I needed to make you listen. | Я должен был заставить вас слушать. |
The Sheriff himself commanded me to listen, to find out which of you is the true ringleader. | Сам шериф повелел мне слушать, чтобы выяснить, какие из вас является истинным зачинщиком. |
Speaker will allow everyone to listen in, but only you'll be able to talk to him using that. | Динамик позволит всем слушать, но говорить сможете только вы. |
But especially when I was talking to the African women, I sometimes made these mistakes - it was so hard for me to learn how to listen." | Но особенно когда я разговаривал с африканскими женщинами, я иногда совершал ошибки - мне было очень сложно научиться слушать . |
I just know listen. | А я просто умею слушать. |
If enough people knew the truth, maybe we could convince the Volturi to listen. | Если достаточно людей будет знать правду, тогда, может мы сможем убедить Волтури послушать нас. |
I'll get close to listen and report back. | Я подойду поближе послушать и все тебе расскажу. |
When I was a boy, I'd go in there just to listen. | Когда я был мальчиком, я приходил его послушать. |
"When she sang, the fishes flocked to listen." | "Когда она пела рыбы приплывали, чтобы послушать ее." |
It is quite enough to just listen attentively to any pieces by Stankovych, from chamber to symphonic ones - and there are no longer any doubts: this man enriched not a nation - but humanity - with his creativity. | Вполне достаточно просто внимательно послушать любые вещи Станковича, от камерных до симфонических - и сомнений не остается: этот человек обогатил своим творчеством не нацию - человечество. |
It was therefore in favour of option 3 but was prepared to listen further to the views of other delegations. | Поэтому она выступает за вариант З, однако готова выслушать мнения других делегаций. |
But how do I get them to listen? | Но как мне заставить их выслушать? |
Whatever suggestions you have, I'll listen. | Я готов выслушать вами предложения. |
Trying to apportion blame between developed and developing countries serves little purpose and is misleading, since the priority of the hour is to listen and appreciate the concerns of all and to find multilaterally acceptable solutions. | Попытки распределить вину за это между развитыми и развивающимися странами не могут дать сколь-либо полезных результатов и уводят в сторону, поскольку главная задача сейчас заключается в том, чтобы выслушать и учесть соображения всех сторон и попытаться найти решения, которые были бы приемлемы на многостороннем уровне. |
Murata-san, please listen. | г-н ћурата, прошу вас мен€ выслушать. |
This means continuing to listen carefully to those who provide constructive criticism on how we can create a drug-free world. | А это значит, что нам следует и впредь внимательно прислушиваться к тем, кто выступает с конструктивной критикой по поводу того, как можно освободить мир от наркотиков. |
And when you go on it, if you listen and see carefully and closely enough, what you will discover is that that information is saying something to you. | И когда гуляешь по нему, если прислушиваться внимательно, можно обнаружить, что эта информация что-то тебе говорит. |
Perhaps the most important lesson has been that humanitarian agencies must be more accessible and better able to listen and make themselves accountable to those they wish to assist. | Пожалуй, наиболее важный вывод состоит в том, что гуманитарные учреждения должны быть более доступными, прислушиваться к тем, кому они желают помочь, и отчитываться перед ними. |
The Mission should therefore pursue its cooperation with the various development stakeholders in the field, listen more attentively to the needs of the local population and ensure improved coordination with other agencies. | В этой связи Миссии необходимо развивать свое сотрудничество с различными заинтересованными участниками деятельности в области развития на местах, более чутко прислушиваться к нуждам местного населения и обеспечивать более эффективную координацию усилий с другими учреждениями. |
You need to find a way to make her listen. | Ты должен научить ее прислушиваться к советам. |
Even if you don't want to listen, you must. | Даже если вы и не хотите этого слышать, вам придётся выслушать меня. |
It means... we'll be able to listen in on Mount Weather. | Это значит... мы будем слышать, что происходит на Маунт Везер. |
Bern won't listen. | В Берне ничего слышать не хотят. |
I don't want to listen. | Не хочу это слышать. |
Listen, Dumbledore, I know you don't want to hear this, but I am not so sure about Snape I think, I think | Послушайте, Дамблдор, я знаю, что вам не очень нравится это слышать, но я не уверен насчет Снейпа. |
