Английский - русский
Перевод слова Location

Перевод location с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Место (примеров 2331)
Number, location and occupational category of visitors Число и профессиональные категории посетителей и место обращения
If you do not wish to install Comodo Internet Security in the default location, click BROWSE and select a different folder for installation. Если вы не хотите устанавливать Comodo Internet Security в папку по умолчанию, нажмите "Browse..." и выберите другое место на компьютере.
According to a UNICEF survey data, approximately 1.7 per cent of respondents of fertile age (15 - 49 years) stated that they were in a polygamous marriage or union, with location and income levels being key determining factors. По результатам проведенного ЮНИСЕФ обследования, почти 1,7% респондентов репродуктивного возраста (15-49 лет) отмечали, что состоят в полигамном браке или союзе, при этом определяющими факторами являются место проживания и уровень доходов.
Marie of Romania, the wife of Ferdinand I of Romania, visited Balchik in 1921 and liked the location of the summer residence, ordering the vineyards, gardens and water mills of local citizens to be bought so a palace could be constructed at their place. Мария, королева Румынии и жена Фердинанда I, посетила Балчик в 1921 году: ей понравилось место для летней резиденции, и она приказала скупить здешние виноградники, сады, мельницы местных жителей, чтобы построить на их месте дворец.
Location, Cape Canaveral. Место - мыс Канаверал.
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 1038)
I think I might have turned up a location on Donny Stark. Похоже, я нашел местонахождение Донни Старка.
At its twenty-ninth session, the Steering Body recommended that the location for the EMEP monitoring site initially proposed under the project be changed. На своей двадцать восьмой сессии Руководящий орган рекомендовал изменить первоначально предложенное по проекту местонахождение участка станции мониторинга ЕМЕП.
The Working Group felt that it would be generally desirable to formulate uniform international provisions offering elements that allowed the parties to ascertain beforehand the location of their counterparts. По мнению Рабочей группы, в целом было бы желательно разработать единообразные международные положения, определенные элементы которых позволяли бы сторонам заблаговременно устанавливать местонахождение своих контрагентов.
Together with a worldwide master inventory of field assets, reflecting the quantity, location, condition and availability of material according to increasingly standardized specifications, the basic tools for competent inventory management will be in place. С созданием глобального центрального инвентарного реестра полевого имущества, в котором будет регистрироваться количество, местонахождение, состояние и наличие материалов в соответствии с максимально стандартизованными спецификациями, появятся базовые инструменты для обеспечения должного управления имуществом.
Name of school Location Duration of closure Название школы Местонахождение Период закрытия
Больше примеров...
Местоположение (примеров 1107)
Other items: Their exact location in the chamber is not always clear. Прочие предметы: их точное местоположение в камере не всегда понятно.
Initially, the employees did not believe the applicant, but when she called the names of those in the bunker, they immediately demanded her to indicate the bunker's location. Поначалу сотрудники не поверили заявительнице, но когда она назвала имена находящихся в бункере, сразу же потребовали указать местоположение бункера.
Some of the fundamental determinants for attracting FDI are largely outside the direct control of national policy - factors such as location, resource endowment and size of the domestic market. Некоторые из фундаментальных факторов, определяющих возможности привлечения ПИИ, и в частности такие факторы, как местоположение, обеспеченность ресурсами и размеры внутреннего рынка, в основном напрямую неподконтрольны национальной политике.
location of areas containing or suspected to contain ERW, types and quantity of unexploded ordnance (to the extent possible); Ь) местоположение районов, содержащих или предположительно содержащих ВПВ, типы и количество невзорвавшихся боеприпасов (по мере возможности);
Also in 1979, the move to have the asylum closer to Gotham had begun; that was completed in 1980, when Batman #326 by Len Wein described the asylum's location "deep in the suburbs of Gotham City". Также в 1979 году больницу перенесли ближе к Готему; полностью больница была помещена в Готеме в 1980, когда в Batman #326 Ли Вейн описал местоположение больницы, как «глубоко в пригороде Готем-Сити».
Больше примеров...
Расположение (примеров 987)
Select this option, and then click a location in the position grid. Выберите этот параметр и щелкните расположение в сетке положений.
The school moved to a new location during August 1999 and was above the office of a furniture factory. В августе 1999 года школа сменила своё расположение: над центральным офисом мебельной фабрики.
[9.3.3.12.1 Each hold space shall have two openings the dimensions and location of which [9.3.3.12.1 Каждое трюмное помещение должно иметь два отверстия, размеры и расположение которых обеспечивают возможность эффективной вентиляции в любой точке трюмного помещения.
