Doesn't mean I have to listen. | Это не значит, что я должна слушать. |
He'll criticize them again, but no one will listen. | Он будет их ругать, они не будут его слушать. |
Julian, listen. No, I'm done listening. | Нет, я уже закончил слушать. |
I'll just listen. | Я просто буду слушать. |
But Nelec wouldn't listen. | Но Нелек не будет слушать. |
If enough people knew the truth, maybe we could convince the Volturi to listen. | Если достаточно людей будет знать правду, тогда, может мы сможем убедить Волтури послушать нас. |
I suppose I could be willing to listen. | Но полагаю, что могу тебя послушать. |
Now visitors of Sumy city will be able to listen in the lobby of Hotel Ukraina melodic light Ukrainian folk music. | Отныне гости города Сумы будут иметь возможность послушать в вестибюле Гостиницы Украина мелодичную легкую украинскую народную музыку. |
And you could listen in headphones with this thing called binaural recording. | И вы можете послушать через наушники с помощью бинауральной записи. |
But, as a friend... as Albert Windsor, you are the one person I can think of to whom he might listen. | Но как друг... как Альберт Виндзор, вы - единственный человек, которого он может послушать. |
Sit with Kiefer, let me know when to listen. | Вы сядете с Кифером и дадите мне знать, что стоит выслушать. |
Why don't you listen for a change? | Почему ты не хочешь меня выслушать? |
And then, if you repeat our offer... airplane parts and inspectors for a chance to be a part again of the civilized world... he might actually be ready to listen and do something. | А потом, если вы повторите наше предложение... детали для самолётов и инспекция за шанс снова стать частью цивилизованного мира... возможно, он будет готов выслушать и что-нибудь сделать. |
Why not just listen? | Почему бы не выслушать ее? |
If we listen, the company gives better service. | В сервисном центре должны уметь выслушать каждого. |
In this respect, the speaker advised the Council to consult more with regional organizations and to listen carefully to their positions. | В этой связи оратор предлагает Совету более широко консультироваться с региональными организациями и внимательнее прислушиваться к их соображениям. |
He shared the observation of one of his private advisors that there was a greater need to listen rather than speak at the current meeting. | Он согласился с тем, что, как было замечено одним из его личных советников, на нынешнем совещании нам необходимо больше прислушиваться к сказанному и меньше говорить. |
We should listen carefully, for example, to the youth and students who have been so active in the pro-independence movement and who are becoming increasingly vocal in their demands. | Мы должны внимательно прислушиваться, например, к молодежи и студентам, которые столь активно участвовали в движении за независимость и которые начинают все более энергично предъявлять свои требования. |
You always have to stay and listen. | Всегда надо останавливаться и прислушиваться. |
Psychologists have known this for decades, and it's timefor policymakers to start paying attention and listen topsychologists a little bit, And it doesn't have to be thisway. | Психологи знают об этом уже несколько десятков лет, и порауже политикам начать сосредотачиваться и прислушиваться кпсихологам, А положение дел может быть иным. |
He wouldn't even listen! | Да он и слышать ничего не хотел! |
This thing is alive, it can listen. | Она живая и может нас слышать. |
The capacity to listen, inter alia, to "hear" those who are silent, is a sine qua non of any reflection and debate on values. | Способность слушать, в частности «слышать» тех, кто хранит молчание, является непременным условием любого размышления и дискуссии по вопросу о ценностях. |
Most importantly, when different constituencies, cultures and value systems speak, we must not only hear it, but also listen. | Важнее же всего, что, когда говорят те, кто представляет различные уклады, культуры и системы ценностей, нам нужно не только слышать, но и слушать. |
Listen, I don't want to hear a bunch of "I told you sos." | Я не хочу слышать миллион твоих "А я же говорил". |
If you listen real close, you can hear them. | Если прислушаться, то можно разобрать их. |
Then I'll make him listen. | Тогда я заставлю ёго прислушаться. |
