Английский - русский
Перевод слова Location

Перевод location с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Место (примеров 2331)
We need to lure him to a secure location, arrest him there. Нам нужно заманить его в безопасное место и арестовать его там.
That's why we're advising that you keep the location for tonight's bombing attempt confidential. Поэтому-то мы и советуем держать в секрете место сегодняшней попытки взрыва.
When Vince tells Navarro that the gun's in place, he's got his meeting time, location, and a stashed weapon. Когда Винс скажет Наварро, что оружие на месте, он будет знать время встречи, место и спрятанное оружие.
In the second part, the date and location of the launch are recorded and, in the third part, the basic orbital parameters. Во второй части регистрируются дата и место запуска, в третьей части указываются основные параметры орбиты.
Limited availability of information on the sampling effort, including the location and purpose of such sampling, is also a challenging factor that impedes informed decision-making, as is the lack of information on the terms of public-private partnerships. Проблематичным фактором, препятствующим принятию обоснованных решений, выступает также ограниченность информации о пробоотборных усилиях, включая место и цель такого пробоотбора, равно как и нехватка информации об условиях партнерств между государственными ведомствами и частными предприятиями.
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 1038)
That is, location is critical in determining the quality, and hence the volume, of land. Таким образом, местонахождение имеет решающее значение для определения качества, а следовательно, и физического объема земельных ресурсов.
You never revealed the location of any of your female victims - why? Вы так и не раскрыли местонахождение ни одной из своих жертв женщин... почему?
The mission of OHCHR continued the dialogue with Qatari counterparts on pending issues such as the draft agreement, staffing, location of the documentation facility and partnerships with institutions in Qatar and elsewhere in the region. Миссия УВКПЧ способствовала продолжению диалога с катарскими партнерами по остающимся нерешенными вопросам, таким, как, проект соглашения, штатное расписание, местонахождение центра документации и партнерство с институтами в Катаре и других странах региона.
It was stated that it would need to be clarified whether, in the case of banks, the location of the head-office or of a branch office also was meant. Было указано, что необходимо разъяснить, имеется ли в виду - в случае банков - местонахождение главной конторы или также отделения банка.
Now I'm unable to, to publish my exact location, however, suffice it to say... Я не могу сейчас разглашать свое местонахождение, однако должен сказать, что школу Вудсборо, вероятно, ждет забавная история
Больше примеров...
Местоположение (примеров 1107)
Well, we have narrowed down a location in the Sambisa forest. Мы сузили местоположение до границ Самбийского леса.
They have some maps to help locate the exact location. Они имеют некоторые карты, чтобы помочь найти точное местоположение.
He liked the Santa Fe location for a number of reasons; his overhead costs were lower and the precursor source was closer. Пикарду нравилось местоположение Санта-Фе по ряду причин: накладные расходы были ниже, и источник прекурсора был ближе.
We can trace the phone's location, we can find him. Мы можем проследить местоположение телефона, мы можем его найти.
6 years ago, an angry ex-boyfriend broke into our computers and found the location of his girlfriend and he killed her and the community angel she was staying with before committing suicide. 6 лет назад один обозлённый бойфренд проник в наши компьютеры, нашёл местоположение своей подруги и убил её и "ангела-хранителя", у которого она остановилась, а потом покончил с собой.
Больше примеров...
Расположение (примеров 987)
Beautiful location and interesting history that almost all Polish sail there every day many tours. Прекрасное расположение и интересная история, что почти все польские парусом туда каждый день много туров.
The region's location along one of the principal drug trafficking routes made it especially vulnerable to organized crime. Расположение региона на одном из основных маршрутов незаконной торговли наркотиками делает его особенно уязвимым для организованной преступности.
3.2.4.3. Location of the exhaust outlet: 3.2.4.3 Расположение выходного отверстия выпускной трубы:
Location: A warm welcome await for the guests of well-designed Briz 2 Hotel, located in Varna right on the beach in St. Nikola quarter. Расположение: теплый прием для гостей хорошо продуманные Бриз 2 Hotel, расположенный в правой Варна на берегу моря в квартале Св.
The location of hotel makes possible for guest to feel itself far from the urban fuss, in a quiet park zone in five minutes of walking from the business center. Расположение отёля позволяет гостям чувствовать себя вдали от городской суеты, в тихой парковой зоне, оставаясь при этом в пяти минутах ходьбы от делового центра. Отёль утопает в зелени летнего сада, каскады водопада придают чарующий миг уюта и расслабляющей неги.
