You have two visitors in the lobby. |
У вас два посетителя, они ждут в приемной. |
Those young ladies in the lobby. |
Об этих юных девушках в приемной. |
Your consult's waiting for you in the lobby, Mike. |
Твои консультанты ждут в приемной, Майк. |
I can only sit in the lobby. |
Я просто могу сидеть в приемной. |
And half a dozen car salesmen in the lobby waiting to visit you. |
И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. |
I'd suggest you try the directory in the lobby. |
Могу предложить, вам посмотреть справочник в приемной. |
Your kid can wait in the lobby. |
Пошли. Ребенок подождет в приемной. |
Miss Anabella, there is someone for you in the lobby. |
Госпожа Анабелла, вас кто-то ждет в приемной. |
Go read a magazine in the lobby, Evetta. |
Иди почитай журнал в приемной, Эветта. |
When you s the FBI agents in the lobby, |
Когда вы увидите в приемной агентов ФБР, |
Look in the lobby, maybe your mystery girl's there. |
Посмотри в приемной, может там твоя таинственная возлюбленная |
Though based on what we all just saw in the lobby, I'd say he barely knew they existed. |
Но, судя по тому, что вы видели в приемной, он едва знал об их существовании. |
I said, may I wait in the lobby until noon? |
Я спрашиваю, можно мне подождать в приемной до полудня? |
That your son there in the lobby? |
Так это твой сын сейчас в приемной? |
But if you take the device to Tolman, you know we're waiting for you in the lobby. |
Но как бы Вы принесли устройство Толману, ведь вы знали, что мы ждали вас в приемной. |
Don't you dare throw me out of this lobby! |
Не смейте вышвыривать меня из приемной! |
Once, he collected 50 gallons of sewage that was destroying a lake, broke into the... the offending corporation's offices, and dumped it in their lobby. |
Однажды, он собрал 50 галлонов сточных вод, что уничтожали озеро, ворвался в... офисы компании-нарушителя, и вылил это прямо в их приемной. |
I want to be a partner and I want my name in the lobby. |
Я хочу быть партнером и хочу, чтобы табличка с моим именем висела в приемной. |
He sent me out in the middle of my pitch to take a call, and I sat in the lobby until he blew past me, told me he'd get back to me. |
Он ушел в середине встречи, чтобы ответить на звонок, и я сидел в приемной, пока он, пробегая мимо, не сказал, что встретится со мной позже. |
Todd's down in the lobby. |
Тод внизу в приемной. |
The security guard and doorman in the lobby are dead. |
Охранник и портье в приемной мертвы |
Your kid can wait in the lobby. |
Ребенок подождет в приемной. |
Richard Gere's in the lobby? |
В приемной Ричард Гир? |
Let's wait in the lobby. |
Идем подождем в приемной. |
The jumper's parents are downstairs in the lobby. |
Родители прыгуна внизу в приемной. |