A. Monitoring points, their location and densities А. Пункты мониторинга, их расположение и плотность
Just a short stroll from the pretty beach and in close proximity to the center, this location boasts the best of both worlds. Отель находится на расстоянии непродолжительной пешей прогулки от живописного пляжа, а также вблизи центра. Таким образом, расположение этого отеля представляется очень выгодным.
Больше примеров...
Месторасположение (примеров 277)
We believe they sold your location to the Yakuza. Мы думаем, они продали твое месторасположение Якудзе
Shall I say that you ordered Bek to give the Cardassians the location of that base? Мне сказать, что ты приказал Беку сдать кардассианцам месторасположение той базы сопротивления?
Location and permit number arriving on your cells in three, two... you're welcome. Месторасположение и номер такси придут на ваши телефоны через три, два, не за что.
We had a lovely stay at the Radisson SAS Edinburgh, the staff were very friendly and helpful. The location was excellent and we will return again. Приветливый персонал, готовый помочь, месторасположение шикарное, хорошие, достаточно большие номера и уровень сервиса.
Location - in rural areas. месторасположение в сельских районах;
Больше примеров...
Размещение (примеров 159)
The physical location of stockpiles is a critical decision in national stockpile management. Физическое размещение запасов является крайне важным решением в процессе управления национальными запасами.
We are very concerned, however, by the number and location of new Hezbollah anti-aircraft guns near the Blue Line. Однако у нас вызывают большую озабоченность увеличение количества средств ПВО «Хезболлы» и их размещение вблизи «голубой линии».
ensure that the recovered radioactive material is placed in a safe and secure location pending its disposal. обеспечить размещение извлеченных радиоактивных материалов в месте, в котором обеспечена их безопасность и сохранность, до их удаления.
The act as amended now applies to activities intended to conceal or disguise the nature, source, location, disposition, movement, ownership or any rights with respect to money or property. В настоящее время этот Закон с внесенными в него поправками применяется в отношении деятельности, нацеленной на то, чтобы скрыть или замаскировать характер, источник, местонахождение, размещение, перемещение, принадлежность или любые права в отношении денег или собственности.
(a) Whether a "partial location authorization" could be granted to several locations and whether it had been granted to several locations in that particular case; а) Может ли быть выдано "частичное разрешение на размещение" в отношении нескольких местоположений и было ли такое разрешение выдано в отношении нескольких местоположений в данном конкретном случае?
Больше примеров...
Положение (примеров 222)
It was thought that the rule regarding the time and location of delivery would best be placed in draft article 44 in the chapter on delivery. Было сочтено более целесообразным поместить положение о моменте и месте поставки в проект статьи 44 в главе о поставке.
Adam Smith in his "The Wealth of Nations" noted that, apart from having a free-market economy, location and access to the sea, and, therefore, to trade routes, played a significant role in a country's economic performance. Адам Смит в своей работе "Богатство народов" отмечал, что помимо наличия свободной рыночной экономики важное значение для показателей экономической деятельности страны имеют географическое положение и выход к морю и соответственно к торговым путям.
Scotty, triangulate on this location. Скотти, уточните положение.
The draft paragraph reflects the principle that rules on location should not result in any given party being considered as having its place of business in one country when contracting electronically and in another country when contracting by more traditional means В то же время, поскольку это положение не направлено на то, чтобы потребовать от сторон всегда соглашаться в предварительном порядке об использовании сообщений данных, во второй части данного проекта пункта предусматривается, что о согласии стороны на электронные сделки можно понять из ее поведения.
Two elements were identified in the Business Plan as important determinants of the location of individual field offices: contributions from host countries through cost-sharing or other arrangements; and the particular situation of the least developed countries. В качестве важных факторов, определяющих местоположение тех или иных отделений на местах, в Плане действий учитываются следующие два эле-мента: взносы развивающихся стран в рамках доле-вого участия в расходах или других механизмов; и особое положение наименее развитых стран.
Больше примеров...
Расположен (примеров 433)
Our hotel is located in a very calm and pretty street and is an ideal location for couples and families. Наш отель расположен на тихой улице, и очень милая и является идеальной базой для пар и семей.
I liked the hotel's location which is very near subway and atmosphere... Прекрасный завтрак, замечательный номер. Отель расположен в старинном особнячке, что придаёт определённую романтику пребыванию в нём.
Excellent location in the centre of Hurghada, perfect seaviews and affordable prices makes Arabia Palace the perfect choice for anyone looking for a finished apartment. Проект расположен между старым (Дахар) и новым (Саккала) центрами Хургады, непосредственно напротив пляжа, что гарантирует необыкновенный вид на море со всех этажей.
