There's a loose button on your shirt. |
У вас на рубашке пуговица болтается. |
The valve's loose, about a quarter turn. |
Клапан болтается, почти на четверть повёрнут. |
See if that shakes something loose. |
Посмотрим, может там что-то болтается. |
No, no, it's still loose. |
Нет, нет, всё ещё болтается. |
Time like you just gave to this guy who's now running loose on the streets? |
Ты дала время этому парню, который сейчас болтается по улицам. |
My printer cable is loose. |
Мой, эмм... кабель от принтера болтается. |
The shift knob is loose. |
Ручка переключения передач болтается. |
That nut is as tight as it will go and that is... loose. |
Эта гайка затяута как надо, но... всё болтается. |
Wait, you... you're saying your nukes are loose? |
Подожди, ты - ты хочешь сказать, что ваше ядерное оружие где-то болтается? |
Is that a loose thread? |
Это у вас там нитка болтается? |
So I showed Steffen what was loose, and all hell broke loose. |
Я показал Штеффену, что где разболталось, и теперь уже ничего нигде не болтается. |