I Was Your Lover" and "Automatic Love" as the album picks. Он отметил "Confide in Me", "If I Was Your Lover" и "Automatic Love" как лучшие песни с альбома».
Charles Mingus considered this version of "Lover Man" to be among Parker's greatest recordings, despite its flaws. Но, например, Чарльз Мингус считал записанную в тот раз версию «Lover Man» одной из лучших паркеровских записей, несмотря на все её недостатки.
Больше примеров...