| You have two visitors in the lobby. | У вас два посетителя, они ждут в приемной. |
| Those young ladies in the lobby. | Об этих юных девушках в приемной. |
| Your consult's waiting for you in the lobby, Mike. | Твои консультанты ждут в приемной, Майк. |
| I can only sit in the lobby. | Я просто могу сидеть в приемной. |
| And half a dozen car salesmen in the lobby waiting to visit you. | И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. |
| I'd suggest you try the directory in the lobby. | Могу предложить, вам посмотреть справочник в приемной. |
| Your kid can wait in the lobby. | Пошли. Ребенок подождет в приемной. |
| Miss Anabella, there is someone for you in the lobby. | Госпожа Анабелла, вас кто-то ждет в приемной. |
| Go read a magazine in the lobby, Evetta. | Иди почитай журнал в приемной, Эветта. |
| When you s the FBI agents in the lobby, | Когда вы увидите в приемной агентов ФБР, |
| Look in the lobby, maybe your mystery girl's there. | Посмотри в приемной, может там твоя таинственная возлюбленная |
| Though based on what we all just saw in the lobby, I'd say he barely knew they existed. | Но, судя по тому, что вы видели в приемной, он едва знал об их существовании. |
| I said, may I wait in the lobby until noon? | Я спрашиваю, можно мне подождать в приемной до полудня? |
| That your son there in the lobby? | Так это твой сын сейчас в приемной? |
| But if you take the device to Tolman, you know we're waiting for you in the lobby. | Но как бы Вы принесли устройство Толману, ведь вы знали, что мы ждали вас в приемной. |
| Don't you dare throw me out of this lobby! | Не смейте вышвыривать меня из приемной! |
| Once, he collected 50 gallons of sewage that was destroying a lake, broke into the... the offending corporation's offices, and dumped it in their lobby. | Однажды, он собрал 50 галлонов сточных вод, что уничтожали озеро, ворвался в... офисы компании-нарушителя, и вылил это прямо в их приемной. |
| I want to be a partner and I want my name in the lobby. | Я хочу быть партнером и хочу, чтобы табличка с моим именем висела в приемной. |
| He sent me out in the middle of my pitch to take a call, and I sat in the lobby until he blew past me, told me he'd get back to me. | Он ушел в середине встречи, чтобы ответить на звонок, и я сидел в приемной, пока он, пробегая мимо, не сказал, что встретится со мной позже. |
| Todd's down in the lobby. | Тод внизу в приемной. |
| The security guard and doorman in the lobby are dead. | Охранник и портье в приемной мертвы |
| Your kid can wait in the lobby. | Ребенок подождет в приемной. |
| Richard Gere's in the lobby? | В приемной Ричард Гир? |
| Let's wait in the lobby. | Идем подождем в приемной. |
| The jumper's parents are downstairs in the lobby. | Родители прыгуна внизу в приемной. |