| That's it. I remember the license number. | Это она, я помню ее номера. |
| The plate reader will scan any license in its line of sight. | Эта система считывания номерных знаков считывает любые номера в его прямой видимости. |
| I pulled our alleged dead guy's license. | Хорошо, я вычислила номера нашего предполагаемо мертвого парня. |
| Boss wants your real name your social and license number, your bank account numbers. | Босс хочет знать твое настоящее имя, номера социального страхования, прав и твоих банковских счетов. |
| You give me the license numbers for the canvass. | Ты дал мне номера для проверки. |
| I've got the Tahoe's license. | У меня есть номера "Тахо". |
| Boss. I put the license of the car that you thought was following us in the system. | Босс, я проверил номера машины, которая ехала за нами. |
| The Bethesda PD took down your license number. | Полиция Бетесды записала ваши номера. |
| Okay. Look, Jersey license. | Посмотри, номера Джерси. |
| Pennsylvania license number 7-3-1-7 James David Edward, over. | Номера Пенсильвании: 7,3, 1,7, Джеймс, Дэвид, Эдвард, прием. |
| Requesting OPG tow my location, 16500 Mulholland, silver Bentley, California license. | Нужен буксир. Малхолланд 16500, серебряный бентли, калифорнийские номера. |
| Want to take a picture of that license, send it to Eric, see if it's registered to Keefer? | Сфотографируй номера и отправь Эрику, может машина зарегистрирована на Кифера. |
| Didn't happen to get a look at the license, did you? | А номера вы случайно не запомнили? |
| Addresses, license numbers, family members, the works. | Адреса, номера лицензий, члены семей, в общем, все. |
| I tried to make the plates, but the light above the license was out. | Я попытался разглядеть номера, но фары были выключены. |
| No, no, but I took down the license number. | Нет, но я записала их номера. |
| They're not lottery numbers, license - | Это не лотерейные номера, не регистрационные знаки... |
| Boss wants your real name your social and license number, your bank account numbers. | Боссу нужно твое настоящее имя, номера твоего соцстраха и прав, номер твоего счета в банке. |
| I found a witness who got the first three digits of the van's license - 82e. | Я нашел свидетеля, который запомнил первые три цифры номера фургона - 82е. |
| Personal information about individuals, such as names, addresses, license numbers, and even specific crash locations, are not included in any public SCI file. | Информация личного характера, например, имена, адреса, регистрационные номера и даже конкретные места дорожно-транспортных происшествий, не включается ни в одно из общедоступных досье ЦИДТП. |
| This telephone number will be unique for the whole territory of BiH, since the Regulatory Agency for Communications awarded a license for use of a unique short number 1209 to all telephone services for prevention of family violence in BiH. | Этот номер телефона будет единым для всей территории Боснии и Герцеговины, поскольку органы государственного регулирования коммуникаций выдали лицензию на использование единого короткого номера 1209 всеми телефонными службами, предназначенными для предотвращения случаев насилия в семье в Боснии и Герцеговине. |
| The version numbers diverged in 1999 when version 2.1 of the LGPL was released, which renamed it the GNU Lesser General Public License to reflect its place in the philosophy. | Номера версий разошлись в 1999 году, когда была выпущена LGPL версии 2.1, которая была переименована в Lesser General Public License для уточнения её местоположения в философии GNU. |
| You can't take out that license? | Ты не можешь увеличить номера? |
| Did you get their license numbers? | Вы записали номера их машин? |
| No license number on a billboard opposite a retirement home... makes us look like amateurs. | Отсутствие номера лицензии на объявлении в доме престарелых выставляет нас дилетантами. |