Английский - русский
Перевод слова Korea

Перевод korea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корея (примеров 676)
Have confidence... once you become Miss Korea. Будь уверена... как только станешь Мисс Корея.
She was Miss Korea, I hear? Я слышал, она была мисс Корея?
Her skating music and other favorites were compiled in the album Yuna Kim ~ Fairy on ICE ~ Skating Music (Universal Music Korea, 2008). Музыка для её выступлений и другие любимые треки собраны в альбоме «Yuna Kim ~ Fairy On ICE ~ Skating Music» («Universal Music» Корея, 2008).
I guess you won't be running for Miss Korea. можешь забыть об участии в конкурсе Мисс Корея.
Description: The Korea Heungjin Trading Company is used by KOMID for trading purposes. Описание: «Корея Хынджин трэйдинг компани» используется КОМИД в целях осуществления торговой деятельности.
Больше примеров...
Корейской (примеров 131)
Over 150 participants representing more than 100 Korean construction companies, corporations and associations from Korea participated the seminar. На семинаре с корейской стороны приняли участие более 150 участников, представлявших более 100 корейских строительных компаний, корпораций и ассоциаций.
After marrying a South Korean she became interested in Korean music and has performed extensively in Korea. После того, как Сэйко вышла замуж за корейца, она стала интересоваться корейской музыкой и начала часто выступать в Корее.
In 2007, Korea excelled in developing the Korea Space Launch Vehicle, scheduled to be launched around the end of 2008. В 2007 году Корея добилась значительных успехов в создании корейской ракеты-носителя, которая должна быть запущена в конце 2008 года.
It has been successfully developed and is now waiting for launch by the Korea Space Launch Vehicle-1 from the Korean Naro Space Centre in 2008. Программа была успешно завершена и сейчас ожидается запуск спутника, который в 2008 году будет выведен в космос с помощью корейской ракеты-носителя с Корейского космического центра Наро. Задачи, которые ставятся перед STSAT-2 в области прикладного использования космической науки и техники, различны.
No Longer Forgotten: North Korea-South Korea Relations Since the Korean War. Северная и Южная Корея имеют сложные отношения со времен окончания Корейской войны.
Больше примеров...
Кореи (примеров 922)
We came over from Korea together, but we went in different directions. Мы вместе приехали из Кореи, но затем наши пути разошлись.
After Korea, I couldn't kill anybody. После Кореи я никого не смог бы убить.
It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions. Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.
The Special Rapporteur thanks the Government of Korea for its reply; however, further details would be most welcomed on the fate of the two above-mentioned persons awaiting trial. Специальный докладчик благодарит правительство Кореи за его ответ и вместе с тем приветствует получение дополнительной, более подробной информации о судьбе этих двух вышеупомянутых лиц, ожидающих судебного разбирательства.
In sum, it could be said that the Korean administration's new policy was to teach Korean nationals to become world citizens and that a homogeneous population did not mean that Korea was a country which closed itself to outside influences. Если обобщить вышесказанное, то можно констатировать, что новая позиция администрации Республики Кореи заключается в поощрении в жителях стремления стать гражданами мира и что однородность населения не означает, что Корея принадлежит к числу стран, закрытых от внешнего влияния.
Больше примеров...
Корее (примеров 1009)
It was in Korea where we mainly abducted 'comfort women for the army' by force. Мы занимались насильственным похищением женщин для развлечения военнослужащих главным образом в Корее .
Answer: The United States must no longer pursue a hostile policy towards Korea, first of all. Ответ: Прежде всего, Соединенные Штаты не должны более проводить враждебную политику по отношению к Корее.
The main task of "Russian Day" in Korea is to bring together the Russian and Korean transport and logistics businesses, search and implement the important investment projects. Задача «Русского Дня» в Корее - сближение позиций российского и корейского транспортно - логистического бизнеса, поиск и реализация значимых инвестиционных проектов.
Lunch with Raymond, a nice little game of solitaire and a nice long chat about the good old days in Korea and some old Chinese and Russian friends of ours. Обедаем с Рэймондом, немного поиграем в солитер и будем долго-долго вспоминать о нашей службе в Корее и о наших старых приятелях из Китая и из России.