Location: Pitched on a spectacular plateau with breathtaking sea views on the outskirts of the picturesque town of Balchick, the Lighthouse Golf Resort is set in an idyllic location. Гольф компелекс «Лайт Хаус Гольф Ризорт и СПА» (Lighthouse Golf Resort and SPA) расположен в 10 км от Балчика, рядом с селом Топола и в 35 км от аэропорта Варны.
SheBar is such a better location. Наш Бар прекрасно расположен.
Больше примеров...
Местность (примеров 42)
However, the site and the access road would need to be slightly relocated to a more isolated adjacent location. Однако этот объект и связывающую с ним дорогу следует переместить на небольшое расстояние в более изолированную прилегающую местность.
Then this location was selected for the construction of [the] Fuel Enrichment Plant in the second half of 2007 . Затем во второй половине 2007 года эта местность была выбрана для строительства установки по обогащению топлива».
Reimbursement, in accordance with the laws, of material expenditure when sent to work at a different location on the proposal of the employment service компенсация в соответствии с законодательством материальных затрат в связи с направлением на работу в другую местность по предложению службы занятости
Such services should be provided in an integrated and coordinated manner in one location and should be extended throughout the country, including to rural areas. Весь комплекс таких услуг должен предоставляться централизованно в одном месте, и такие услуги должны быть доступны во всех районах страны, включая сельскую местность.
Security risks depend strongly on the location and attraction of a tunnel (exposure): e.g. mountain area city area (frequency of people trying to enter into the tunnel is completely different). Угроза безопасности в значительной степени определяется местонахождением и привлекательностью туннеля для людей (степень воздействия на туннель): например, горная местность городская зона (частота попыток проникновения людей в туннель совершенно разная).
Больше примеров...
Координаты (примеров 162)
Look, I'm sending you my location now. Стой, я посылаю тебе свои координаты.
Combining location coordinates with population and housing data offers fascinating possibilities for new ways of disseminating and using official statistics. Координаты места в сочетании с данными о населении и жилищном фонде открывают удивительные возможности для использования новых путей распространения и применения официальных статистических данных.
The adjective "generalized" distinguishes these parameters from the traditional use of the term coordinate to refer to Cartesian coordinates: for example, describing the location of the point on the circle using x and y coordinates. Прилагательное «обобщённая» используется, чтобы отличать эти параметры от традиционного использования термина координат для обозначения Декартовых координат: например, описывая расположение точки на окружности через Х и У координаты.
Porsche, lock on his location. Порш, вычислить его координаты.
We have a location for The Architect? У нас есть координаты Архитектора?
Больше примеров...
Пункт (примеров 136)
In the 2000 round of censuses, 64 per cent of all countries applied a definition in compliance with the CES Recommendations, but only 25 per cent used the criterion based on location. В рамках цикла переписей 2000 года 64% стран применяли определение, соответствующее Рекомендациям КЕС, и лишь 25% использовали критерий, основанный на признаке "населенный пункт".
In the event that restructuring the facility is not possible, transfer the inmates to another location (para. 205) Если переоборудование центра невозможно, то перевести этих людей в другое место (пункт 205)
Article 251 states that "The woman will be responsible for administering the couple's property when the husband: Is in a remote or unknown location; II - has been in prison for over two years; III - is legally declared incapable. Единственный пункт: Женщина, которая занимает должность в государственном или муниципальном учреждении либо посвятила себя профессии, которой она занимается вне семейного дома в течение более шести месяцев, считается имеющей разрешение своего мужа".
The refurbishment of the location at Diffra was completed, the Agok location was 100 per cent refurbished, while the Abyei location was 75 per cent refurbished Переоборудование пункта базирования в Диффре было завершено, пункт базирования в Агоке был переоборудован на 100 процентов, а пункт базирования в Абьее был переоборудован на 75 процентов
How do I find an AVERS agent location? - Complete information about AVERS agent locations can found in "List of locations" and "Service locations" on our website... Как узнать, где находится ближайший пункт приема/выплаты денежных переводов по системе AVERS? Полная информация о пунктах приема-отправки денежных переводов по системе "AVERS"...
Больше примеров...
Место расположения (примеров 80)
The operations and location of the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO) underwent marked changes in 2001. Операции и место расположения Бюро Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и засухой (ЮНСО) были существенно изменены в 2001 году.
It is noted that the location of JMS in the proposed common unit for the International Labour Organization, WHO and UNAIDS has not been specified. Отмечается, что место расположения ОМС в контексте предложения об общем обслуживании Международной организации труда, ВОЗ и ЮНЭЙДС конкретно не оговорено.
