Английский - русский
Перевод слова Korea

Перевод korea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корея (примеров 676)
In particular, Korea has been actively supporting Afghanistan's capacity-building since setting up a provincial reconstruction team base in Parwan province last year. В частности, Корея активно оказывает поддержку усилиям Афганистана по наращиванию потенциала с момента создания базы провинциальной группы по восстановлению в провинции Парван в прошлом году.
Among other efforts, Korea is also actively engaging in promoting international peace and security and preventing terrorism through its participation in peacekeeping operations. Что касается прочей деятельности, то Корея активно участвует в работе по содействию укреплению международного мира и безопасности и предупреждению терроризма посредством участия в операциях по поддержанию мира.
As the G-20 President this year, Korea is committed to ensuring a successful outcome for the summit, one that will contribute to overcoming the current crisis and to working out the post-crisis management of the world economy. Будучи Председателем Группы 20 в этом году, Корея привержена обеспечению успешных результатов этого саммита, результатов, которые будут содействовать преодолению нынешнего кризиса и выработке стратегии управления мировой экономикой в период после кризиса.
The representative of Namibia introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as Botswana, Chile, Ethiopia, Fiji, Italy, Nepal, Niger, Portugal, Re-public of Korea, Tunisia, Suriname and Swaziland. Представитель Намибии внес на рассмотрение проект резолюции от имени перечисленных в документе авторов, а также Ботсваны, Италии, Непала, Нигера, Португалии, Республики Корея, Свазиленда, Суринама, Туниса, Фиджи, Чили и Эфиопии, и внес в него устные изменения.
Korea attended the 64th CLP meeting in December 1993 and explained Competition Law and Policies of Korea to OECD countries. Корея участвовала в 64-м совещании этого Комитета в декабре 1993 года, где было заслушано ее сообщение о применении политики и законов Кореи в сфере конкуренции по отношению к странам ОЭСР.
Больше примеров...
Корейской (примеров 131)
Tiger: The tiger was among the most popular motifs in Korea folk painting. Тигры: один из распространённых мотивов корейской народной живописи.
Our great leader is the saviour of our Korean nation, the Tangun nation, and the founding father of socialist Korea. Наш великий руководитель - спаситель корейской нации, тангуньской нации, и отец-основатель социалистической Кореи.
The Korea Land Development Corporation was established by the Korea Land Development Corporation Act on 5 December 1978. Корейская корпорация по освоению земель была создана в соответствии с Законом о корейской корпорации по освоению земель от 5 декабря 1978 года.
It has been successfully developed and is now waiting for launch by the Korea Space Launch Vehicle-1 from the Korean Naro Space Centre in 2008. Программа была успешно завершена и сейчас ожидается запуск спутника, который в 2008 году будет выведен в космос с помощью корейской ракеты-носителя с Корейского космического центра Наро. Задачи, которые ставятся перед STSAT-2 в области прикладного использования космической науки и техники, различны.
A cricket team in the Korea Cricket Association league is named "Broughton's International XI" in his honour. Одна из команд в Корейской ассоциации крикета (Южная Корея) носит в честь Броутона английское название "Broughton's International XI" («Броутоновский интернационал XI»).
Больше примеров...
Кореи (примеров 922)
It's because she is Korea's princess. Всё потому, что она принцесса Кореи.
The Government has consulted the National Human Rights Commission of Korea, non-governmental organizations and experts through various consultative meetings. Правительство консультировалось с Национальной комиссией Кореи по правам человека, неправительственными организациями и экспертами в ходе многочисленных совещаний.
The Government and people of Korea had the will to advance further towards democracy and full respect for basic rights. Правительство Кореи и ее народ обладают достаточной волей для достижения прогресса на пути демократии и уважения основных прав человека.
He led the Anglo-American Secretariat and controlled the communist movements in Great Britain, Ireland, US, India, South Africa, Canada, Japan, Korea and Dutch Indonesia. Он возглавлял Британско-Американский лендер-секретариат, контролировал коммунистические движения Великобритании, Ирландии, США, Индии, Южной Африки, Канады, Японии, Кореи и Голландской Индонезии.
Union of Agricultural Working People of Korea ∘ Союз трудящихся сельского хозяйства Кореи
Больше примеров...
Корее (примеров 1009)
When foreigners or Korean emigrants overseas want to study in Korea, their educational backgrounds abroad are fully acknowledged (Enforcement Ordinance for Education Act, arts. 79-82). В тех случаях, когда иностранцы или корейские эмигранты из других стран хотят обучаться в Корее, обеспечивается полное признание их дипломов, полученных за границей (указ об осуществлении Закона об образовании, статьи 79-82).