The Church in Korea survived without any formal missionary priests until clergy from France (the Paris Foreign Missions Society) arrived in 1836 for the ministry. Церковь в Корее функционировала сама по себе, без каких-либо официальных проповеднических миссий до 1836-го года, когда из Франции прибыли священники из Парижского общества заграничных миссий.
Больше примеров...
Корею (примеров 339)
Womack was drafted into the U.S. Army in 1950 and sent to Korea as a private first class with the Medical Company of the 14th Infantry Regiment, 25th Infantry Division. В 1950 Уомак вступил в ряды армии США и был отправлен в Корею, будучи рядовым первого класса роты медиков 14-го пехотного полка 25-й пехотной дивизии.
In October 1950, Captain Barber was ordered to Korea and took part in the action for which he was awarded the Medal of Honor and the Purple Heart Medal - the Battle of Chosin Reservoir in November and December 1950. В октябре 1950 капитан Барбер получил приказ отправляться в Корею и принял участие в битве у Чосонского водохранилища в ноябре-декабре 1950 и за свои действия удостоился медали Почёта и медали пурпурное сердце.
If I sit and wait and make Miss Korea, then anyone can make Miss Korea. либо сама делаю Мисс Корею. Кто-нибудь сможет стать Мисс Корея.
At the age of 10, Julia Moon traveled to Korea to receive dance instruction with the Little Angels, which had been founded in 1962 by Sun Myung Moon. В возрасте 10 лет она поехала в Корею, чтобы начать заниматься танцем в детском хореографическом коллективе «Маленькие ангелы», созданном Мун Сон Мёном в 1962 году, участвовала в выступлениях ансамбля.
Second, prior to the issuance of E-6 visa, officials evaluate the working conditions of the applicants by visiting private business entities trying to invite the applicants to Korea, and by visiting the applicants' future workplaces. Во-вторых, перед выдачей визы типа Е-6 должностные лица оценивают договорные условия работы претендентов посредством посещения субъектов частного бизнеса, оформляющих приглашение заявителей в Корею, и посредством посещения будущих мест работы последних.
Больше примеров...
Кореей (примеров 109)
Throughout history, between Japan and the DPRK and Korea, we know Japan very well. За всю историю отношений между Японией и Кореей мы очень хорошо узнали Японию.
Relations between Japan and Korea could only improve when a settlement had been reached on that issue. Отношения между Японией и Кореей смогут улучшиться только тогда, когда этот вопрос будет полностью урегулирован.
After the surgery, I'll visit President Ma of Queen Beauty Salon, and... take my chances at being Miss Korea. После операция я приду к президенту Ма из салона красоты "Королева"... и воспользуюсь шансом стать Мисс Кореей.
Legal adviser on bilateral agreements with Japan, Political Officer for Korea, Information Officer, Housing Officer Оказание правовой консультативной помощи по вопросам двусторонних соглашений с Японией, сотрудник по политическим вопросам, связанным с Кореей, сотрудник по вопросам информации, сотрудник по вопросам предоставления жилья
Korea had made laudable efforts to ensure the implementation of article 7 of the Convention in respect of measures which States parties must take in the areas of teaching, education, culture and information. Тем не менее г-н Гарвалов высоко оценивает усилия, предпринимаемые Республикой Кореей в целях обеспечения применения статьи 7 Конвенции, касающейся мер, которые должны принимать государства-участники в областях преподавания, воспитания, культуры и информации.
Больше примеров...
Корейская (примеров 100)
Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) Корейская горнорудная торговая корпорация (КОМИД)
Korea International Chemical Joint Venture Company Корейская международная химическая акционерная компания
of Korea: Kim Chang Guk, Mun Jong Chol Корейская Народно-Демократическая Республика: Ким Чан Гук, Мун Хо Чхоль
Samsung Corporation of Korea took over management of the company in June 1995. Июнь 1995 года - корейская корпорация «Самсунг» приступила к управлению компанией.
The following non-governmental organizations were represented: CropLife International, Foundation for Advancements in Science and Education, International Council of Chemical Associations, Korea Crop Protection Association, Pesticide Action Network, World Wide Fund for Nature. На сессии были представлены следующие неправительственные организации: "Кроп лайф интернэшнл", Фонд для развития науки и образования, Международный совет ассоциаций производителей химической продукции, Корейская ассоциация по охране сельскохозяйственных культур, "Пестисайд экшн нетворк", Всемирный фонд природы.
