Английский - русский
Перевод слова Lover

Перевод lover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовник (примеров 609)
That's right, Armand, no one could ever accuse you of being a great lover. Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник.
Lover tries to ditch her, she does him in, tries to pin the blame on the hubby she can't stand. Любовник пытается порвать с ней, она убирает его, сваливает вину на муженька, которого терпеть не может.
"My divine lover"? "Мой божественный любовник"?
So, angry, iced-up, sleep-deprived boxer, or jealous lover? Итак, злой, разряженный в пух и прах, не выспавшийся боксёр или ревнивый любовник?
when they sang the praises of "a lover with a slow hand." ну... когда пели, что лучше всех - любовник с медленными руками.
Больше примеров...
Возлюбленный (примеров 61)
The only person who knows is me... and my lover. Единственные, кто знает, это я... и мой возлюбленный.
I wish I knew where my lover is, to send him an umbrella. Мне жаль, что я не знала, где мой возлюбленный, Что бы послать ему зонтик.
Her lover, his name is Alfredo, he comes to her deathbed. И вот её возлюбленный, Альфредо, навещает её на смертном ложе.
Which of these is your lover? Кто из них твой возлюбленный?
The rock is my friend, my lover, my "Confidantay." Скала - мой друг, мой возлюбленный, я могу ему довериться.
Больше примеров...
Любимый (примеров 53)
He's my lover I killed. Он мой любимый, которого я убил.
Truer than rain, lover. Правдивей, чем дождь, любимый.
That's quite all right, lover. Всё хорошо, любимый.
to these intra-toe candies that your lover is supposed to suck from your toes. А это конфеты между пальцами ног - ваш любимый должен ими лакомиться.
Who's my lover? Кто мой любимый мужчина?
Больше примеров...
Любовница (примеров 145)
No, she's not my lover. Нет, она не моя любовница.
AP photographer. Rumored lover of undercover NSA agent. Фоторепортер, по слухам любовница секретного агента АНБ.
Knowing Hans, I bet she is a lover Зная Ханса, готова спорить, что любовница.
To tell you the truth... it's my brother's lover. Прошлый раз... жив... это любовница моего брата
Her former lover, Luisa, Ее бывшая любовница, Луиса,
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 24)
Elsa, this exquisite flower, Gentle lover, Preparing a dance for your young concubine of the Sultan. Эльза, этот изысканный цветок, нежная возлюбленная, готовила танец юной наложницы для своего султана.
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it. Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его.
Well, I have a lover but she doesn't live here Возлюбленная есть, но живёт она не здесь.
Yes, my husband's lover. Да, возлюбленная моего мужа.
The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы.
Больше примеров...
Любитель (примеров 75)
And here I thought you were an art lover. До этого я думал, что вы - любитель искусства.
I don't think that you're a lover of classical music. Не думаю, что вы - любитель классической музыки.
Traitor, vamp lover? "Предатель", "Любитель вампиров"?
A lover of food and wine. Любитель блюд и вина.
And one meat lover. А вот и любитель мясца.
Больше примеров...
Любовницей (примеров 96)
She was my muse and patron, but not my lover. Она была моей музой и покровительницей, но не любовницей.
And his Lieutenant... his lover. И его Лейтенантом... Его любовницей.
She is implied to be a secret lover of DCI Bruno Wolter, who served with her husband during the Great War. Считается тайной любовницей Бруно Вольтера, который служил на войне вместе с её мужем.
I was your lover, but in your book... I was covered in a cloak of asexuality. Я была твоей любовницей, но в твоей книге об этом ни слова.
And an incredible lover. И была потрясающей любовницей.
Больше примеров...
Любовь (примеров 69)
one of them is the lover... didn't pity on me... одна из них любовь не жалей меня...
Now you yet your new lover! Теперь у тебя новая любовь!
You're my lover. Ты - моя любовь.
Am I ever your lover? И я твоя вечная любовь?
"and I will dare to tell but in the lover's ear alone" Когда, как роза вешних дней, Любовь моя цвела,
Больше примеров...
Любовничек (примеров 28)
Will you start a pot of coffee, please, lover? Не мог бы ты заварить кофе, любовничек?
Clouseau, you are a lover. Клюзо, вы любовничек.