In addition to Russia and the former Soviet Union, Pugacheva's albums were published in Japan, Korea, Sweden, Finland, Germany, Poland, Czechoslovakia and Bulgaria. Помимо России и стран бывшего СССР альбомы певицы издавались в Японии, Корее, Швеции, Финляндии, Германии, Польше, Чехословакии и Болгарии.
The officers in the Immigration Control Office provide one-on-one consulting services to married immigrants to help them to solve various problems they encounter during their stay in Korea, thereby facilitating their settlement into the Korean society. Должностные лица Управления контроля за иммиграцией предоставляют индивидуальные консультативные услуги состоящим в браке иммигрантам, с тем чтобы помочь им решать широкий круг проблем, с которыми они повседневно сталкиваются в Корее, и тем самым содействовать их интеграции в корейское общество.
The inclusion of rare variants and popular regional characters from areas such as Hong Kong, Macau and Taiwan, plus the unique characters in use in Japan and Korea but not within China. Включение редких вариантов и популярных региональных иероглифов из таких областей, как Гонконг, Макао и Тайвань, а также уникальных иероглифов, используемых в Японии и Корее, но не в Китае.
The authors of the booklet write as if the United Nations did something positive as regards the Korean question, attempting to cover up the true nature of the United Nations intervention in Korea. Авторы этой брошюры пишут так, как будто Организация Объединенных Наций сделала что-то позитивное в отношении корейского вопроса, пытаясь при этом скрыть подлинный характер вмешательства Организации Объединенных Наций в Корее.
Больше примеров...
Корею (примеров 339)
Then later, she comes back to Korea for a visit. Со временем она возвращается в Корею погостить.
I guess it'd be quicker if he brings Tae Seong back to Korea sooner. Чем скорее вернёт Тхэ Сона в Корею, тем быстрее вернётся сам.
Korea, Korea, Korea! А я болею за Корею.
Geopolitically, Korea is easy to travel anywhere in the world. Благодаря геополитическому положению страны, в Корею можно легко попасть из любой точки мира.
As the Empire of Japan extended to Korea and to Taiwan, the term naikokújin ("inside country people") came to refer to nationals of other imperial territories. Когда Японская империя захватила Корею и Тайвань, для населения имперских территорий стали использовать слово найкокудзин (内国人 - «человек с внутренней территории»).
Больше примеров...
Кореей (примеров 109)
Subsequently, New Zealand, Singapore, Thailand and Japan expressed interest in embarking formal Free trade agreement negotiations with Korea. Впоследствии Новая Зеландия, Сингапур, Таиланд и Япония выразили заинтересованность в налаживании официальных переговоров о свободной торговле с Кореей.
The Japanese consulate remained there until the establishment of the Japanese protectorate over Korea. Договор оставался действительным даже после установления протектората Японской империи над Кореей.
First of all, I regret that certain texts are distorted in his statement, mainly the conditions of proceeding with nuclear inspections and the United States-North Korea (otherwise known as DPRK) third round of talks. Прежде всего я сожалею, что в его выступлении были искажены некоторые тексты, касающиеся, главным образом, условий проведения ядерных инспекций и третьего раунда переговоров между США и Северной Кореей (известной также как КНДР).
I am concerned about the imprudent behaviour of the south Korean representative, as it will lead to intensified confrontation between the north and the south of Korea and have a negative effect on international peace and security as a whole. Я обеспокоен недостойным поведением южнокорейского представителя, поскольку оно приведет к усилению конфронтации между Северной и Южной Кореей и негативно отразится на международном мире и безопасности в целом.
In carrying out these projects, UNDP's financial support was decreased to 4.92 million dollars, while Korea's share was, remarkably, raised to 9 million dollars, in accordance with its outstanding economic and social development. Финансовая поддержка, оказанная ПРООН для осуществления этих проектов, уменьшилась до 4,92 млн. долл. США, в то время как поддержка, оказываемая Кореей, значительно возросла до 9 млн. долл. США в контексте ее стремительного социально-экономического развития.
Больше примеров...
Корейская (примеров 100)
H.E. Mr. Sang-kil Lee, Vice Minister of the Korea Forest Service Его Превосходительство г-н Ли Сан Кир, заместитель Министра, Корейская служба лесного хозяйства
Organizations established by the Food Sanitation Act (arts. 44 and 54) are the Korea Food Industry Association and 19 other various associations. В число организаций, созданных в соответствии с Законом о гигиене питания (статьи 44 и 54), входят Корейская ассоциация предприятий пищевой промышленности и 19 других различных организаций.
