According to Moore, the concept behind the series was initially a "Justice League of Victorian England" but he quickly developed it as an opportunity to merge elements from many works of fiction into one world. | По словам Мура, концепция серии изначально была «Лига справедливости Викторианской Англии», но быстро переросла в возможность объединить несколько художественных произведений в одном мире. |
The League of Nations was born after the devastations of World War I but could not survive the global economic depression and nationalist pressures of the time. | Лига Наций появилась как следствие опустошительной Первой мировой войны, но не выдержала мировой экономической депрессии и напора националистических настроений того времени. |
The LEAGUE Foundation, which provides financial resources for American LGBT high school seniors entering their first year of institutions of higher learning, has awarded the Laurel Hester Memorial Scholarship annually since 2006. | ЛГБТ ЛИГА, которая предоставляет финансовые ресурсы для американских ЛГБТ старшеклассников на их первый год обучения в вузе, создала стипендию Лорел Хестер, которая ежегодно выплачивается с 2006 года. |
By 1996, the National League for Democracy (NLD), the winners of the 1990 election, had boycotted some of the Convention sessions, citing the undemocratic nature of its procedures and the human rights abuses perpetrated during its proceedings. | До 1996 года Национальная лига за демократию (НЛД) (победившая на выборах 1990 года) бойкотировала некоторые сессии Собрания, ссылаясь на недемократический характер его процедур и нарушения прав человека во время его работы. |
His brother, who was also involved in politics, is said to have been killed by supporters of the rival political party Awami League in January 1996. | Его брат, который также принимал участие в политической деятельности, как сообщается, был убит сторонниками соперничающей политической партии "Народная лига" в январе 1996 года. |
This was because the last Soviet league season ended in the autumn of 1991, and the Football Federation of Ukraine decided to shift the calendar from "spring-fall" to "fall-spring" football seasons. | Это было связано с тем, что последний чемпионат СССР завершился осенью 1991-го и Федерация футбола Украины решила изменить календарь с системы «весна-осень» на «осень-весна». |
At the end of the season, Seiko won the league championship for the third time in a row as well as the Hong Kong FA Cup. | В конце сезона, Сейко выиграл чемпионат лиги в третий раз подряд, а также кубок страны. |
In 1990 and 1991, he played with Jugoplastika in Split, winning the Triple crown (both the Yugoslav league title, the Yugoslav Cup and the FIBA European Champions Cup (now known as the EuroLeague), in each of those two years. | В 1990 и 1991 годах он играл уже в составе баскетбольного клуба Сплит, выиграв за два года как Чемпионат Югославии, так и Кубок европейских чемпионов ФИБА (в настоящее время - Евролига). |
Villa won the League Championship in 1981 (their first league title in 71 years) and Barton was promoted to the manager's seat in February 1982 after Saunders resigned. | Клуб выиграл чемпионат в 1981 году, и Бартон был назначен на место главного тренера в феврале 1982 года после того, как Сандерс подал в отставку. |
1997: the Carting Championship, Indainapolis 500 Miles and Indy Racing League were added the OZ collection of medals. | 1997: к коллекции медалей компании OZ добавились Чемпионат по Картингу, Пятьсот Миль Индианаполиса и Indy Racing League. |
The Commission also heard statements by the following non-governmental organizations: International League for the Rights and Liberation of Peoples (52nd), Inter-Parliamentary Union (50th). | С заявлениями выступили представители следующих неправительственных организаций: Межпарламентского союза (50) и Международной лиги за права и освобождение народов (52). |
He commended the League, the African Union and the United Nations for their efforts to reach a peaceful settlement of the conflict and called on the international community to provide support and assistance. | Оратор высоко оценивает усилия Лиги арабских государств, Африканского союза и Организации Объединенных Наций по достижению мирного урегулирования конфликта и призывает международное сообщество оказать соответствующую поддержку и помощь. |
Dabčević-Kučar came into the public spotlight in the late 1960s as a member of a younger and more reformist generation of the League of Communists of Yugoslavia leaders. | Дабчевич-Кучар вошла в хорватскую политику в конце 60-х годов XX века как представитель реформистского поколения Союза коммунистов Хорватии. |
The highest place it reached in the Ukrainian championships was the fifth in the First League. | Однако наивысшим достижением клуба в чемпионатах Советского Союза является 5-е место в Первой лиге СССР. |
