Английский - русский
Перевод слова King

Перевод king с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Король (примеров 7980)
We're king, we don't have to listen anybody. Мы - король, мы не обязаны никого слушать.
The King of Jordan strongly endorsed the report as a primary source for the direction of development in that country. Король Иордании выступил с решительной поддержкой доклада как основного источника информации по вопросу о путях развития этой страны.
Beginning in 2000, Bakay worked as a producer on the CBS hit comedy The King of Queens, where he also wrote and acted in several episodes. Начиная с 2000 г., Бэкей был продюсером известной комедии «Король среди королев» (King of Queens) на канале CBS, которую он также написал и сыграл в нескольких эпизодах.
A Royal Charter was granted by King Edward I in 1284 when "Regis" was added to the town's name. В 1284 году король Эдуард I пожаловал Лайм королевской грамотой, добавив вторую часть «Regis» к названию города.
Beginning in 2000, Bakay worked as a producer on the CBS hit comedy The King of Queens, where he also wrote and acted in several episodes. Начиная с 2000 г., Бэкей был продюсером известной комедии «Король среди королев» (King of Queens) на канале CBS, которую он также написал и сыграл в нескольких эпизодах.
Больше примеров...
Царь (примеров 718)
I fear no such thing, for you are a king. Я не боюсь этого, ибо ты есть Царь.
In 1997, Marsh was hired as one of the first artists for the Fox Network animated series King of the Hill, serving as both a storyboard artist and designer. В 1997 году Марш был нанят как один из первых исполнителей анимационной серии Fox Network «Царь горы» выступающий художником и дизайнером раскадровки.
Rajadhiraja Chola's conquest of the island led to the fall of four kings there, one of whom, Madavarajah, the king of Jaffna, was a usurper from the Rashtrakuta Dynasty. Завоевания Раджадхираджа Чола (англ.)русск. острова привели к падению четырёх царей, один из которых, Мадавараджах, царь Джаффны, был из Раштракутов.
According to tradition, Numa Pompilius, the Sabine second king of Rome, founded Roman religion; Numa was believed to have had as his consort and adviser a Roman goddess or nymph of fountains and of prophecy, Egeria. Согласно традиции, основателем римской религии был Нума Помпилий, второй сабинский царь Рима, который, как считается, имел в качестве супруги и советницы римскую богиню, нимфу источников и пророчеств Эгерию.
The King of Glory shall enter. И Царь Славы войдет.
Больше примеров...
Королевский (примеров 261)
The King's gold reserves are beneath the Chatelet. Королевский золотой запас прямо под Шатлом.
As King Frederick IX and Queen Ingrid had no sons, it was expected that the king's younger brother, Prince Knud, would inherit the throne, in accordance with Denmark's succession law (Royal Ordinance of 1853). Поскольку у короля Фредерика IX и королевы Ингрид не было сыновей, предполагалось, что младший брат короля Принц Кнуд унаследует трон в соответствии с Законом Дании о правопреемстве (Королевский Указ 1853 года).
On 7 March 1820, the royal palace in Madrid was surrounded by soldiers under the command of General Francisco Ballesteros, and on 10 March, the King agreed to restore the Constitution. 7 марта 1820 года королевский дворец в Мадриде был окружён солдатами под командой генерала Бальестероса, и 10 марта король согласился восстановить конституцию.
The king's title, Agamwinboni, seems to have its origin among the Orungu themselves and does not borrow from the "mani" prefix attached to kingdoms like Loango and Kongo. Королевский титул («Агамвинбони»), по-видимому, не был заимствован и происходит от самих орунгу, на что указывает отсутствие префикса «мани», характерного для Лоанго.
Jean-Baptiste Molière, King's upholsterer, author and actor, do you take in true and loyal union, Jean-Baptiste Lully, Жан-Батист Мольер, королевский драпировщик,... драматург и актёр,... желаете ли вы заключить крепкий, вечный союз с Жаном-Батистом Люлли,...
Больше примеров...
Правитель (примеров 107)
The only one who will punish him is the King of Goguryeo. Единственный, кто может наказывать его, это правитель Когурё.
We should recall here the great attention focused on this issue by our late sovereign His Majesty King Hassan II and the tremendous efforts he made regarding the promotion of women. Мы должны напомнить здесь о том большом внимании, которое уделял этому вопросу наш покойный правитель Его Величество король Хасан II, и тех огромных усилиях, которые он прилагал в интересах улучшения положения женщин.