Korea Democratic Peoples Rep. of (Nth) Корейская Народно-Демократическая Республика (Северная)
The Traditional Korean Medicine (TKM) has built its reputation throughout the long history of Korea on its uniqueness and holistic approach. Традиционная корейская медицина (ТКМ) создала себе репутацию на протяжении всей долгой истории Кореи благодаря своей уникальности и целостному подходу.
In 1999, the company changed its name as Korea Rolling Stock Corporation (KOROS), the result of merger between then three major rolling stock divisions of Hanjin Heavy Industries, Daewoo Heavy Industries and Hyundai Precision & Industries. Компания была основана в 1999 году как Корейская Вагоностроительная Корпорация (англ. Korea Rolling Stock Corporation (KOROS)), как результат объединения между тремя главными вагоностроительными подразделениями Hanjin Heavy Industries, Daewoo Heavy Industries и Hyundai Precision & Industries.
Больше примеров...
Корейский (примеров 104)
The Korea Institute of Technology and Education (KITE) was established in 1991 to educate vocational training teachers in four year vocational training courses. Корейский институт технологии и образования (КИТО) был создан в 1991 году для подготовки преподавателей для учебных заведений, обеспечивающих профессиональную подготовку, в ходе четырехлетних специальных курсов.
It was founded in 1997 by Professor Daeyeon Park, former Professor at KAIST (Korea Advanced Institute of Science and Technology). Она была основана в 1997 году профессором Daeyeon Park, бывшим профессором в KAIST (Корейский ведущий научно-технический институт).
In addition, the Government is supporting and monitoring the activities undertaken by human rights organizations such as the Research Institute of the Differently Abled Person's Rights in Korea and the Human Rights Forum of Persons with Disabilities in the ROK. Помимо этого, правительство поддерживает и отслеживает деятельность таких правозащитных организаций, как Корейский институт по изучению прав лиц с неравными физическими возможностями и Форум инвалидов по правам человека в Республике Корея.
In Korea, it is customary to eat tteok guk (tteok soup) on New Year's Day and sweet tteok at weddings and on birthdays. На Корейский Новый год традиционно подают ттоккук (суп с тток), а на свадьбах и днях рождения едят сладкие тток.
Korea e-Trade Hub Project, KTNET (Korea) Корейский проект вебцентра для электронной торговли, КТНЕТ (Корея)
Больше примеров...
Корейского (примеров 115)
Other funds were provided by the Korea International Cooperation Agency, the Ministry of Health of Brazil, several bodies and organizations of the United Nations system, foundations and non-governmental organizations (see table below). Кроме того, средства были получены от Корейского агентства международного сотрудничества, министерства здравоохранения Бразилии, ряда учреждений и организаций системы Организации Объединенных Наций, фондов и неправительственных организаций (см. таблицу ниже).
We support the 10-point programme proposed by President Kim Il Sung for the peaceful reunification of Korea, and we also support the total nuclear disarmament of the Korean peninsula. Мы поддерживаем состоящую из 10 пунктов программу, которая была предложена президентом Ким Ир Сеном, о мирном воссоединении Кореи, а также полное ядерное разоружение Корейского полуострова.
The Korean language, the sole national language of the Korean people, is spoken throughout the whole territory of Korea. Корейский язык - единый национальный язык корейского народа - используется на всей территории Кореи.
Even after the KOSDAQ downturn beginning in 2000 and the difficult international situation, in 2002 the Korean venture capital industry remained relatively robust because of Korea's improved economic situation and the deregulation of the financial markets. Даже после начавшегося в 2000 году спада на бирже КОСДАК и в условиях сложной международной ситуации в 2002 году состояние корейского сектора венчурного капитала оставалось относительно благополучным благодаря улучшению экономического положения Кореи и дерегулированию финансовых рынков.
The Committee notes with appreciation that the Commissioner of the Korea Food and Drug Administration can also ban businesses that manufacture, process, import, distribute, or sell refreshments for children from placing commercials for high-calorie, low-nutrition food during children's television programmes. Комитет с удовлетворением отмечает, что Председатель Корейского управления по контролю качества продовольствия и медикаментов может запретить предприятиям, которые производят, изготавливают, импортируют, распространяют или продают продукты питания для детей, рекламировать высококалорийные продукты и продукты с низким содержанием питательных веществ во время детских телевизионных программ.