The first, in the 1980s, comprised cadres of Youth League background who supported party general secretary Hu Yaobang: the term "Tuanpai" was originally used to criticise Hu Yaobang for over-reliance of cadres of Youth League background. | Первую, в 1980-х годах, составляли кадры союза молодежи, эту фракцию поддерживал генеральный секретарь Ху Яобан: термин «Туаньпай» первоначально использовался для критики Ху Яобана в чрезмерной зависимости от кадров союза молодёжи. |
Chelsea won their fourth national league title on 86 points, one point ahead of Manchester United. | «Челси» завоевал свой четвертый чемпионский титул набрав 86 очков, на 1 больше чем «Манчестер Юнайтед». |
He also won league titles with Millonarios (1972) and Atlético Junior (1977). | Он также выигрывал чемпионский титул с «Мильонариос» (1972) и «Атлетико Хуниор» (1977). |
From 1994 until 2007, the Hornets have failed to win a league title. | С 2007 года и до сегодняшнего дня «Валюр» ни разу не выигрывал чемпионский титул. |
After the conclusion of the regular season, the top 6 teams compete in a playoff for the League Champion title and the remaining European football spots, while the last 8 teams contest a play-out to avoid the relegation spots. | После завершения регулярного чемпионата, 6 лучших команд сразятся в плей-офф за чемпионский титул и места в Еврокубках, в то время как конкурс последние 8 команд в плей-аут, чтобы избежать вылета. |
After bouncing between the various Southern League divisions during the 1960s, 1970s and 1980s, the club finally won their sixth championship in 1988-89, making them joint Southern League title record-holders together with Southampton. | После скитаний по различным дивизионам Южной лиги в 1960-х, 70-х, и 1980-х годах, команда в конце концов завоевывает шестой чемпионский титул Премьер дивизиона Южной лиги в сезоне 1988/89, сравнявшись по титулам в Южной лиге с клубом Саутгемптон. |
What is your league, Mr. Lombard? | А каков ваш уровень, мистер Ломбард? |
You're way out of your league. | Это совсем не твой уровень. |
It's way out of your league. | Это не твой уровень. |
She's way out of your league anyway. | Плюс, она по-любому "не твой уровень". |
At this time, the NSL was beginning to see an elevated level of play, and the attendance at all league games was beginning to rise. | В это время NSL начинает демонстрировать высокий уровень игры, и зрительский интерес ко всем матчам начал расти. |
At this point, I'm starting to think they're in league. | Поэтому я начинаю думать, что они находятся в союзе. |
Hu's rise to power roused interest in members of the party leadership who, like him, had a background in the Youth League. | Приход к власти Ху вызвал интерес среди членов руководства партии, которое, как и он, имели опыт работы в молодёжном союзе. |
His major work was his monograph Geschichte des Hanseatischen Bundes. (engl.: History of the Hanseatic League.) published in three volumes 1802-1808. | Главный его труд - классическое сочинение о Ганзейском союзе: «Geschichte des Hanseatischen Bundes» (1802-1808). |
As if they vowed some league inviolable. | Как бы клянясь в союзе нерушимом. |
Wikström started his career in the Swedish Social Democratic Youth League in Västmanland County in 2006. | Начал свою политическую карьеру в 2006 году в Шведском социал-демократическом союзе молодёжи в Вестманланде. |
Club Celaya enrolled in the Tercera División de México and in the 1973-74 the club won the league. | «Селая» поступила в Терсера Дивизион и в 1973-74 годах клуб выиграл лигу. |
In 2007 following the results of Championship of Republic of Kazakhstan on a futsal among the first league teams in which 6 teams from all Republic took part the "Ayat" team wins first place and receives the permit in the top division. | В 2007 году по итогам Первенства РК по футзалу среди команд первой лиги, в котором приняли участие 6 команд со всей Республики команда «Аят» занимает первое место и получает путёвку в высший дивизион. |
In 1991 Braintree moved up to the Southern Division of the Southern League. | В 1991 году «Брейнтри» вышел в Южный дивизион Южной лиги. |
They won their sixth successive league title to earn promotion to the Southern Football League Midland Division for the 1983-84 season. | Выиграли свой шестой подряд титул лиги, клуб заработал продвижение в Мидлендский дивизион Южной футбольной лиги в сезоне 1983/84. |
(Southern League East, 2002-2003) The same number of drawn games occurred in the Western League Division Two, 1949-1950, but the club played only 30 games. | (Западная лига Первый дивизион, 1958-1959, 1959-1960) Такое же количество ничьих было во Втором дивизионе Западной лиги, 1949-1950, но клуб сыграл тогда только 30 матчей. |