Больше примеров...
Корейский (примеров 104)
The Korea Institute of Brain Science and the International Brain Education Association suggested that financial and technical assistance will not solve the poverty issues of the world. Корейский институт исследований мозга и Международная ассоциация развития интеллекта высказали мнение, что финансовая и техническая помощь не позволит решить проблемы нищеты в мире.
There is also a non-governmental organization, the Korea Advanced Food Research Institute, which is conducting research and analysis to improve food quality. Также имеется неправительственная организация - Корейский исследовательский институт по вопросам питания, который проводит исследования и анализы с целью повышения качества продуктов питания.
The Committee welcomed that the Korea Aerospace Research Institute had joined the International Charter on Space and Major Disasters in July 2011 and that it was providing satellite images to support Charter activities. Комитет приветствовал тот факт, что к Международной хартии по космосу и крупным катастрофам в июле 2011 года присоединился Корейский институт аэрокосмических исследований, который предоставляет спутниковые снимки в поддержку мероприятий Хартии.
The Korea Institute of Brain Science and the International Brain Education Association presented brain education to the United Nations as a tool to contribute to solving the world's most pressing problems such as poverty. Корейский институт исследований мозга и Международная ассоциация развития интеллекта представили Организации Объединенных Наций концепцию просвещения по проблемам умственной деятельности в качестве инструмента для содействия в решении наиболее острых мировых проблем, таких как нищета.
Lastly, he drew attention to a side event on the theme "Make the Right Real in Korea", sponsored by the Korea Development Institute and his Government's Ministry of Health and Welfare. Наконец, оратор обращает внимание на параллельное мероприятие на тему "Сделаем права реальными в Корее", организаторами которого выступили Корейский институт развития и Министерство здравоохранения и социального обеспечения.
Больше примеров...
Корейского (примеров 115)
Brutality against Humanity entailing Tragic National Division of Korea Злодейские преступления против человечности, повлекшие за собой трагическое разделение корейского народа
Kang subsequently served as chairman of the Sejong Institute, and as Chairman of the United Nations Environment Programme (UNEP), Korea Committee. Впоследствии занимал пост председателя Института Седжона и председателя корейского комитета Программы ООН по окружающей среде (ЮНЕП).
In support of the Korea Information Society Development Institute, the inaugural issue of the journal entitled, ICT World Today was published to share good practices and information on regional ICT trends, developments, and South-South collaboration. При поддержке Корейского института по созданию информационного общества был опубликован первый выпуск номер журнала ICT World Today, предназначающегося для налаживания обмена надлежащими видами практики и информацией о региональных тенденциях, событиях и сотрудничестве Юг-Юг в сфере ИКТ.
This Government carries special significance for the Korean people because it marks the first time an opposition party has acceded to power in the 50-year constitutional history of Korea. Это правительство имеет особое значение для корейского народа, потому что сейчас впервые за 50-летнюю историю Кореи к власти в стране пришла оппозиционная партия.
The United Nations, in its early days, intervened in Korea at the forceful demand of the Powers, and thus is one of the parties responsible for the division of Korea and the agony of the Korean people. Организация Объединенных Наций в самые первые дни своего существования осуществила вмешательство в Корее по энергичному требованию крупных держав и, таким образом, является одной из сторон, несущих ответственность за раскол Кореи и страдания корейского народа.
Больше примеров...
Корейскую (примеров 16)
Mr. Consul, please send me to a prison in Korea. Господин Консул, отправьте меня в корейскую тюрьму.
Although it is difficult to track the number of unregistered persons engaging in foreign exchange transactions, the relevant law enforcement agencies, including the Korea Customs Service and the Financial Supervisory Service, are continuously performing supervisory functions. Хотя трудно отследить количество незарегистрировавшихся лиц, занимающихся сделками с иностранной валютой, соответствующие правоохранительные учреждения, включая Корейскую таможенную службу и Службу финансового надзора, постоянно выполняют функции контроля.