Больше примеров...
Месторасположение (примеров 277)
I got Sophia Babikov's new location. Я получил новое месторасположение Софии Бабиковой.
If we can get her medical records from back then, we can use them to pinpoint the location. А если добудем её медицинскую карту того времени, сможем точно указать месторасположение болезни.
The 4-star Best Western Sol Ipanema has a superb location on the seafront of Ipanema Beach, providing breathtaking views of the coast. 4-звездочный отель Best Western Sol Ipanema имеет превосходное месторасположение и находится на берегу, на пляже Ипанема.
The location of the hotel is excellent for sightseeing, shopping, drinking and eating (not so for the real nightlife). Отличное месторасположение, хороший завтрак, вежливый персонал, соотношение цена/качество вполне разумное.
During the import process, the configuration saved in the exported.xml file is copied to the designated location. В процессе импортирования конфигурация, сохраненная в экспортированном файле.xml, копируется в соответствующее месторасположение.
Больше примеров...
Размещение (примеров 159)
It will also address, from both the national and international perspectives, such questions as the location of economic activity. Секретариат также рассмотрит с точки зрения перспектив на национальном и международном уровнях такие вопросы, как размещение производства.
The location of production facilities in the minerals and metals industry is by and large determined by the location of ore deposits. Размещение производственных мощностей горнодобывающей и металлургической промышленности в большинстве случаев определяется расположением запасов руды.
The Valencia, Spain, location offers a number of technical advantages based mainly on its location and climate. Размещение данного объекта в Валенсии, Испания, обеспечивает ряд технических преимуществ, обусловливаемых главным образом местом расположения и климатом.
Simple examples include transit through the airspace or internal waters of a State, the location of facilities on its territory or the conduct of official investigations or inquiries there. Простые примеры включают в себя транзит через воздушное пространство или внутренние воды государства, размещение каких-либо служб на его территории или проведение на ней официальных расследований или дознаний.
Accordingly, the Section plans, coordinates and carries out the rotation of military and formed police personnel as well as the deployment and repatriation of contingent- and formed-police-owned equipment from its deployment location within the mission area to its home country. То есть Секция планирует, координирует и осуществляет ротацию военного персонала и персонала сформированных полицейских подразделений, а также размещение и вывоз оборудования, принадлежащего контингентам и сформированным полицейским подразделениям, с места его расположения в Миссии в страну, откуда оно было доставлено.
Больше примеров...
Положение (примеров 222)
The ECO region had enjoyed an important strategic location and was endowed with rich resources and talented people. Регион ОЭС имеет важное стратегическое положение, наделен богатыми ресурсами и одаренными людьми.
Furthermore, the conflict-of-laws provision of article 24, paragraph (1) (b), should promote the approach that interests over securities are governed by the law of the location of the securities account of the relevant intermediary. Кроме того, предусмотренное в пункте 1(b) статьи 24 коллизионное положение должно способствовать применению такого подхода, который предусматривает, что интересы в ценных бумагах регулируются правом местоположения счета ценных бумаг соответствующего посредника.
and I can register the location of the camera pixels to the projector pixels. And now this is like a whiteboard surface. и я могу определить положение пикселей камеры для пикселей проектора. Теперь это похоже на поверхность белой доски.
The file will contain information about the fragment's location, the settings and the drawn contours (only for Montage mode). При этом запоминаются положение фрагмента относительно фонового изображения, ограничивающие контуры (при работе с режимом Фотомонтаж (Montage)) и параметры на Панели настроек (Settings Panel).
In this case, she picks up her phone, she can map foodpreparation at the kitchen island to a particular location ofsunlight. An algorithm will keep it in that location as long asshe's engaged in that activity. Здесь у девушки телефон, на нём она указывает процессготовки на кухне и положение света. Алгоритм будет удерживать светв этом положении, пока она работает на кухне.
Больше примеров...
Расположен (примеров 433)
This sophisticated hotel offers impressive design and an excellent location on Madrid's main street of Gran Vía. Изысканный отель с впечатляющим дизайном отлично расположен на главной улице Мадрида - Гран Виа.