This phone is out of my league. | Этот телефон мне не по зубам. |
You're out of your league, kids. | Вам это не по зубам, детишки. |
You passed the Lizard and Sheriff tests, but I'm out of your league, Jack. | Ты прошел испытание с Ящером и шерифом, но я тебе не по зубам, Джек. |
I feel like you're out of my league. | Мне кажется, что ты мне не по зубам. |
But unexplained of their league. | А вот смерть при невыясненных обстоятельствах... им не по зубам. |
I knew she was out of my league. | Я знал, что она не моего поля ягода. |
She's out of your league, man. | Не твоего поля ягода, блин. |
I think Mr. Whitney should thank his lucky stars because Timmy Logan's mom is way out of his league. | Я считаю, что Мистеру Уитни несказанно повезло, потому что мама Тимми Логана не его поля ягода. |
She's way out of your league. | Она не вашего поля ягода. |
Lizzie, I'm sorry about objectifying you there, but you're just way out of his league. | Прости, Лиззи, что уделяем отдельное внимание твоей роли во всём этом, но ты просто не его поля ягода. |
WDC Amateur League Open Amateur World Championships & Disney Professional Cups. | WDC Amateur League - Открытые юношеские чемпионаты мира и профессиональные Кубки. |
Nolan North voices Hal Jordan in the 2010 direct-to-DVD animated film, Justice League: Crisis on Two Earths. | Нолан Норт озвучил Хэла Джордана в мультфильме 2010 года «Лига Справедливости: Кризис двух миров» (англ. Justice League: Crisis on Two Earths). |
Spectre appeared in the animated TV series-based comic book Justice League Unlimited #37, and was out of control due to Tala's spirit. | Спектр появился в основанном на телесериале комиксе Justice League Unlimited Nº 37, и не контролировал себя из-за духа Талы. |
Hogan and Inoki also worked as partners in Japan, winning the MSG Tag League tournament two years in a row: in 1982 and 1983. | Хоган и Иноки также работали в качестве команды, выиграв турнир MSG Tag League два года подряд: в 1982 и 1983 годах. |
Disheartened, he returned to his home town and turned out for Worksop Town of the Midland League in 1900-01, while resuming his studies, this time at Old Firth College in Sheffield. | Разочарованный, он вернулся домой, а перед началом сезона 1900/01 присоединился к команде «Уорксоп Таун», выступавшей в Лиге центральных графств (Midland League), одновременно продолжая образование в Old Firth College в Шеффилде. |
However, although this was nominally a national league, it was in reality merely a competition for teams based in Thimphu. | Однако, Дивизион А был национальной лигой лишь номинально, на самом деле это было соревнование команд, базирующихся в Тхимпху. |
The issue had been brought to the attention of the League of Nations, which had referred it to the International Committee of the Red Cross. | Этот вопрос ставился перед Лигой Наций, которая передала его Международному комитету Красного Креста. |
Amongst other activities, an essential component of that concept is the seminar programme "A World of Difference", which was implemented in 2001 and is being carried out in cooperation with the Anti-Defamation League. | Помимо других видов деятельности важным компонентом этой концепции является программа семинарских занятий "Целый мир различий", которая была начата в 2001 году и в настоящее время осуществляется в сотрудничестве с Лигой по борьбе с диффамацией. |
The NHL Supplemental Draft was a draft that was established by the National Hockey League as an offshoot of the NHL Entry Draft between 1986 and 1994. | Дополнительный драфт НХЛ (англ. NHL Supplemental Draft) был создан Национальной хоккейной лигой в качестве ответвления от входящего драфта в период с 1986 по 1994 год. |
On 30 September 2009, Coca-Cola announced they would end their sponsorship deal with The Football League (now English Football League) at the end of the 2009-10 season. | 30 сентября 2009 года компания Coca-Cola объявила об окончании спонсорского контракта с Футбольной лигой по окончании сезона 2009/10. |
This league cannot beat the French... even in their weakened state. | Союз не одолеет французов... даже в их ослабленном состоянии. |
The League of the Three Emperors is created. | Создан Союз трёх императоров. |
The Union set itself the task of improving unity and entered into negotiations with a number of groups, notably the General Dutch Fascist League. | Союз ставил перед собой задачу усиления единства голландских ультраправых и вступил в переговоры с рядом групп, в частности Генеральной голландской фашистской лигой. |
The Spartans and Eleans joined the Mantineans in a military attack on the Arcadian League. | Спартанцы и эолийцы объединились с мантинейцами для военной атаки на Аркадский союз. |