But adulov's death Means they might listen more attentively now. | Смерть Адулова означает, что они могут прислушаться. |
One need only listen directly to those on the receiving end of the abuses or read our media reports to conclude that there have been too many unacceptable breaches of our own laws and of international obligations. | Достаточно лишь непосредственно прислушаться к тем, к кому поступают жалобы о злоупотреблениях, или прочитать сообщения наших средств массовой информации, чтобы придти к выводу о том, что происходит слишком много недопустимых нарушений наших собственных законов и международных обязательств. |
I urge Member States to hear those voices and to ensure that they live up to their human rights responsibilities, not only to listen but to act. | Я настоятельно призываю государства-члены прислушаться к этим голосам и выполнить свои обязательства в области прав человека, касающиеся не только слов, но и дела. |
My job was to listen and to forgive. | Моя обязанность - выслушивать и прощать. |
Agencies, experts and non-governmental organizations Though participants underscored that the first priority is for the Council to listen and respond to the concerns of Member States, it should heed those of civil society and non-governmental actors as well. | Хотя, как подчеркивали участники, Совет в первую очередь должен выслушивать то, что тревожит государства-члены, и реагировать на эту озабоченность, ему следует также учитывать мнения гражданского общества и неправительственных организаций. |
Okay, I'm not going to sit here and listen... to how hypnosis-induced murder caused this. | Ладно, я не собираюсь здесь сидеть и выслушивать теории о том, как гипноз... |
We must listen attentively to one another. | Мы должны внимательно выслушивать друг друга. |
b)(External experts should learn to listen and to enter into dialogue with the knowledgeable local actors; | Ь) эксперты со стороны должны научиться выслушивать мнения местных владеющих знаниями субъектов и уметь вступать с ними в диалог; |
to listen last ones left (Feat. | чтобы прослушать превью трека last ones left (Feat. |
The TransportManager failed to listen on the supplied URI using the service:. | Диспетчеру TransportManager не удалось прослушать предоставленный URI с помощью службы:. |
to listen Dutty Clap Feat. Jim And S.A.S. | чтобы прослушать превью трека Dutty Clap Feat. |
to listen Take It To The Limit (Feat. | чтобы прослушать превью трека Такё It To The Limit (Feat. |
Gaskell, you must listen. | Гаскелл, Вы должны это прослушать. |
Listen, I don't like this game, Alejandro. | Знаешь, это мне не нравится, Алехандро. |
Listen, I bet my paycheck that your file has the exact same complaint. | Знаешь, спорю на свою зарплату, что в твоем личном деле те же самые жалобы. |
Listen, Jack, do you know what Joe Toal's wife looks like? | Послушай, Джек, ты же знаешь, как выглядит жена Джо Тоула? |
Listen, honey, when you land, can we just, like, you know, rent a car, check into a hotel, leave the kids with your parents? | Слушай, милая, когда приземлишься, может нам, это, ну знаешь, снять машину, поехать в отель, оставить детей у твоих родителей? |
Listen, very nice job. | Знаешь, ты отлично поработала. |
It's me who should listen, wanting to belong to you... | Это я должна слушаться, желая принадлежать тебе. |
You will listen and that's it! | Ты будешь слушаться и всё тут! |
Fiji is a patriarchal society, where generally men are perceived leaders and decision makers whilst women are expected to listen and implement those decisions. | Фиджи - патриархальное общество, где мужчины традиционно рассматриваются в качестве руководителей и лиц, принимающих решения, тогда как женщины должны слушаться и выполнять их решения. |
Understand... it will not happen quickly, and it will only happen if you listen. | Но пойми, это не случится быстро,... и, чтобы это случилось, ты должен слушаться. |
You need to listen and respect... | Научись слушаться и уважать... |
They still have to sit and listen. | Но им все же придется это услышать. |
Mr. De La Sablière: My delegation is also pleased that this meeting has been held, which has enabled us to listen directly to President Ahmed Yusuf, the President of the Republic of Somalia, as well as authorities from the region. | Г-н де ла Саблиер: Моя делегация также признательна за проведение этого заседания, которое позволило нам услышать непосредственно президента Ахмеда Юсуфа, президента Республики Сомали, а также представителей органов власти этого региона. |
