Английский - русский
Перевод слова Listen

Перевод listen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слушать (примеров 1024)
Because as a man, I've been trained not to listen! Как мужчину, меня учили не слушать об этом.
And I said, "No, no, I'm learning to listen. А я сказала: «Нет, нет, я учусь слушать.
We regret that the time is still not ripe for this participation, that representatives of civil society have to listen from the gallery and that they are still not able to address the Conference directly. Мы сожалеем, что еще не настало время для такого участия, что представителям гражданского общества приходится слушать с галерки и что они все еще не в состоянии обращаться к Конференции непосредственно.
No, no, no, no, I will not listen, Нет, нет, нет, нет, я не буду слушать,
Individuals in innovative organizations learn how to inquire, they learn how to actively listen, but guess what? Люди в инновационных организациях учатся задавать вопросы, активно слушать, но знаете, что ещё?
Больше примеров...
Послушать (примеров 239)
If you've had enough of this, then make your leaders listen. Если вам надоело всё это заставьте своих вождей остановиться и послушать.
You don't have to, but you might want to listen. Вы не должны, но, возможно, вы захотите послушать.
Look, I know we've had our difficulties, but just... would you listen? Слушай, знаю, у нас были трудности, но ты могла бы просто послушать?
Well, I am talking, and you both better listen - in the process of creating this miasma of officer-involved incidents, did you also order someone to physically assault Armand Marku? А я говорю, и вам лучше бы послушать, во время совершения этого отвратительного инцидента с участием полицейского, вы еще и физически напали на Арманда Марку?
But Chopin was on the radio, seven beautiful mazurkas, and I pulled into a lot by a gas station to listen and to calm. Но по радио играл Шопен, семь прекрасных мазурок, и я свернул на автозаправку, чтобы послушать музыку и успокоиться.
Больше примеров...
Выслушать (примеров 224)
You're going to listen anyway. Вы любом случае, вам придется выслушать.
But if you want to get in the mix, we're ready to listen. Но если ты хочешь принять участие, мы готовы выслушать.
If anyone's ever mocked you for asking questions, I'm here to listen. Если над вами смеялись из-за вопросов, что вы задаете, я готов вас выслушать.
All you had to do was listen. Тебе нужно было только выслушать.
You just said you'd listen. Ты обещал выслушать меня.
Больше примеров...
Прислушиваться (примеров 81)
She should listen more to other people. Она должна больше прислушиваться к другим людям.
The United Nations, national Governments and individual donors should listen closely to the views of women's civil society organizations. Организация Объединенных Наций, национальные правительства и отдельные доноры должны внимательно прислушиваться к мнениям женских организаций гражданского общества.
Perhaps the most important lesson has been that humanitarian agencies must be more accessible and better able to listen and make themselves accountable to those they wish to assist. Пожалуй, наиболее важный вывод состоит в том, что гуманитарные учреждения должны быть более доступными, прислушиваться к тем, кому они желают помочь, и отчитываться перед ними.
In those Territories in which people were living under exploitation and domination and were being treated as second-class citizens, the Committee and the General Assembly should listen carefully to their representations and respond appropriately to their requests. В тех территориях, где люди живут в условиях эксплуатации и господства и где к ним относятся как к гражданам второго сорта, Комитет и Генеральная Ассамблея должны внимательно прислушиваться к их заявлениям и должным образом реагировать на их требования.
It is therefore important to listen carefully to what the Afghans need and to respect their priorities and preferences, as no one knows better than the Afghan people what is good for them and how best to bring it about. Поэтому важно прислушиваться к тому, что нужно самим афганцам, и уважать их приоритеты и предпочтения, ибо никто лучше афганского народа не знает, что для него хорошо и как наилучшим образом этого добиться.
Больше примеров...
Слышать (примеров 72)
We didn't want to shout; we needed to listen as well. Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать.
It means... we'll be able to listen in on Mount Weather. Это значит... мы будем слышать, что происходит на Маунт Везер.
To be able to talk and to listen and to speak and to be heard. Иметь возможность говорить и слышать и разговаривать и быть услышанным.