The next step is, of course, to listen attentively to the debate in the General Assembly and to participate very actively in it. | Следующий шаг, безусловно, должен состоять в том, чтобы внимательно прислушаться к дискуссиям, проходящим в рамках Генеральной Ассамблеи, и принять в них активное участие. |
Thus, when the Secretary-General himself tells us that development is in crisis, we are compelled to listen, and we are compelled to agree with him that an alternative to the United Nations in development simply does not exist. | Поэтому, когда сам Генеральный секретарь заявляет, что развитие охвачено кризисом, мы вынуждены прислушаться и вынуждены согласиться с ним в том, что просто не существует альтернативы деятельности Организации Объединенных Наций в области развития. |
Then I'll make him listen. | Тогда я заставлю ёго прислушаться. |
The owner has to listen attentively to the suggestions and judgements of experts. | Владельцу сайта стоит прислушаться к советам и оценкам специалистов. |
Now, if you listen hard, the honey and hives are buzzing with this unbelievably strong love which is still alive after 2,000 years. | И, кроме того, если тихонечко прислушаться мёд и ульи до сих пор излучают ту невероятную любовь, которая живёт все две тысячи лет. |
The members of the Council must build partnerships, listen and learn from one another and find common ground. | Члены Совета должны налаживать партнерские отношения, выслушивать друг друга и учиться друг у друга и находить общую позицию. |
Do you think I have the time, here's this nonsense stand here and listen? | Ты думаешь у меня есть время, вот этот бред здесь стоять и выслушивать? |
Although they know a lot about virology and public health, they often know next to nothing about how to talk (and listen!) to people about risks. | Хотя они знают много о вирусологии и здравоохранении, они зачастую не знают почти ничего о том, как говорить (а также выслушивать ответную реакцию!) людям о существующих рисках. |
Well, listen, as much as I would love to hear more stories about foxholes and 'nam, I'm trying to live my life. | Послушайте, как бы мне ни хотелось выслушивать ваши истории об окопах и Вьетнаме, мне нужно заняться своей жизнью. |
Thailand was the first country in the world to become a party to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure, reflecting its willingness to listen and to give voice to the voiceless, particularly children themselves. | Таиланд является первой страной в мире, ставшей участником Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений, что отражает ее готовность выслушивать мнения и предоставлять возможность высказывать свое мнение тем, кто не может этого сделать, прежде всего детям. |
Could not find an appropriate transport manager for listen URI ''. | Не удалось найти подходящий диспетчер транспорта, чтобы прослушать URI. |
to listen Tired of Sleep (T.O.S. | чтобы прослушать превью трека Tired of Sleep (T.O.S. |
to listen Rock Star (Not On Album) (Prod. | чтобы прослушать превью трека Rock Star (Not On Album) (Prod. |
With a quick listen, you might mistake this for a junior-league Stones imitation. | Если быстро прослушать, то вы можете перепутать подражающую юниорскую лигу с The Rolling Stones». |
to listen Waste My Time - feat. L.O. | чтобы прослушать превью трека Waste My Time - feat. |
Listen, I just feel awful about this. | Знаешь, так на душе паршиво из-за всего этого. |
You know I don't listen when you say things. | Ты же знаешь, я не особо слушаю, когда ты что-то говоришь. |
Listen, you know what to do? | Слушай, ты знаешь что делать? |
Listen, whatever you think you know about me, you don't. | Слушай, что бы ты ни думал обо мне, ты меня не знаешь. |
Prove? Listen, I... I stopped thinking the way the other people think a long time ago! | Пытаюсь доказать Знаешь, меня уже давно не беспокоит, кто что думает. |
Now, son... when I say the way it has to be, you got to listen. | Сынок... когда я говорю, что делать, ты должен слушаться. |
I told you I'll protect you, but you have to listen. | Я говорила, что защищу тебя, но должен слушаться. |
And when I tell you not to talk to anyone, I expect you to listen, alright? | И когда я говорю тебе ни с кем не разговаривать, я имею в виду, что ты будешь слушаться. |
You need to listen and respect... | Научись слушаться и уважать... |
If a trainee doesn't listen, I push him off high places. | Если ты не будешь слушаться меня во время тренировок, я могу столкнуть тебя свысокой скалы. |