It officially ended in August 1667, its end should in fact be dated to 1668, since French diplomacy succeeded in negotiating a further extension of the alliance as the Rheinbundrat, made up only of the main members of the League, which lasted to 1688. | Она официально прекратила своё существование в августе 1667 года, но усилия французской дипломатии привели к тому, что союз основных членов лиги действовал до 1688 года. |
He played as a defender and made 400 Football League appearances in the 1960s and 1970s with Birmingham City, Nottingham Forest and Derby County. | Он играл на позиции защитника и сыграл 400 матчей в Футбольной лиге Англии в 1960-х и 1970-х годах за «Бирмингем Сити», «Ноттингем Форест» и «Дерби Каунти». |
By the end of the 2008-09 season the average attendance was less than 50% of what it had been during their last season in the Football League. | И к концу сезона 2008/09 средняя посещаемость их матчей упала более чем в два раза от значений последнего сезона в Футбольной лиге. |
In his debut season in the top flight, 2012-13, he played 27 games and scored 11 goals to finish ninth among the league's top goalscorers- eight of them from penalties - to help his team finish fifth and qualify for the UEFA Europa League. | В своем дебютном сезоне на высшем уровне Витория сыграл 27 матчей и забил 11 голов, став девятым среди лучших бомбардиров лиги (восемь из них он забил со штрафных), и помог своей команде занять пятое место и получить путевку в Лигу Европы. |
White made the Football League referees list at the age of thirty three in 1973, after four years as a linesman. | Уайт дебютировал в качестве главного арбитра матчей Английской футбольной лиги в 1973 году в возрасте 33 лет; до этого 4 года он отработал боковым помощником. |
Fox Sports had signed a A$120 million deal over 7 years for the exclusive broadcast rights of the A-League, AFC Champions League, and national team matches (excluding matches played in the World Cup finals). | Также был подписан семилетний контракт на 120 миллионов AUD c Fox Sports на эксклюзивные права на все матчи A-League, матчи Лиги чемпионов АФК и матчи сборной (за исключением матчей чемпионата мира). |
He also appeared ten times in representative matches for the Scottish Football League. | Он также сыграл в десяти матчах за сборную Шотландии. |
In 2011-12, Manztios was OFI's leading scorer with seven goals in 22 Super League matches. | В 2011/12 сезоне Манциос был лучшим бомбардиром ОФИ, забив семь мячей в 22 матчах Суперлиги. |
In the 1955-56 season, Artetxe contributed with 24 games and 15 goals to help the team win the sixth league championship in their history. | В сезоне 1955/56 Артече в 24 матчах забил 15 голов и помог команде взять шестое чемпионство в её истории. |
In 2005-06, in Matsui's first season playing in Ligue 1, Le Mans began undefeated in its first six matches of the season and finished 11th place in the league. | В сезоне 2005/06, когда Мацуи проводил первый сезон с «Ле-Маном» в элите, клуб не потерпел ни одного поражения в первых шести матчах и финишировал 11-м. |
In spring 2006 while interviewed for Montenegrin local station NTV Montena, Savićević admitted to playing "in a couple of fixed matches" while with Budućnost in the old Yugoslav First League during the 1980s. | Весной 2006 года он давал интервью «NTV Черногория», где говорил что играл в «нескольких подстроенных матчах», когда выступал за «Будучност» в старой югославской лиге. |
Keane scored his 50th goal for Manchester United on 5 February 2005 in a league game against Birmingham City. | Свой 50-й гол за клуб Кин забил 5 февраля 2005 года в игре против «Бирмингем Сити» в Премьер-лиге. |
Now, the decision was made to build a larger stadium since NK Čelik was taking part in the Yugoslav First League. | Позже было принято решение строить более крупный стадион, поскольку Модрича стала играть в Премьер-лиге. |
The former local football club, Oswestry Town F.C., was one of the few English teams to compete in the League of Wales. | Бывший местный футбольный клуб Озуэстри Таун (англ. Oswestry Town F.C.) - один из нескольких английских клубов, игравший в Валлийской премьер-лиге. |
Following the World Cup, despite speculation that he would be moving to play American Football in the National Football League or stay to play rugby in the English Premiership, Lomu returned to New Zealand. | После Чемпионата мира Лому был приглашён играть в американский футбол, выступая в Национальной футбольной лиге, или продолжать играть в регби в английской премьер-лиге. |
Prior to this a win gave two points. a Also won the UEFA Cup Winners Cup. a In addition to the double of League and FA Cup, Manchester United also won the UEFA Champions League in 1999. | До этого за победу присуждалось 2 очка. a Также выиграли Кубок обладателей кубков УЕФА. a Вдобавок к «дублю» в Премьер-лиге и Кубке Англии, «Манчестер Юнайтед» выиграл Лигу чемпионов УЕФА в 1999 году. |