Djalil refuses to listen. Джалиль ничего слышать не хочет.
So, working with kids, they created images, thinking aboutwhat might the images you see sound like if we could listen tothem. Так, мы работали с детьми, и просили их что-то нарисовать.Наша идея была - понять, каков должен быть у их рисунков звук, еслибы их можно было слышать.
Больше примеров...
Прислушаться (примеров 75)
Perhaps you should listen for its bleat. Возможно, тебе следует прислушаться к его блеянию.
If you listen carefully, every key makes a slightly different sound when you press it. Если прислушаться, то каждая кнопка издает слегка отличающийся звук при нажатии.
With our little convoy, you listen closely enough, you could have heard toilets flushing up and down this holler, everybody dumping their stash. Если хорошенько прислушаться, то с приездом нашей колонны, можно услышать, как смываются унитазы по всей долине: все избавляются от своих заначек.
"When you're warned, you must listen..." "Когда вас предупреждают, лучше прислушаться к этому..."
Then I'll make him listen. Тогда я заставлю ёго прислушаться.
Больше примеров...
Выслушивать (примеров 33)
You'll be diligent how you listen for orders. Вы будете аккуратно выслушивать приказы.
Because I noticed What you were wearing, And I wouldn't have to listen All that closely. Потому что я заметил, что на тебе надето, И мне не придется выслушивать тебя внимательно.
And I have to sit here and listen. А я должна сидеть и выслушивать все это.
Listen, you get divorced, I'm going to be the one nine months from now in the maternity ward telling you to breathe and taking all the abuse. Послушай, если ты разведешься, я буду первым, кто через девять месяцев в родильном отделении будет помогать тебе правильно дышать и выслушивать все твои оскорбления.
Because of the different forms of Internet communication, a user of the Internet may speak or listen interchangeably, blurring the distinction between "speakers" and "listeners" on the Internet. Разнообразие видов коммуникации в сети "Интернет" позволяет пользователю по своему усмотрению высказывать свое мнение или выслушивать мнения других, что делает менее четкими различия между "говорящим" и "слушающим" в сети "Интернет".
Больше примеров...
Прослушать (примеров 117)
to listen Once In A Lifetime (Feat. чтобы прослушать превью трека Once In A Lifetime (Feat.
to listen The Shadow Of Your Smile (Feat. чтобы прослушать превью трека The Shadow Of Your Smile (Feat.
to listen Concerto for 2 Flutes, Strings and Basso Continuo, Op. чтобы прослушать превью трека Concerto for 2 Flutes, Strings and Basso Continuo, Op.
To listen absolutely (various pieces on their MySpace), but still tastes are always something very personal! Чтобы прослушать абсолютно (различных частей на MySpace), но вкус всегда что-то очень личное!
Anyway we can listen in on those comms? Мы можем прослушать их линию?
Больше примеров...
Знаешь (примеров 328)
You know, listen, Andy, I totally get it. Знаешь, Энди, я все понимаю.
How do you know he can listen? А откуда ты знаешь, что он слышит?
Listen, I didn't vote for you. Ты знаешь, я на губкоме за тебя не голосовал.
Listen, you know anything about her husband being with her? Слушай, ты знаешь, ее муж сейчас с ней?
Listen, whatever you think you know about me, you don't. Слушай, что бы ты ни думал обо мне, ты меня не знаешь.
Больше примеров...
Слушаться (примеров 23)
And you're going to listen for once. И Вы будете слушаться на этот раз.
You will listen and that's it! Ты будешь слушаться и всё тут!
At least listen, for our son's sake. Не хочешь слушаться меня, подумай о ребёнке.
Why must I listen? Почему я должен слушаться?
You need to listen and respect... Научись слушаться и уважать...
Больше примеров...
Услышать (примеров 74)
Together we can listen if Bob cries out. Вместе мы сможем услышать, если Боб заплачет.