Later on the local population started a successful uprising against their new masters and in December 1660 the King of the Akan people subgroup-Efutu again offered Sweden control over the area. Позже местное население начало успешное восстание против своих новых хозяев, а в декабре 1660 года правитель аканского племени эфуту снова предложил Швеции контроль над территорий.
The obverse bears the Latin inscription "GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX", (A grateful prince and country, Karl, Emperor and King). На лицевой стороне креста изображена латинская надпись «GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX», (Благодарный правитель и отечество, Карл, император и король).
In 318 BC, even the ruler of Song, a relatively minor state, declared himself king. В 318 до н. э. правитель царства Сун, небольшого княжества, провозгласил себя ваном.
Больше примеров...
Государь (примеров 130)
Even if the king could kill me because of this hair band, I can't throw it away. Даже если государь может убить меня из-за этой ленты, я не могу её выбросить.
My king, I heard you had a bad flu. Государь, я слышал, вы простудились.
Take care of my king. Мой Государь... позаботься о нём за меня.
O king, believe not this hard-hearted man! Не слушай, государь!
It's Jo, my king. Меня зовут Чжо, государь.
Больше примеров...
Конунг (примеров 36)
The great king ragnar, back from the dead. Великий конунг Рагнар вернулся из мёртвых.
But even if I am not a king, I am an earl. Но пусть я и не конунг, но я ярл.
I do not lie about what I see, King Ragnar, only sometimes I withhold things, for human beings cannot bear too much reality. Я не вру о том, что вижу, конунг Рагнар, лишь иногда я скрываю вещи, для людей, которые не могут принять реальность.
What does a king do, Bjorn? Что делает конунг, Бьорн?
The king will baptize you himself. Сам конунг будет крестить тебя.
Больше примеров...
Владыка (примеров 29)
May the king, my lord, heed the words of his loyal servant. Пусть же царь, наш владыка, услышит слова свои верных слуг.
Yes, sire, you are the king. Да, владыка, вы король.
I crown thee King Tristan of Stormhold. Этой короной я короную тебя, Тристан, владыка Стормхолда.
Turgon Turgon "the Wise" is an Elven king of the Noldor, second son of Fingolfin, brother to Fingon, Aredhel and Argon, and ruler of the hidden city of Gondolin. Turgon), называемый Мудрым (англ. the Wise) - король эльфов-нолдор, второй сын Финголфина, брат Фингона, Аредэли и Аргона, владыка сокрытого города Гондолин.
Finally, the Dwarf-kingdom of Erebor was restored when Dáin II, Lord of the Iron Hills, became King of Erebor in T.A. 2941 following the Battle of Five Armies. В конце концов гномье королевство Эребор было восстановлено, когда Даин II, владыка Железных Холмов, стал королём Эребора в 2941 г. Т. Э. после гибели дракона Смауга.
Больше примеров...
Трон (примеров 184)
Berenice asked her brother Ptolemy III, the new Ptolemaic king, to come to Antioch and help place her son on the throne. Береника попросила своего брата Птолемея III, нового царя Египта, приехать в Антиохию и помочь её сыну занять трон.
Triệu Anh Tề ascended the throne as King Minh. Ань Те взошёл на трон как Чиеу Минь-выонг.
Since his accession to the Jordanian throne, H.M. King Hussein has consistently sought to safeguard the Constitution and promote the concept of democracy. С момента своего вступления на трон Иордании Его Величество король Хусейн неизменно стоял на страже положений Конституции и отстаивал концепцию демократии.
The wedding was also attended by former King Umberto II of Italy and Robert's older brother Otto of Habsburg, the claimant to the Austrian throne. На свадьбе присутствовали также бывший король Италии Умберто II и старший брат Роберта, Отто фон Габсбург, претендент на австрийский трон.
About 147 BC he returned to Syria, and with the backing of Ptolemy VI Philometor, king of Egypt, regained his father's throne. После 147 года до н. э. вернулся в Сирию и с помощью египетского царя Птолемея VI Филометора занял трон.
Больше примеров...
Престол (примеров 86)
In the first decades of the civil wars, alliances were shifting, and centered around the person of a king or pretender, but eventually, towards the end of the 12th century, two rival parties emerged, known as the birkebeiner and the bagler. В первые десятилетия гражданских войн союзы объединялись и смещались вокруг персоны короля или претендента на престол, но затем к концу XII в. образовались две враждующие партии, известные как биркебейнеры и баглеры.