In addition, the views of relevant administrative bodies, including the Korea Federation of Banks and civil groups, were reflected and a public hearing was also held. Кроме того, должное отражение получили мнения соответствующих административных органов, включая Корейскую федерацию банков и гражданские группы, и был также проведен опрос общественного мнения.
It has repeatedly been involved in transactions for and on behalf of the entities designated by the Committee, including Tanchon Commercial Bank, the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID), Korea Hyoksin Trading Corporation and Korea Ryonbong General Corporation. Она неоднократно принимала участие в осуществлении операций в интересах и от имени организаций, обозначенных Комитетом, включая Коммерческий банк «Танчон», Корейскую горнорудную торговую корпорацию (КОМИД), Корейскую торговую корпорацию «Хёксин» и Корейскую генеральную корпорацию «Рёнбонг».
The secretariat also received support from several non-traditional sources, including the Korean Expressway Corporation, the Korea Maritime Institute and the International Union of Railways. Секретариат также получил поддержку из ряда нетрадиционных источников, включая Корейскую корпорацию автомагистралей, Корейский институт морского транспорта и Международный союз железных дорог.
Больше примеров...
Корейское (примеров 52)
The Korea International Cooperation Agency, which had been established in 1991, invited trainees and dispatched experts in support of human resources development. Корейское агентство международного сотрудничества, созданное в 1991 году, приглашает стажеров и направляет экспертов для оказания поддержки в области развития людских ресурсов.
In 2004, the Korea International Cooperation Agency provided a grant to fund the participation of interns from developing countries in the internship programme of the Tribunal. В 2004 году Корейское агентство по международному сотрудничеству предоставило грант для финансирования участия стажеров из развивающихся стран в программе стажировок Трибунала.
Grants, composed of grant aid and technical cooperation programmes, are implemented by the Korea International Cooperation Agency under the policy guidelines of the Ministry of Foreign Affairs and Trade. Оказанием безвозмездной помощи, которая включает программы предоставления субсидий и технического сотрудничества, занимается Корейское агентство международного сотрудничества, действующее под общим руководством министерства иностранных дел и внешней торговли.
The law enforcement agencies include the Public Prosecutor's Office, the National Police Agency, the National Tax Service, the Korea Customs Service, the Financial Supervisory Commission, and the National Election Commission. Правоохранительные учреждения включают государственную прокуратуру, Национальное агентство полиции, Национальную налоговую службу, Корейское таможенное управление, Комиссию финансового надзора и Национальную избирательную комиссию.
Korea shall not engage any foreigner without the consent of the Resident general. Корейское правительство не будет назначать иностранцев на государственную службу без предварительной консультации с генерал-резидентом.
Больше примеров...
Корейским (примеров 41)
The Samsung SGR-A1 project started with an initial investment by the South Korean government in 2003 and was developed by four institutions led primarily by Hanwha Techwin and Korea University. Проект Samsung SGR-A1 начался с первоначальных инвестиций Южно-корейского правительства в 2003 году и был разработан четырьмя учреждениями в первую очередь Hanwha Techwin и Корейским Университетом.
Of the two e-government training sessions, the first was jointly organized with the Korea Industry Promotion Agency and the second was conducted in collaboration with the United Nations University. Из двух учебных сессий по э-управлению первая была организована совместно с Корейским агентством по содействию развитию промышленности, а вторая - проведена в сотрудничестве с Университетом Организации Объединенных Наций.
During one of her visits to Korea, she was reportedly discovered by a famed Korean comedian who suggested that she put her college plans on hold and try acting. Во время одной из своих поездок в Корею, она, как сообщается, была обнаружена знаменитым корейским комиком, который предположил ей попытаться заняться актёрским ремеслом.
These programmes provide information to marriage migrants before they enter Korea, in order to help Korean and non-Korean couples understand the lifestyle and cultures of one another's countries. Эти программы предусматривают предоставление информации мигрантам до их въезда на территорию Республики Корея с тем, чтобы помочь корейским и некорейским парам ближе познакомиться со стилем жизни и культурой обеих стран.