I'm with you, lover. Я твоя, любовничек.
Well, your lover's out of town. Твой любовничек свалил из города.
But you listen to me, lover. Но слушай внимательно, любовничек.
Больше примеров...
Любовницу (примеров 48)
I just want to say thank you for sending me such an amazing woman and unbelievably generous lover. Я просто хотел сказать спасибо за то, что послал мне такую удивительную женщину и невероятно щедрую любовницу.
He stabbed his lover in Ankara. Убил ножом свою любовницу в Анкаре.
So no evidence implicating Lorenzo's lover. Поэтому нет никаких улик, включая любовницу Лоренцо.
You had a lover, so I took pills. Ты себе имел любовницу, а я себе ела таблетки.
Do you have any idea how it feels to watch you parade your lover around court? Ты хоть представляешь какого это видеть, как ты представляешь свою любовницу двору?
Больше примеров...
Любовницы (примеров 38)
Well, people usually leave money like that to a wife or a lover. Ну, люди обычно оставляют деньги кому-то вроде жены или любовницы.
I haven't taken a lover, okay? У меня нету любовницы, ясно?
Is it not true that you anticipated paying for it out of your lover's inheritance? Не является ли правдой то, что вы предполагали оплатить её деньгами из наследства вашей любовницы?
I've taken her for a lover. Я взял ее в любовницы.
There were also suggestions that Holt had been killed by the North Vietnamese (after being incapacitated by a nerve agent), or that he had faked his own death to be with a lover. Там же предполагалось, что Холт был убит представителем Северного Вьетнама (в отместку за травлю нервно-паралитическим газом); либо Холт инсценировал собственную смерть ради любовницы.
Больше примеров...
Любовнице (примеров 20)
It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом.
Why would you give your own lover a "D"? Почему ты ставишь "два" своей любовнице?
Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице.
Speaking of data, what did you learn when you went to visit the captain's lover yesterday? Кстати, о данных, что ты узнала, когда вчера ходила к любовнице капитана?
what did he do with it? - He posted it to the lover who spurned him. Он отправил его любовнице, которая его отвергла.
Больше примеров...
Влюблённый (примеров 2)
The king had me enter his chambers A captive lover. (Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюблённый пленник.
One lover must always lose. Один влюблённый всегда проигрывает.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 5)
I can see that you're a true nature lover. Я вижу, что вы - настоящий ценитель природы.
And she shall be again a true lover of mine... И она будет снова истинный ценитель моих...
Fantome seems to be a music lover. Призрак, похоже, ценитель музыки.
As a lover of literature I feel the - Как ценитель литературы, я считаю...
He's an opera lover. Он ценитель оперного искусства.
Больше примеров...
Хахаль (примеров 2)
Your lover tried to blind me! Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
He's not my lover. Он не мой хахаль.
Больше примеров...
Lover (примеров 39)
Halperin calls the songs presented "breathless", complimenting those where Sudol's voice takes center stage, such as "Almost Lover". Гальперин назвала представленные песни «дыханием», выделяя те, в которых голос Судол занимал центральное место, такие как «Almost Lover».
On April 1, 2011, Key released an anime video featuring the song "Rewrite" by Psychic Lover. 1 апреля 2011 года Key выпустила аниме-видео с песней «Rewrite» в исполнении группы Psychic Lover.
Maeve McDermott and Patrick Ryan of USA Today included "Send My Love (To Your New Lover)" in their list of 2015's 50 best songs. Патрик Риан и Мэв МакДермот из USA Today включили «Send My Love (To Your New Lover)» в их список 50 лучших песен 2015 года.
Early in 2011, Kimbra's song "Cameo Lover" was a finalist for the 2011 Vanda & Young Songwriting Competition and eventually won the competition. В начале 2011 года песня Кимбры «Cameo Lover» стала финалистом в конкурсе поэтов-песенников Vanda & Young Songwriting Competition и в конечном итоге выиграла конкурс.
On 15 July 2011, "Cameo Lover" won the songwriting competition, ahead of third placed song, "Somebody That I Used to Know", written by Australian musician Gotye. 15 июля 2011 года «Cameo Lover» выиграл конкурс песен, опередив будущий мировой суперхит «Somebody That I Used to Know», написанный австралийским музыкантом Готье.
Больше примеров...