At the settlement of Kvitsy, the Birkebeiner candidate for king, Inge II of Norway, recognized Philip's rule over the eastern third of the country in return for Philip giving up any claim to the title of king and recognizing King Inge as his overlord. В поселении Квитсёй кандидат от партии биркебейнеров король Норвегии Инге II признал за Филиппом право управления восточной третью страны в обмен на то, что Филипп откажется от любых претензий на престол и признает короля Инге своим повелителем.
When James VI of Scotland succeeded his cousin, Elizabeth I of England, as king of England, the crowns of England, Ireland and Scotland were united. Когда Яков VI, король Шотландии, наследовал от Елизаветы I английский престол, короны Англии, Ирландии и Шотландии были объединены.
István's death sparks a five-year civil war for the Torenthi throne that is eventually won by King Tamás Termöd Furstán in 657. Смерть Иштвана вызвала гражданскую войну за торентский престол, которая продолжалась пять лет и привела к тому, что на престол в 657 году взошёл Тамас Термод Фурстан.
The accession of King Edward VII necessitated new stamps in 1902, still in a key plate design, supplemented in 1903 with a design using oval vignette. Восшествие на престол короля Эдуарда VII вызвало к жизни новые марки в 1902 году, по-прежнему с рисунком основного типа, которых в 1903 году дополнили марки с рисунками с овальной виньеткой.
Больше примеров...
Дамка (примеров 3)
Pity, my king just killed your spy. К сожалению, моя дамка съела вашего шпиона.
I don't want a king. Мне не нужна дамка.
The king can move where he wants, and you can't predict the king. Дамка ходит как хочет, и ты не можешь предсказать её ход.
Больше примеров...
King (примеров 513)
Both paintings have a pink paper label inscribed "King 157" pasted on their reverses. Обе картины имеют розовый бумажный ярлык с надписью «King 157», наклеенный на их реверсе.
The new Mouthwash participated on the inaugural Ruff and Ready Tour in February 2007 alongside Sonic Boom Six, The King Blues and Failsafe. В феврале 2007 года группа отправилась в первый тур Ruff and Ready вместе с такими группами, как The King Blues, Failsafe и Mouthwash.
Henry King (January 24, 1886 - June 29, 1982) was an American film director. Генри Кинг (англ. Henry King; 24 января 1886 - 29 июня 1982) - американский актёр и кинорежиссёр.
The last three were withdrawn from Basingstoke shed, with No. 30738 "King Pellinore" the final example to cease operation in March 1958. Последние три паровоза эксплуатировались в депо Бейзинстока, Nº 30738 King Pellinore стал самым последним, он прекратил работу в марте 1958 года.
On June 5, 2014 the band announced that it was changing its name from "Code Orange Kids" to "Code Orange," and will be releasing its sophomore album titled I Am King on September 2, 2014. Все смешается вместе.» 5 июня 2014 группа объявила, что она меняет свое название с «Code Orange Kids» на «Code Orange», и выпустит свой второй альбом под названием «I Am King» 2 сентября 2014 года.
Больше примеров...
Кинг (примеров 1561)
King wishes to atone for his own crimes against humans and hopes for them to be friends if they were to meet in the future. Кинг желает, чтобы искупить его собственные преступления против человечества и надеется на дружбу, если они должны были встретиться в будущем.
King had initially known little about Gandhi and rarely used the term "nonviolence" during his early years of activism in the early 1950s. Кинг сначала знал мало о Ганди и редко использовал термин «ненасилие» в первые годы своего активизма в начале 1950-х годов.
Ms. King congratulated the Committee on reviewing and engaging in constructive dialogue on the reports of eight States parties, thereby reducing the backlog in its work. Г-жа Кинг поздравляет Комитет по поводу рассмотрения им докладов восьми государств-участников и проведения в этой связи конструктивного диалога, в результате чего уменьшилось отставание в его работе.
He's John Marley, the one called King, Знакомьтесь, это Джон Марли по прозвищу Кинг.
The company Sorhofroid, a franchised import dealer of the American company Thermo King, sold to the company Frappa a refrigeration unit, which was subsequently resold to the company Transports Norbert Dentressangle. Компания "Сорофруа", выступающая концессионером американской компании "Термо Кинг", продала компании "Фраппа" рефрижераторное оборудование, которое впоследствии было перепродано компании "Транспор Норбер Дантрессаль".
Больше примеров...
Кинга (примеров 575)
The snowman was named "Angus, King of the Mountain" in honor of the then current governor of Maine, Angus King. Его назвали «Энгус, Король Горы» в честь Энгуса Кинга, бывшего тогда губернатором Мэна.