On that day, the Security Council, at your initiative, had the opportunity to listen for the last time in this Chamber to former President Nelson Mandela speaking in his capacity as facilitator in the Burundi crisis. | В этот день Совет Безопасности по Вашей инициативе имел возможность услышать в последний раз в этом зале бывшего президента Нельсона Манделу, который выступал в качестве посредника в урегулировании кризиса в Бурунди. |
Mr. De La Sablière: My delegation is also pleased that this meeting has been held, which has enabled us to listen directly to President Ahmed Yusuf, the President of the Republic of Somalia, as well as authorities from the region. | Г-н де ла Саблиер: Моя делегация также признательна за проведение этого заседания, которое позволило нам услышать непосредственно президента Ахмеда Юсуфа, президента Республики Сомали, а также представителей органов власти этого региона. |
It would be a crime for all of us not to be aware when somebody shows up at a swimming pool and says one word, just one word, if you don't listen if that word is "lifecode." | Нельзя не замечать, что кто-то ведёт нас к бассейну и говорит одно только слово, и не услышать, что слово это - «жизненный код». |
If you listen hard... sometimes you could hear them snap shut. | Если прислушаться... можно услышать, как они захлопываются. |
It's remarkable what you can hear when you stop to listen. | Это замечательно, что ты можешь услышать когда останавливаешься послушать. |
Anyone with 50 pounds to spend can buy the software which lets them listen in on virtually any wireless call. | Любой, у кого есть 50 фунтов, может купить программу, которая позволит виртуально прослушивать любые звонки на мобильные. |
Can we listen in? | Мы можем их прослушивать? |
So the FBI can listen inside the C.I.A.? | ФБР будет прослушивать ЦРУ? |
By placing a satellite in a geosynchronous orbit at a position in the sky where it could intercept the beam, the US government was able to listen in on Soviet telephone calls and telex cables during the Cold War. | Размещая спутник в геосинхронной позиции, где он мог перехватывать эти волны, правительству США удавалось прослушивать советские телефонные звонки во времена Холодной войны. |
The police now can listen in on phone conversations. | В наши дни у них есть возможность прослушивать сотовые. |
At any time, you can download the track you are listening to or add the album to your favorites, while continuing to listen. | В любое время Вы сможете загрузить треки, которые Вы слушаете, или добавить альбом в избранное, даже во время прослушивания. |
Set the port to connect on the server to port, or the first port to try to listen on for peer to peer connections to port. | Устанавливает порт, к которому подключаться на сервере на порт, или первый порт для попытки прослушивания 1-на-1 соединений на порт. |
An error occurred trying to listen for URL '': | Ошибка при попытке прослушивания URL-адреса: |
The software of the mobile communications terminal is designed in such a way as to extract the specified sound samples from the flash drive by means of a processor in order to create an audio file and to listen it. | Программное обеспечение мобильного терминала связи выполнено с возможностью извлечения посредством процессора из флэш-накопителя определенных образцов звуков для создания аудио файла и прослушивания его. |
Barry Nicholson of the NME wrote: "It's hardly love at first listen... Yet across repeat plays, the album's charms begin to unfurl." | Барри Николсон из журнала «NME» писал: «Вряд ли это любовь с первого прослушивания... Но при повторном прослушивании в альбоме начинает открываться новое, и он очаровывает вас». |
All you have to do is decide whether or not you're willing to listen. | Тебе нужно только решить - послушаться Его или нет. |
Next time you might just listen. | В следующий раз тебе стоит послушаться. |
Ian, if Rita's telling you to go home, you need to listen. | Йен, если Рита говорит идти домой, ты должен послушаться. |
Most riders are smart enough to listen. | Большинство жокеев достаточно умны, чтобы послушаться. |
Something is trying to tell us to leave, and maybe it's time we listen and go. | Нечто пытается нас изгнать. И может, пора послушаться. |
Listen, I'll tell you now. | Слышь, что я тебе сейчас расскажу. |
Listen, I'll tell you something now. | Слышь, что я тебе сейчас расскажу. |
Listen, where're you from? | Слышь, братан, ты сам откуда? |
Listen, you don't want to hear about my bad day, and I don't want no grave side out of you. | Слышь, я не буду рассказывать какой у меня выдался трудный день, и не хочу слушать про твои проблемы. |
Listen, I have something. | Слышь, у меня такое. |