The location of these checkpoints may change over time, but they are currently located outside the Mogadishu port, one at Sinnkadeere, on the road from Mogadishu to Afgooye, and at Masla, also outside Mogadishu. Место расположения этих контрольно-пропускных пунктов со временем может меняться, однако в настоящее время они расположены рядом с портом Могадишо - один в Синкадеере, на дороге, ведущей из Могадишо в Афгойе, и один в Масле, также за пределами Могадишо.
The interim headquarters location has been identified, the organizational structure defined and applications for senior management positions are being evaluated and employment contracts developed. Установлено место расположения временного штаба, определена организационная структура, рассматриваются заявления кандидатов на управленческие должности высшего звена и идет подготовка контрактов о найме на службу.
During World War II, Yenangyaung was the location of a strategically and tactically important oil refinery. Во время Второй Мировой войны Енанджаун представлял интерес место расположения стратегически важного нефтеперерабатывающего завода.
Больше примеров...
Участок (примеров 66)
In order to create a sequence with enhanced properties, traditional genetic engineering relied on being able to cut a DNA sequence from one place and insert it into another location. Для создания последовательности с усиленными свойствами традиционная генная инженерия опиралась на способность вырезать последовательность ДНК с одного участка и вставлять ее на другой участок.
I'll call the precinct and find out her location. Я позвоню в участок и узнаю, где Данн.
Later that night, peacekeepers repelled an attack by armed individuals against the electoral office in Bonon and extricated UNOCI and Ivorian polling staff to another location. Вечером того же дня миротворцы отразили нападение вооруженных лиц на избирательный участок в Бононе и эвакуировали персонал ОООНКИ и ивуарийских работников избирательных участков в другой район.
So, after reviewing all the options, I found that the best location for the dog park is Lot 48, the one behind Ann's house. Итак, рассмотрев все варианты, я определила, что лучшим местом для собачьего парка будет участок 48, тот, что за домом Энн.
The table below shows the amount of land confiscated or seized, its location, and the number of the military order under which each piece was confiscated or sealed: В таблице ниже приводятся площадь конфискованных или отчужденных земель, их местонахождение и номер военного приказа, в соответствии с которым был конфискован или оцеплен каждый участок:
Больше примеров...
Место нахождения (примеров 61)
The location of the funds from the sale of the iron ore remains a mystery. Место нахождения средств от продажи этой партии железной руды остается загадкой.
The concern was expressed that adopting a different definition for the term "location" in the context of paragraph (3) might create uncertainty. Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что принятие иного определения термина "место нахождения" в контексте пункта З может создать неопределенность.
In addition, under article 50 (3) of the Civil Code of Belarus the names and location of legal persons, including religious organizations, must be reflected in their statutory documents. Кроме того, согласно статье 50 (3) Гражданского кодекса Беларуси, наименование и место нахождения юридических лиц, включая религиозные организации, указываются в их учредительных документах.
Article 18, however, defines habitual residence by reference to the principal place of business and, if there is a branch office, the location of the branch office. Однако в статье 18 обычное местонахождение определяется ссылкой на основное место осуществления коммерческой деятельности, а если речь идет о филиале предприятия, то место нахождения этого филиала.
It is crucial to identify the common interests of key stakeholders if the development of polycentric systems relies on factors such as their investment policies, location of company headquarters, research and development institutions and high-quality facilities. Жизненно важно выявлять общие интересы основных заинтересованных сторон в условиях зависимости полицентричных систем от таких факторов, как реализуемые в их рамках инвестиционные программы, место нахождения головного офиса компании, учреждений по исследованиям и разработкам, а также объектов инфраструктуры, отвечающих высшим стандартам.
Больше примеров...
Локация (примеров 15)
Be sure to be at this location for your photo session tomorrow morning. Вот ваша локация для фотосессии на завтрашнее утро.
The route of the race undergoes some changes every year, but the finish location has remained the same throughout. Маршрут гонки каждый год претерпевает некоторые изменения, но финишная локация осталась неизменной.
Somebody once told me all Navy Seals had a bolt hole, a secret location outside the country where they had another identity and bank account set up. Однажды кто-то рассказал мне, что у всех "морских котиков" есть убежище, секретная локация за границей, где у них есть другая личность и счет в банке.
So who's got the last location? Так у кого последняя локация?
For the first time, the laser location of the aerodynamic target was carried out, its image was constructed, a target spot was evaluated, the precision of the simulator was estimated, and the effect of the atmosphere on the propagation of laser radiation was investigated. Впервые была осуществлена лазерная локация аэродинамической цели, построение её изображения, оценена возможность выбора уязвимого места на цели, оценена точность наведения имитатора мощного излучения, исследовано влияние атмосферы на распространение лазерного излучения.
Больше примеров...