Stay in this luxurious 5-star hotel offering good value, spacious accommodation and an excellent location in the centre of Genoa, just in front of the Genoa Piazza Principe Railway Station. Приглашаем Вас остановиться в роскошном 5-звездочном отеле Grand Savoia расположен в центре Генуи, вблизи Центрального железнодорожного вокзала Genoa Piazza.
The Advisory Committee was also informed that the decrease in design costs was due to the revision of estimated prices and the exclusion of security and safety designs not required for the new compound since the location was inside the future international zone. Консультативный комитет был также информирован о том, что снижение расходов на проектирование обусловлено пересмотром заложенных в смету цен и исключением из сметы связанных с охраной и безопасностью проектных работ, которые не требуются для нового комплекса, поскольку он расположен внутри будущей международной зоны.
Placed a short distance away from the beach, the beautiful resort offers warm, friendly service and a quiet location only 5 minutes' drive from Phuket's airport. Этот красивый курорт предлагает гостям приветливое обслуживание и расположен на короткой дистанции от пляжа. Аэропорт находится в 5 минутах отсюда.
Hotel Tartu offers a convenient and quiet location in the centre of Estonia's second-largest city, just a short walk from the old town and directly opposite the bus station. Отель расположен на главной пешеходной улице в самом центре города Тарту. Он открыл свои двери в отреставрированном историческом здании в 2002 году.
Больше примеров...
Местность (примеров 42)
However, the site and the access road would need to be slightly relocated to a more isolated adjacent location. Однако этот объект и связывающую с ним дорогу следует переместить на небольшое расстояние в более изолированную прилегающую местность.
Laguna Blanca is an ecological and tourist location of Paraguay that comprehends an agricultural and cattle establishment, with a lake that is settled over calcareous sand, fact that makes the water completely transparent and apt for diving. Лагуна-Бланка - экономическая и туристическая местность, находящаяся в Парагвае, которая охватывает сельскохозяйственные и пастбища крупного рогатого скота и озеро с известковым песком, который придаёт воде хорошую прозрачность, что хорошо для дайвинга.
In a bid to stem rising tensions, MONUSCO identified the locality of Sange as a location for establishing an island of stability. Стараясь не допустить роста напряженности, МООНСДРК определила местность Санге как пункт для создания «острова стабильности».
But Gary, I need you to ping our location and then check the area. Но, Гэри, нужно, чтобы ты запинговал наше местоположение и проверил местность вокруг.
Geological evidence indicates that the river mouth has been very mobile, at times flowing through the current location of Christchurch and even flowing into Lake Ellesmere/ Te Waihora south of Banks Peninsula for a time. Геологические данные свидетельствуют, что раньше устье реки было очень подвижно, река порой протекала через местность, где сегодня расположен Крайстчерч, или даже впадала в озеро Элсмир, к югу от полуострова Банкс.
Больше примеров...
Координаты (примеров 162)
All right, give me your location. Так, дай мне свои координаты.
By giving you the stash location? Если вам дадут координаты тайника?
We have their location. У нас есть координаты.
I'm sending you the location. Я посылаю тебе координаты.
Does the location match the coordinates you acquired from Kalari, Mr. Chekov? Эти координаты совпадают с теми, что вы получили от Калари, мистер Чехов?
Больше примеров...
Пункт (примеров 136)
It is planned to construct wells in each of the 10 new locations at a cost of $50,000 per location totalling $500,000. Планируется создать колодцы в каждом из 10 новых пунктов исходя из расходов в 50000 долл. США на каждый пункт, что в сумме составляет 500000 долл. США.
Shortly after landing, it took off for an unknown location. Вскоре после приземления он вылетел в неизвестный пункт назначения.
A new service delivery model, if adopted by the Assembly, could affect requirements in terms of the number, skills and location of staff (A/68/583, para. 8). Принятие Ассамблеей новой модели предоставления услуг может повлиять на потребности с точки зрения численности, навыков и месторасположения персонала (А/68/583, пункт 8).
Farah remained a critical location for the insurgents, as it is an important insurgent junction linking safe havens to lines of communication; Особое значение для повстанцев по-прежнему имел Фарах как важный узловой пункт между убежищами и путями сообщения;
On 1 July, the Lebanese Army re-established the checkpoint on the Naqoura-Ras-Naqoura road at the original location, manning it with four soldiers. Ливанские власти сообщили ВСООНЛ, что армия сохранит контрольно-пропускной пункт в Эль-Мансуре, расположенный на дороге Сур-Эн - Накура.