Больше примеров...
Корейскую (примеров 16)
Accepted as a lifetime fellow of the Korea Academy of Science and Technology. Принят пожизненным членом в Корейскую академию науки и техники.
New Zealand's membership in the Korea Energy Development Organization (KEDO) is designed in part to encourage moves in that direction. Вступление Новой Зеландии в Корейскую организацию по развитию энергетики (КЕДО) частично преследует цель содействия шагам в этом направлении.
In addition, the views of relevant administrative bodies, including the Korea Federation of Banks and civil groups, were reflected and a public hearing was also held. Кроме того, должное отражение получили мнения соответствующих административных органов, включая Корейскую федерацию банков и гражданские группы, и был также проведен опрос общественного мнения.
The 15 restaurants feature cuisines from Europe such as Italy and Greece and from the Far East such as Korea and Japan. В наших 15 ресторанах готовят как европейскую, например итальянскую и греческую кухню, так и азиатскую (корейскую и японскую).
During this stage, trainees may also visit the Korea Institute of Geology, Mining and Materials (KIGMM) and the Korea Mining Promotion Corporation (KMPC) to participate in training courses on selected topics. На этом этапе стажеры, возможно, посетят также Корейский институт геологии, горного дела и полезных ископаемых (КИГАМ) и Корейскую корпорацию содействия горной промышленности (КМПК) для участия в учебных курсах по отдельным темам.
Больше примеров...
Корейское (примеров 52)
Korea Information Security Agency (KISA) organizes certified authority system. Корейское агентство по информационной безопасности (КАИБ) организует систему сертифицированных органов.
In terms of racial distribution, Korea is an ethnically homogeneous country. З. С точки зрения наличия представителей различных рас корейское общество представляется этнически однородным.
As a result of the comparison between the Customs import declaration and 6 document forms required of importers by 3 agencies including the Korea Food and Drug Administration under 6 import-related laws and regulations, an average of 48% of data elements had identical definitions. В результате сопоставления импортной таможенной декларации и шести документарных форм, требуемых от импортеров тремя ведомствами, включая Корейское управление продовольственных товаров и лекарственных средств, в соответствии с шестью касающимися импорта законами и нормативными актами было выявлено, что в среднем 48% элементов данных имеют идентичные определения.
The Korean state of Joseon first established diplomatic relations with the German Empire under the Germany-Korea Treaty of 1883 which remained in effect even after Korea's annexation by Japan in 1905. В 1883 году корейское государство Чосон впервые установило дипломатические отношения с Германской империей после подписания Германо-корейского договора, который оставался в силе даже после аннексии Кореи Японской империей в 1905 году.
Birth registration of children of refugees and other foreigners born in Korea: Birth registration is only permitted to those who have Korean nationality, pursuant to the Act on the Registration, etc. of Family Relationship. Регистрация рождения детей беженцев и других иностранцев, родившихся в Корее: в соответствии с Законом о регистрации семейных отношений регистрация рождения обеспечивается только лицам, имеющим корейское гражданство.
Больше примеров...
Корейским (примеров 41)
In November 2013, a three-week training course on GIS applications for disaster risk management will take place; it is being jointly organized by ESCAP, the Korea International Cooperation Agency and UNITAR. В ноябре 2013 года будет проведен трехнедельный учебный курс по применению ГИС для управления рисками, связанными с бедствиями; он организуется совместно ЭСКАТО, Корейским агентством по международному сотрудничеству и ЮНИТАР.
The SGR-A1 is a type of sentry gun that was jointly developed by Samsung Techwin (now Hanwha Aerospace) and Korea University to assist South Korean troops in the Korean Demilitarized Zone. SGR-А1 - тип автоматической турели (оружие, которое стреляет автономно), который был разработан Samsung Techwin (ныне Hanwha Aerospace) совместно с Корейским Университетом чтобы помочь войсками Южной Кореи в Корейской Демилитаризованной зоне.
A training workshop on the consolidation of an adequate legal framework for the safe and peaceful uses of nuclear energy in the countries of East Asia and the Pacific was organized with the Korea Institute of Nuclear Safety. Совместно с Корейским институтом ядерной безопасности был организован учебный семинар по вопросам создания адекватной правовой основы для безопасного и мирного использования ядерной энергии в странах Восточной Азии и Тихого океана.
(a) Korea Aerospace Research Institute (KARI) International Space Training Programme 2012, held from 7 to 18 May 2012. а) Международная программа космической подготовки 2012 года, организованная Корейским институтом аэрокосмических исследований (718 мая 2012 года).
