Now, y'all know our leader, |
Как вы все знаете, наш вожак, |
Their leader, Ozomatli, is a cruel man. |
Их вожак Озоматли - жестокий человек. |
You are such a wise and caring leader. |
Ты такой мудрый и добрый вожак. |
But, like all predators who hunt in packs, they want a leader. |
Но, как и всем хищникам, охотящимся в стае, им нужен вожак. |
You know, just... showing him who's the pack leader. |
Просто показываю ему, кто тут вожак в стае. |
It's the guy everybody's looking at first, the leader of a team. |
На кого все смотрят, вожак команды. |
I'm the leader of your team till Cap's back up. |
Я вожак твоей команды но только до возвращения Кэпа. |
The striped one seems to be the leader. |
Этот, с полосой, кажется, их вожак. |
Guess this means you're the leader of the herd now. |
Думаю, это значит, что теперь ты вожак стада. |
Your friend Luke's the leader of the pack now. |
Твой друг Люк теперь вожак стаи. |
Your friend Luke's the leader of the pack now. |
Теперь твой друг Люк - вожак этой стаи. |
Their leader, The Shredder, will come at you with ferocity. |
Их вожак Шреддер обрушится на вас со всей своей свирепостью. |
A man's man is the leader of the pack. |
Мужчина из мужчин - это вожак стаи. |
I am going to eat first, because that is what the pack leader does. |
Я буду есть первым, потому, что так поступает вожак. |
Ants, they can do a lot of things, but they still need a leader. |
Муравьи способны на многое, но им нужен вожак. |
The shooting was committed by the gang leader known only as "The Mayor," who, until now, has never been seen in public. |
Перестрелку затеял вожак банды, известный как Мэр, который до настоящего времени не появлялся на публике. |
It was unlike anything you've ever seen before, and the leader... |
Ничего подобного ты в жизни не видел. А их вожак... |
Ditto on the whole leader of a werewolf army thing. |
Не думал, что ты вожак оборотней. |
However, when the leader decides to take revenge on Vika and hides her dress during her bath, Roman gets into a situation where he has to pass a test on friendship. |
Однако, когда вожак решает отомстить Вике и прячет её платье во время её купания, Роман попадает в ситуацию, в которой ему приходится держать экзамен на дружбу. |
He also happens to be the leader of our clan. |
Кроме того, он вожак нашего клана, |
Because a leader can't lead until he knows where he's going. |
Потому, что вожак не вожак, когда не знает, куда он идёт. |
Not even their terrifying leader, a monstrous giant with two heads? |
И даже их жуткий вожак? Монстр с двумя головами? |
Vika proclaims that the ringleader is cheating his friends: he has hidden the marked crab which the next leader should catch in the sea amongst the rocks and has thrown an unmarked one into the sea. |
Вика замечает, что заводила обманывает приятелей: меченого краба, которого должен поймать в море будущий вожак, он прячет в камнях, а бросает в море простого. |
Would you prefer the Mutant leader still be running things? |
Вы бы предпочли, чтобы хозяйничал вожак Мутантов? |
Your Decepticons finally conquering this planet, and yet, their leader won't be you! |
Твои Десептиконы покоряют сейчас эту планету, Вот только вожак у них уже не ты! |