Больше примеров...
Место расположения (примеров 80)
The reduced requirements were attributable to the fact that the move of the Office to its new location was delayed. Сокращение потребностей обусловлено задержкой с переездом Бюро в его новое место расположения.
By necessity, population size, location, and economic viability are among the practical criteria used in determining the development and provision of services to settlements. На практике в качестве критериев, используемых для определения уровня развития и предоставления услуг поселениям, учитываются такие критерии, как целесообразность, численность населения, место расположения и экономическая эффективность.
The location of the International Coordination Centre will be influenced by the following considerations: Место расположения Международного координационного центра будет определено с учетом следующих соображений:
The location was ideal. Место расположения было идеальным.
Good location - near to shopping area. Clean rooms and good value for money. Место расположения, умеренная цена по сравнению с другими отелями похожего класса, Хороший, внимательный персонал.
Больше примеров...
Участок (примеров 66)
A polling location in Bajaur was destroyed by militants earlier. Ранее боевиками был разрушен избирательный участок в Баджаур.
So, last year the First Lady handpicked this location to kick off her Urban Green Thumb program. Итак, в прошлом году жена президента приобрела этот участок, чтобы заняться садоводством.
identification of the holder (name, address, location, enumerating zone and number within it); type of holding, labour force, livestock, data on size and use of land; data on first registration, date and source of updating; Идентификационные данные о владельце (имя, адрес, место-положение, перепис-ной участок и номер в нем); тип владения, рабочая сила, пого-ловье скота, данные о размере и использо-вании земель; данные о первой регистрации, дата и источник актуализации;
Third, geochemistry factors - the site should have mineralogies that buffered acidity increase and promoted trapping as an immobile solid phase. Finally, anthropogenic factors - if the site had abandoned wells their location and condition should be known. И наконец, существуют антропогенные факторы: если участок имеет заброшенные скважины, то их местонахождение и состояние должны быть известны.
Green Border location at Jabal Lubnan Al Sharqi pocket участок «зеленой границы» в анклаве Джабаль-Лубнан-эш-Шарки
Больше примеров...
Место нахождения (примеров 61)
In addition, under article 50 (3) of the Civil Code of Belarus the names and location of legal persons, including religious organizations, must be reflected in their statutory documents. Кроме того, согласно статье 50 (3) Гражданского кодекса Беларуси, наименование и место нахождения юридических лиц, включая религиозные организации, указываются в их учредительных документах.
To consider the location of school as a core variable for students classified as economically inactive. с) рассматривать место нахождения учебного заведения в качестве ключевой переменной для учащихся, классифицированных в качестве экономически неактивных.
Here's the location and the key code. Здесь место нахождения и пароль.
An estimate of likely UK VAT recovery if UK costs carrying VAT are expected to be incurred other than through this location as the representative office. Размер применимого в UK возврата НДС, если ожидается, что расходы UK, несущие НДС, будут нестись иначе, чем через это место нахождения представительства.
It also takes into account that enforcement would normally be sought in the place of the assignor's or the debtor's location and there is thus no need to make reference to the assignee's location. Кроме того, учитывается тот факт, что приведение в исполнение будет обычно испрашиваться в месте нахождения цедента или должника, и, таким образом, нет необходимости делать ссылку на место нахождения цессионария.
Больше примеров...
Локация (примеров 15)
Martin said, It's a pretty spectacular, yet miserable location. Мартин сказал: «Это довольно впечатляющая, но всё же маленькая локация.
The route of the race undergoes some changes every year, but the finish location has remained the same throughout. Маршрут гонки каждый год претерпевает некоторые изменения, но финишная локация осталась неизменной.
Somebody once told me all Navy Seals had a bolt hole, a secret location outside the country where they had another identity and bank account set up. Однажды кто-то рассказал мне, что у всех "морских котиков" есть убежище, секретная локация за границей, где у них есть другая личность и счет в банке.
Navigation around the town is shown in such a fascinating way you can't notice sometimes as one location is changing by another. Перемещения по городу показаны настолько увлекательно, что порой не замечаешь, как одна локация сменяет другую.
It's a clever hybrid of "smoker" and "location." От слов "курение" и "локация".
Больше примеров...