It would be a crime for all of us not to be aware when somebody shows up at a swimming pool and says one word, just one word, if you don't listen if that word is "lifecode." Нельзя не замечать, что кто-то ведёт нас к бассейну и говорит одно только слово, и не услышать, что слово это - «жизненный код».
To hear, one has only to listen. Чтобы услышать, нужно лишь слушать.
Listen, I couldn't help but overhear, because I was trying to. Послушайте, я не могла не услышать, потому что я старалась.
Listen, they got to hear it from you, okay? Они должны услышать это от тебя.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 20)
This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. Это позволяет прослушивать определенные события и вызывать нужный метод прослушивания.
While she can listen in on messages between Alice and Bob, she cannot modify them. Она может прослушивать сообщения между Алисой и Бобом, но она не может влиять на них.
In principle, of course, one should always assume that foreign intelligence services attempt to listen in on other governments' conversations. В принципе, конечно, стоит отдавать себе отчет в том, что иностранная разведка всегда пытается прослушивать телефонные разговоры правительства.
The Vice-President of the Republic declared to the press that such acts were not offences and the Minister of Defence affirmed that the army was authorized to listen in to telephone conversations whenever it considered it necessary. Вице-президент Республики заявил представителям печати, что такие акции не являются преступлением, и министерство обороны указало, что вооруженные силы могут прослушивать телефонные разговоры тогда, когда сочтут это необходимым.
They can listen in with a microphone when it's switched on, you know? Они ведь могут прослушивать тебя через микрофон, когда он включен.
Больше примеров...
Прослушивания (примеров 21)
Players can use "Listen Mode" to locate enemies through a heightened sense of hearing and spatial awareness. Игроки могут использовать «Режим прослушивания», чтобы найти врагов с помощью повышенного чувства слуха и пространственного осознания.
the use of drones to listen in on communications. использование дронов для прослушивания.
The software of the mobile communications terminal is designed in such a way as to extract the specified sound samples from the flash drive by means of a processor in order to create an audio file and to listen it. Программное обеспечение мобильного терминала связи выполнено с возможностью извлечения посредством процессора из флэш-накопителя определенных образцов звуков для создания аудио файла и прослушивания его.
AbsolutePunk writer Thomas Nassiff, in his review for Recovery, stated that "Space Bound", along with five other songs, were "pure filler" and "don't require more than one listen." В своем обзоре альбома Recovery редактор AbsolutePunk Томас Нассифф заявил, что «Space Bound», вместе с остальными 5-ми песнями, были «просто наполнителями альбома» и «не заслуживают более чем однократного прослушивания».
Binding validation failed because the endpoint listen URI does not represent an MSMQ direct service host cannot be opened. Make sure you use a direct format name for the endpoint's listen URI. При проверке привязки произошел сбой, так как URI прослушивания конечной точки не представляет непосредственное имя формата MSMQ. Невозможно открыть узел службы. Для URI прослушивания конечной точки необходимо использовать непосредственное имя формата.
Больше примеров...
Послушаться (примеров 9)
Next time you might just listen. В следующий раз тебе стоит послушаться.
Why can't he listen for once? Почему он не может хоть раз послушаться?
Something is trying to tell us to leave, and maybe it's time we listen and go. Нечто пытается нас изгнать. И может, пора послушаться.
Listen kid, did you get bit. Тебе стоило послушаться, парнишка.
Either way, you need to listen. Вы должны меня послушаться.
Больше примеров...
Слышь (примеров 38)
Listen, if you're ever in Nizhny, here... Слышь, будешь в Нижнем, вот...
Listen, I'll tell you something now. Слышь, что я тебе сейчас расскажу.
Listen, it's nothing personal, but I probably have to kill you to get out of here. Слышь, ничего личного, но, скорее всего, мне придется тебя убить, чтобы выбраться отсюда.
Listen, it's not an order, I just ask for a favour Слышь, это не приказ, так, просьба солдатская...
Listen, girl, I don't knoq qho you are, but if you haxe any idea qhere he is, you better tell me right noq. Слышь, девочка, я не знаю, кто ты, но если есть мысли, где он - говори живо.
Больше примеров...