Sam Wilson is a much better lover than you. | Сэм Уилсон лучший любовник чем ты. |
Your little lover, became a big boss today. | Твой маленький любовник стал сегодня большим боссом. |
Now that Allison has seen fit to air our dirty laundry in public, you assume that was her lover. | Раз уж Эллисон сочла нужным выставить напоказ наше грязное белье логично, что это был ее любовник. |
Hold you tighter than your lover. | Сжимают крепче, чем любовник. |
Lady Chatterley's Lover. | Любовник леди Чаттерли... и Генри Миллер. |
I wish I knew where my lover is, to send him an umbrella. | Мне жаль, что я не знала, где мой возлюбленный, Что бы послать ему зонтик. |
Don't tell me again that your first lover also wanted to be a journalist. | Только не говори мне, что твой первый возлюбленный тоже хотел стать журналистом. |
Your lover knew it wasn't safe! | Твой возлюбленный знал, что это опасно! |
In 1917, just several days before the October Revolution, her lover who she had met while working in Petrograd was killed during a night patrol; he was a Bolshevik. | В 1917 году, через несколько дней после Октябрьской революции, в её жизни произошла трагедия - во время ночного патрулирования был убит её возлюбленный Борис, с которым она познакомилась во время работы в Петрограде и который долгое время работал в большевистском подполье. |
The king learns that his daughter has a lover, a handsome and brave youth who is of lower status than the princess, and has him imprisoned to await trial. | Король узнает, что у его дочери есть возлюбленный - красивый и храбрый молодой человек, однако имеющий намного более низкий социальный статус, чем принцесса. |
Truer than rain, lover. | Правдивей, чем дождь, любимый. |
Don't you fret, lover. | Не волнуйся, любимый. |
Put the other leg up, lover. | Подними вторую ногу, любимый. |
In the obituary of one of Capel's daughters, he was described as "an intellectual, politician, tycoon, polo-player and the dashing lover and sponsor of the fashion designer Coco Chanel". | В некрологе, написанном одной из дочерей, Кейпел был описан как «интеллектуал, политик, олигарх, игрок в поло и любимый мужчина Коко Шанель». |
Lover... are you there? | Любимый, ты ещё здесь? |
I think Brick has a secret lover. | Я думаю, у Брика тайная любовница. |
A lover who robbed him. | Любовница его и обокрала. |
You're my ex-wife, lover... | Моя бывшая жена. Любовница, близкий друг. |
According to this medical report, your lover had acute anxiety attacks after her return from your supposed trip to Paris. | Согласно этому медицинского заключения Ваша любовница страдала от приступов страха, которые возникли у неё после всего случившегося. |
Livin' like a lover with a radar phone | Жить, как любовница с радиотелефоном |
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. | Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его. |
You have Greer, she's your lover and your new best friend all rolled into one. | У тебя есть Грир, она и возлюбленная и лучшая подруга - два в одном. |
In 1916, H. G. Wells's lover, Margaret Sanger, starts her promotion of - eugenics in the United States. | В 1916-ом, возлюбленная Уэллса, Маргарет Сэнгер, начинает своё дело по продвижению евгеники в Соединённых Штатах. |
His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day. | Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы. |
The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. | Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы. |
Then, as a teacher and a lover of history, maybe I can inspire you with a quote. | Тогда как учитель и любитель истории, я воодушевлю тебя цитатой. |
I don't think that you're a lover of classical music. | Не думаю, что вы - любитель классической музыки. |
Maybe not "lover", but... | "Любитель" - это слишком громко сказано... |
A lover of excellent food and intoxicating wines? | Любитель отличной еды и пьянящих вин? |
The late, great lover of mules. | Последний, великий любитель мулов. |
It was the wife, scheming with her husband's lover. | Убила жена, сговорившись с любовницей мужа. |
She refused to become his lover and held out for marriage. | Она отказалась стать его любовницей и настаивала на браке. |
That I'll be your lover when you like it. | То, что я буду Вашей любовницей, если хотите. |
Not only was coconut a friend, but she was also a lover. | Орешек была не только его другом, но и любовницей. |
Or having your prison lover - | Или со своей тюремной любовницей - |
That rift took my lover and my captain. | Этот разлом забрал мою любовь и моего капитана. |
Now you yet your new lover! | Теперь у тебя новая любовь! |
Your lover has 100 knights and the love of the king. | У твоего любовника сотня рыцарей и любовь короля. |
Because I'm a civilian at heart, lover. | Потому что в душе я - гражданский человек, любовь моя. |
