| Yes, the "nog" from "egg nog," used in place of "knock." | Да, "ног" из слова "эгног" использовано вместо "тук". |
| Knock 'Cause we're coming to your house | Тук Мы к тебе приходим в дом |
| Daddy, listen - Knock, knock. | Папа слушай... Тук, тук. |
| Except for one thing. Knock, knock. | Кроме одного ньюанса тук, тук. |
| Knock, knock, time to pick up some runaways. | Тук, тук, беглецам пора домой. |
| Knock, knock, knock, Penny? | Тук, тук, тук, Пенни? |
| Knock, knock... Am I disturbing you? | Тук, тук... я помешал? |
| [knock, knock] [doorbell ring] | [тук тук] [звонок в дверь] |
| Knock, knock, JT, you home? | Тук, тук, Джей Ти, ты здесь? |
| Knock, knock, am I interrupting? | Тук, тук, я не отвлекаю? |
| Knock, knock, knock. | Тук, тук, тук |
| Knock, knock, rook! | Тук, тук, крепыш! |
| Knock, knock... hello. | Тук, тук... приветик. |
| My dad would say "Knock knock" and I would say "I'm here." | Папа говорил "Тук - тук", а я отвечала "Я тут" |
| Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Разбивать дверь твоей головой, Перегрин Тук! |
| Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Постучу твоим лбом о двери, Перегрин Тук! |
| [knock knock] MUSIC | [тук тук] [музыка] |
| And one day it's knock, knock, knock. | А однажды мы услышим - Тук, тук! |
| Knock, knock, knock, Penny? | Тук тук, Пенни? |
| Knock, knock, knock, knock, knock, knock. | Тук тук тук тук тук. |