The Korean authorities needed to reconsider the validity of their belief that Korea was ethnically homogeneous. Корейским властям необходимо пересмотреть правильность своего убеждения в том, что Корея является этнически однородной.
Больше примеров...
Корейском (примеров 54)
AD-4L Equipped for winter operations in Korea; 63 conversions. AD-4L: вариант, созданный специально для эксплуатации в зимних условиях на корейском театре военных действий.
Seven months have passed since the Cheonan of the south Korean Navy sank in the West Sea of Korea. Прошло семь месяцев с тех пор, как в корейском Западном море затонул корабль южнокорейских Военно-морских сил «Чхонан».
Few things can be said with certainty about Mahāyāna Buddhism, especially its early Indian form, other than that the Buddhism practiced in China, Indonesia, Vietnam, Korea, Tibet, and Japan is Mahāyāna Buddhism. О буддизме Махаяны мало что можно сказать с уверенностью, особенно это касается его ранней индийской формы; кроме того, Махаяна практикуется в китайском, вьетнамском, корейском, тибетском и японском буддизме.
As long as Korea remains divided, the situation on the Korean peninsula and its surrounding areas will never be stable. До тех пор пока Корея будет оставаться расколотой, положение на Корейском полуострове и в прилежащих к нему районах никогда не будет стабильным.
And United States, as a party which assumes direct responsibility for peace on the Korean peninsula, should take practical measures to ensure durable peace in Korea. А Соединенные Штаты, будучи стороной, которая несет прямую ответственность за мир на Корейском полуострове, должны принять практические меры для обеспечения прочного мира в Корее.
Больше примеров...
Когёа (примеров 16)
As the Korea Times reported, will be the next Apple iPhone 4G in May ready for purchase in the store counters. Как сообщили Когёа Times , будет следующий iPhone Apple 4G мая готовы к покупке в магазине счетчиков.
Korea Hydro & Nuclear Power owns the plant. Когёа Hydro & Nuclear Power унаследовала ядерную энергетику.
The Korea Times reported on June 10, 2007, that Seoul National University fired him, and the South Korean government canceled his financial support and barred him from engaging in stem cell research. Газета Когёа Times сообщила 10 июня 2007 года, что Сеульский национальный университет уволил его, а правительство Южной Кореи прекратило его финансовую поддержку и запретило ему участвовать в исследованиях стволовых клеток.
Bell partnered with Korea Aerospace Industries and Mitsui Bussan Aerospace of Japan in the helicopter's development. В разработке вертолёта также участвовали азиатские компании - Когёа Aerospace Industries и Mitsui Bussan Aerospace.
Headquartered in Seoul Korea Electric Power, ranked 240th in the Fortune Global 500, has 20,898 employees and its assets amount to $73,9 billion. Когёа Electric Power Corporation занимает 240 место в рейтинге Fortune Global 500, благодаря 20.898 специалистам и капиталу в $73.9 миллиардов долларов.
Больше примеров...
Korea (примеров 47)
Wings (Hangul: 윙스; often stylized as WINGS) are a South Korean female duo formed by Sony Music Korea in 2014. Wings (кор.: 윙스, часто стилизованно как WINGS) - это южнокорейский дуэт, созданный под руководством Sony Music Korea в 2014 году.
The Korea Times has traced the story to Australian journalist Eric Ellis, who heard the tall story from the club professional at Pyongyang Golf Club in 1994. «The Korea Times» проследила происхождение данной истории вплоть до австралийского журналиста Эрика Эллиса, которому она была рассказана профессиональным игроком гольф-клуба в Пхеньяне в 1994 году.
Since 1995, Brunei has supplied more than 700,000 tons of LNG to the Korea Gas Corporation as well. С 1995 года, Бруней поставил более 700000 тонн газа компании «Korea Gas Corporation» (KOGAS).
On December 6, five members of NCT 127 (Yuta, Taeyong, Jaehyun, Mark, and Winwin) released a special dance music video for the song "Good Thing" in collaboration with W Korea. 6 декабря пять участников NCT 127 (Юта, Тэён, Джехён, Марк и Вин Вин) выпустили специальное видео «Good Thing» в сотрудничестве с W Korea.
On November 22, 1961, the United Nations officially changed the name of the United Nations Service Medal to the United Nations Service Medal Korea. 22 ноября 1961 года ООН официально изменила название медали с «медаль за службу ООН» (United Nations Service Medal) на «медаль ООН за службу в Корее» (United Nations Service Medal Korea).
Больше примеров...