I'm such a massive Stephen King fan that I'm terrified of screwing it up. Я огромный фанат Стивена Кинга, так что я ужасно боюсь это испортить.
I work for King and Maxwell. Я работаю на Кинга и Максвелл.
Despite his death Dr. Martin Luther King... Несмотря на смерть доктора Кинга...
Whatcom Community College and Whatcom Human Rights Taskforce host the annual Dr. Martin Luther King Jr. Human Rights Conference on MLK weekend every January. Местный колледж и рабочая группа по правам человека округа Уотком проводят в дни Мартина Лютера Кинга в январе ежегодную конференцию по правам человека.
Больше примеров...
Кингом (примеров 140)
In June 2011, Sol Invictus announced the end of their partnership both with Cold Spring Records and musician Andrew King. В июне 2011 года Sol Invitus объявили о прекращении своего партнерства с Cold Spring Records и музыкантом Эндрю Кингом.
What's this have to do with Richard King? Как это связано с Ричардом Кингом?
Mega Man and Bass engage King in another battle and defeat him, but not before the latter teleports Proto Man out of his castle. Мегамен и Басс занимаются с Кингом в другом бою и побеждают его, но не раньше, чем последние телепорты Протомена из своего замка.
He likened Dee Dee to King, saying that both wrote things people could relate to because they "penetrated to the curiosity, fears, and insecurities carried around with them and couldn't put into words". Он сравнил Ди Ди с Кингом, говоря, что они оба пишут о том, что может быть близко людям, потому что они «доходят глубоко до странностей, страхов и опасностей, которые люди несут, не имея возможности выразить это словами».
It was also named by Captain Philip Parker King, after Captain Clerke, who had reported it from a whaler between 1800 and 1809. Остров был назван капитаном Филипом Паркером Кингом в честь капитана Кларка, который сообщил о существовании острова между 1800-1809 годами.
Больше примеров...
Кингу (примеров 68)
When are you going to give Martin Luther King his car back? Когда уже вернешь машину Мартину Лютеру Кингу?
And you tell King he best not march, you hear me? И скажи Кингу, что лучше ему не маршировать, ясно?
And this is the new draft that needs to be delivered to Hymie King in Agoura. А это переписанный сценарий, который нужно доставить Хайми Кингу в Агура Хиллз.
If we look at one of the Founding Fathers of modern democracy, Dr. Martin Luther King, he offers us something of a solution in his "I have a dream" speech. Если мы прислушаемся к одному из отцов-основателей современной демократии, доктору Мартину Лютеру Кингу, то заметим, что он предложил решение в своей речи «У меня есть мечта».
According to Francis King, historical evidence shows that there were "twenty three members of a flourishing Second Order under Berridge-Mathers in 1913." Согласно Френсису Кингу, исторические свидетельства указывают на то, что «в 1913 году в процветающем Втором Ордене при Берридже-Мазерсе было 23 члена».
Больше примеров...
Величества (примеров 245)
Women have become advisers to His Majesty the King and have been included in a number of Cabinets. Женщины появились среди советников Его Величества Короля и входили в несколько составов кабинета министров.
"... and here a proclamation from His Majesty, The King." А сейчас обращение Его величества короля.
We are proud to say that our achievement of highland development is derived from the initiative of His Majesty King Bhumibol of Thailand. Мы с гордостью заявляем о том, что в основе наших достижений в области развития высокогорных районов лежит инициатива Его Величества короля Таиланда Пумипона.
His Highness Shaikh Salman bin Hamad bin Isa Al-Khalifa, the Crown Prince, underlined this issue in his address on behalf of His Majesty King Hamad bin Isa Al-Khalifa, King of Bahrain, before the High-level Meeting of the General Assembly on 15 September 2005. Его Высочество наследный принц шейх Сальман Бен Ахмад Бен Иса Аль Халифа подчеркнул это в своем выступлении от имени Его Величества короля Бахрейна Хамада Бен Исы Аль Халифы в ходе встречи на высоком уровне Генеральной Ассамблеи 15 сентября 2005 года.
Thai Volunteers Day is dedicated to commemorating the devotion of the late Princess Sri Nakarindra, the Princess Mother to His Majesty King Bhumibol Adulyadej of Thailand. День тайских добровольцев учрежден в память покойной принцессы Шри Накариндры, матери Его Величества Короля Таиланда Пумипона Адульядета, чтобы отметить ее беззаветную преданность делу.
Больше примеров...