Thank you, lover. | Спасибо, любовь моя. |
Now, go start planning a honeymoon, lover. | А теперь пора планировать медовый месяц, любовничек. |
And you are my one footed maze covered lover | А ты мой одноногий маисовый любовничек. |
You too, lover. | Ты тоже, любовничек. |
Clouseau, you are a lover. | Клюзо, вы любовничек. |
And I asked your lover where he was going... and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. | Я спросил твоего любовничка куда он собрался, и твой любовничек сказал "на Нептун", и что вернется завтра. |
I just want to say thank you for sending me such an amazing woman and unbelievably generous lover. | Я просто хотел сказать спасибо за то, что послал мне такую удивительную женщину и невероятно щедрую любовницу. |
As his girlfriend, his date, his lover... | Как свою девушку, возлюбленную, любовницу... |
Rhodes identified her as Foyle's lover. | Роудз узнал в ней любовницу Фойла. |
So no evidence implicating Lorenzo's lover. | Поэтому нет никаких улик, включая любовницу Лоренцо. |
Tyrion Lannister arrives at his quarters to find his lover Shae and Lord Varys conversing. | Тирион Ланнистер (Питер Динклэйдж) явившись в свою комнату, обнаруживает свою любовницу Шаю (Сибель Кекилли) и лорда Вариса (Конлет Хилл) за разговором. |
Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. | Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы. |
So, then, I... agreed to play the part of... his lover. | И я согласилась играть роль его любовницы. |
I picked it out especially for my lover. | Я выбрал его специально для моей любовницы. |
Is it not true that you anticipated paying for it out of your lover's inheritance? | Не является ли правдой то, что вы предполагали оплатить её деньгами из наследства вашей любовницы? |
In essence, they are treated as if they were women by their daughter's or sister's lover. | Это объяснялось тем, что эти женщины сами оказывались на месте соответственно жены или любовницы. |
The planned marriage alliance between Lorraine and Sweden was finally terminated when Eric XIV married his non-noble lover Karin Månsdotter in 1567. | Запланированный брачный союз между Лотарингией и Швецией был окончательно разрушен, когда Эрик XIV женился на своей незнатной любовнице Карин Монсдоттер в 1567 году. |
Are you concerned what others will think if you favour your lover? | Ты беспокоишься, что подумают остальные, если ты окажешь предпочтение своей любовнице? |
Why would you give your own lover a "D"? | Почему ты ставишь "два" своей любовнице? |
what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. | Он отправил его любовнице, которая его отвергла. |
Accept me as your lover. | Относитесь ко мне как к вашей любовнице. |
The king had me enter his chambers A captive lover. | (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник. |
One lover must always lose. | Один влюблённый всегда проигрывает. |
I can see that you're a true nature lover. | Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы. |
And she shall be again a true lover of mine... | И она будет снова истинный ценитель моих... |
Fantome seems to be a music lover. | Призрак, похоже, ценитель музыки. |
As a lover of literature I feel the - | Как ценитель литературы, я считаю... |
He's an opera lover. | Он ценитель оперного искусства. |
Your lover tried to blind me! | Твой хахаль пытался сделать меня слепым! |
He's not my lover. | Он не мой хахаль. |
Thanks to Lovecraft Lover for help with translation. | Благодарность Lovecraft Lover за помощь с переводом. |
Vega has released nine studio albums to date, the latest of which is Lover, Beloved: Songs from an Evening with Carson McCullers, released in 2016. | В 2016 году музыкальный материал пьесы вышел на девятом номерном альбоме Веги Lover, Beloved: Songs from an Evening with Carson McCullers. |
In 1939, he became a record critic for American Music Lover Magazine (later renamed the American Record Guide). | В 1939 году стал критиком музыкальных записей в журнале «American Music Lover», позднее переименованном в «American Record Guide». |
Although principally an author and journalist, Melville did also deal in stamps and a full page advert appeared in Stamp Lover in June 1920 offering stamps for sale from the firm of Fred J. Melville Ltd. | Будучи в основном писателем и журналистом, Мелвилл также торговал почтовыми марками: в июне 1920 года в журнале «Stamp Lover» было опубликовано рекламное объявление на всю полосу, предлагающее почтовые марки на продажу от фирмы Fred J. Melville Ltd. |
In "The Lover of Princess Kaguya", a side-story of the manga, she falls in love with a human named Kakeru. | Про Луну есть отдельная история в манге под названием «The Lover of Princess Kaguya», в котором она влюбляется в человека по имени Какэру. |