(e) Criminal Victimization in Korea survey. The Criminal Victimization in Korea survey, which has been conducted by the Institute since 1994, is now being used by the Korean National Statistical Office as part of its official statistics. ё) "Виктимологическое обследование жертв преступлений в Корее". "Виктимологическое обследование жертв преступлений в Корее", которое проводилось Институтом с 1994 года, в настоящее время используется Корейским национальным статистическим бюро как компонент его официальной статистики.
Больше примеров...
Корейском (примеров 54)
Beijing + 15 (2010) at the Korea Press Centre. Пекин+15» (2010 год) в Корейском пресс-центре;
In order to bring about genuine peace and stability on the Korean Peninsula, the countries concerned should pursue impartial policies towards Korea. Для установления подлинного мира и стабильности на Корейском полуострове соответствующие страны должны проводить беспристрастную политику по отношению к Корее.
Since a joint statement has been adopted by Korea and the United States, the nuclear problem on the Korean peninsula can be settled fairly if both sides keep and implement the principles that have been agreed upon. Поскольку Корея и Соединенные Штаты приняли совместное заявление, ядерную проблему на Корейском полуострове можно решить справедливо, если обе стороны будут придерживаться согласованных принципов и осуществлять их.
Past history shows that, if the south Korean authorities truly hope for peace in the Korean Peninsula, they should give up their stand of preserving the "northern limit line" and set a new extension of the Military Demarcation Line in the West Sea of Korea. История минувшего показывает: если южнокорейские власти по-настоящему желают мира на Корейском полуострове, им следует отринуть свой курс на отстаивание «северной разделительной линии» и заново разграничить корейское Западное море, продлив туда военную демаркационную линию.
His delegation wished to remind the United Nations of its historical responsibility for being unjustifiably used in the division of Korea; in the Korean War of 1950; and in the current cold war on the Korean peninsula. Делегация Корейской Народно-Демократической Республики хотела бы напомнить Организации Объединенных Наций о ее исторической ответственности за незаконное использование ее флага при разделении Кореи, в Корейской войне 1950 года и в ходе текущей холодной войны на Корейском полуострове.
Больше примеров...
Когёа (примеров 16)
The game was first announced at KAMEX (Korea Amuse World Expo) in November 2004. Игра была анонсирована на КАМЕХ (Когёа Amuse World Expo) в ноябре 2004 года.
Korea National Arboretum. pp. 46 KyпpиH, AлekcaHдp BиTaлbeBич. Когёа National Arboretum. pp 46 Куприн, Александр Витальевич.
They also held a press conference and a showcase on the same day at AX Korea, in Seoul. Они также провели пресс-конференцию и витрину в тот же день в АХ Когёа, в Сеуле.
The Korea Times reported on June 10, 2007, that Seoul National University fired him, and the South Korean government canceled his financial support and barred him from engaging in stem cell research. Газета Когёа Times сообщила 10 июня 2007 года, что Сеульский национальный университет уволил его, а правительство Южной Кореи прекратило его финансовую поддержку и запретило ему участвовать в исследованиях стволовых клеток.
Korea Post is in charge of postal service, postal banking، and insurance services. Когёа Post отвечает за почтовые и почтово-сберегательные услуги, а также услуги страхования.
Больше примеров...
Korea (примеров 47)
The name Korando is a contraction of "Korea Can Do". Название Korando является сокращением фразы «Korea Can Do».
He received the KDA Award at the 2015 Korea Drama Awards for his performance. Он был удостоен премии KDA в 2015 Korea Drama Awards.
"Bar Bar Bar" solidified its viral status when a parody video was aired on a segment of SNL Korea on 13 August. «Ваг Ваг Ваг» укрепила свой вирусный статус, после появления пародии в эфире SNL Korea 13 августа.
Pro Tour winner (×4): 1996 Australia Open; 2002 Brazil, Korea Open; 2004 Croatian Open. За свою карьеру Вернер Шлагер выиграл 4 этапа ITTF World Tour в одиночном разряде - 1996 Australia Open; 2002 Brazil, Korea Open; 2004 Croatian Open.
The Bank of Korea was established on June 12, 1950 under the Bank of Korea Act. Был основан 12 июня 1950 года в Сеуле согласно «Акту о Банке Кореи» (Bank of Korea Act).
Больше примеров...