I was afraid to listen before. | Я боялась услышать раньше. |
Under Heaven, with this mace as the witness, would the sacred Empress Wu please listen: | Под небесами, взяв этот посох за свидетеля, Прошу Государыню У Цзэтянь услышать мои слова: |
I'm going to listen first | Я собираюсь первым услышать... |
This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. | Это позволяет прослушивать определенные события и вызывать нужный метод прослушивания. |
If your engagement involves criminal activity, then the Handler might listen in, yes, but otherwise, he has no idea what's happening. | Если ваша встреча подразумевает преступную деятельность, Хранитель возможно будет вас прослушивать, но в других случаях он понятия не имеет о том, что происходит. |
They have asked me to ask you if you would be willing to have your people listen in on the thoughts of the other ambassadors from time to time and report in on what you find. | Они просили меня узнать, не согласитесь ли вы попросить своих людей прослушивать мысли других послов время от времени и сообщать нам об услышанном. |
In a few minutes we will be able to locate the person... and listen almost in direct the conversation. | Через несколько минут мы засечём её собеседника и будем прослушивать их разговор. |
The Vice-President of the Republic declared to the press that such acts were not offences and the Minister of Defence affirmed that the army was authorized to listen in to telephone conversations whenever it considered it necessary. | Вице-президент Республики заявил представителям печати, что такие акции не являются преступлением, и министерство обороны указало, что вооруженные силы могут прослушивать телефонные разговоры тогда, когда сочтут это необходимым. |
The song is currently available to listen on the band's MySpace. | Песня в настоящее время доступна для прослушивания на официальной страничке группы на MySpace. |
For professional education of the convicted persons the library is available with a number of books and magazines, and the possibility to listen and watch the radio and TV programme. | Для целей профессионально-технического обучения осужденных лиц имеются библиотеки с соответствующими книгами и журналами; помимо этого им предоставляется возможность прослушивания и просмотра радио и телевизионных программ. |
The software of the mobile communications terminal is designed in such a way as to extract the specified sound samples from the flash drive by means of a processor in order to create an audio file and to listen it. | Программное обеспечение мобильного терминала связи выполнено с возможностью извлечения посредством процессора из флэш-накопителя определенных образцов звуков для создания аудио файла и прослушивания его. |
These are perfectly legal and they run at the frequency of the P25, and what they did is they hopped around frequencies and they wrote software to listen in. | Такие вещи вполне законны и работают на той же частоте, что и П25, и они просто перескакивали с одной частоты на другую и написали программу для прослушивания. |
AbsolutePunk writer Thomas Nassiff, in his review for Recovery, stated that "Space Bound", along with five other songs, were "pure filler" and "don't require more than one listen." | В своем обзоре альбома Recovery редактор AbsolutePunk Томас Нассифф заявил, что «Space Bound», вместе с остальными 5-ми песнями, были «просто наполнителями альбома» и «не заслуживают более чем однократного прослушивания». |
Ian, if Rita's telling you to go home, you need to listen. | Йен, если Рита говорит идти домой, ты должен послушаться. |
Most riders are smart enough to listen. | Большинство жокеев достаточно умны, чтобы послушаться. |
Why can't he listen for once? | Почему он не может хоть раз послушаться? |
Why wouldn't she listen? | Почему бы ей было не послушаться? |
Listen kid, did you get bit. | Тебе стоило послушаться, парнишка. |
Listen, I'll tell you now. | Слышь, что я тебе сейчас расскажу. |
Listen, you'll see being dead is dandy. | Слышь, увидишь, быть мертвым - красота. |
Listen, I don't care who lives there! | Слышь, да мне без разницы, кто там живет! |
Listen, are you a man? | Слышь, Вовк, ты мужик? |
Listen, what's your name? | Слышь - тебя как звать? |