Английский - русский
Перевод слова King

Перевод king с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Король (примеров 7980)
King, they got the wrong guy. Король, они взяли не того.
Boso, later King of Provence, (850-887) received the abbey around 870 from his brother-in-law, Charles the Bald. Бозон, впоследствии король Прованса, (850-887) получил аббатство приблизительно в 870 году от своего зятя Карла Лысого.
King William also granted a charter in 1067 confirming the city's existing rights, privileges and laws. Король Вильгельм в 1067 году издал хартию, утверждающую права, льготы и законы города.
King William also granted a charter in 1067 confirming the city's existing rights, privileges and laws. Король Вильгельм в 1067 году издал хартию, утверждающую права, льготы и законы города.
King Frederick II of Denmark and Norway founds Fredrikstad in Norway. Фредерик II, король Дании и Норвегии основывает Фредрикстад в Норвегии.
Больше примеров...
Царь (примеров 718)
Africa's king, Shashi's and Akhtar's song. Африканский царь, Сингх господина Шаши и песни Акхтари.
This king has been associated with Gondophares I by many scholars, as it was not yet established that there were several kings with the same name. Этот царь многими учеными был связан с Гондофаром I, так как еще не было установлено, что существовало несколько царей с таким именем.
I'm your king! Я приказываю, я твой царь!
In the Old Babylonian period, king Gungunum of Larsa dated his 5th regnal year after the destruction of Anshan. В старовавилонский период царь Гунгунум из Ларсы датировал 5-й год своего царствования временем после разрушения Аншана.
Francke had it copied and interprets it as follows: King Lha-chen-rgyal-po founded the monastery in the 11th century. В 1909 году Франкл прочитал на стене история монастыря, он скопировал и перевёл её: «Царь Lha-chen-rgyal-po основал монастырь в 11-м веке.
Больше примеров...
Королевский (примеров 261)
I am Thorgrim Lodur, the king's envoy. Я Торгрим Лодир, королевский посланник.
And it's now known as the King's Red State Room. Также известен как Королевский красный салон.
It was founded by royal charter in 1827 as King's College, the first institution of higher learning in the colony of Upper Canada. Основан в 1827 году как Королевский Колледж под управлением Церкви Англии и стал первым учреждением высшего образования в Верхней Канаде.
the King's son, Ferdinand, with hair up-staring-then like reeds, not hair- was the first man that leapt; cried Сын королевский, Фердинанд, был первым, И волосы его стояли дыбом, Он прыгнул, крикнув:
King's Barrow is a working farm. Королевский холм уже арендован.
Больше примеров...
Правитель (примеров 107)
He has already been given to us by the king. Правитель вашего Когурё уже отдал его нам.
Will the Baekje king take the bait? Правитель Пэкче попадётся на приманку?
These writers say that the king is both emperor and pope absolutely in his own kingdom. Здесь написано, что король - это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве.
The Lord's anointed king and ruler of this kingdom! Я - помазанный король, правитель этого государства!
The empire, held together by a determined king keeping the bureaucracy together, experienced a setback when a less-trusting ruler came to the throne. Лоскутная империя, удерживающаяся вместе под властью одного короля, имела раздутый бюрократический аппарат, который переставал эффективно работать, когда на трон восходил слабый правитель.
Больше примеров...
Государь (примеров 130)
Even if the king could kill me because of this hair band, I can't throw it away. Даже если государь может убить меня из-за этой ленты, я не могу её выбросить.
That girl over there asked the royal chef to cook it, my king. Та девушка попросила королевского повара, государь мой.
It's the poppy flower my king Это семена мака, мой государь.
Make haste, my king! Скорее, мой государь!
The king gently climbs over the wall and Opens the door to seek his lover, HongJin Государь неслышно перелезает через стену, и открывает дверь в поисках своей возлюбленной Хон Чжин.
Больше примеров...
Конунг (примеров 36)
I know, never as king. Я знаю, ни как конунг.
But nonetheless, I am king. Но, всё же, я конунг.
Which does not bode too well for you, King Ragnar. Что не сулит тебе ничего хорошего, конунг Рагнар.
King Ragnar, we have reached Paris. Конунг Рагнар, мы достигли Парижа.
King Haakon V of Norway prohibited foreigners from trading in North Norway as early as 1316. Норвежский конунг Хакон V Святой запретил торговать иностранцам на севере Норвегии еще в 1316 году.
Больше примеров...
Владыка (примеров 29)
I am the great King Pilaf! Я же владыка Пилаф.
The Lord of Light has made good on his promise, my king. Владыка Света исполнил обещание, мой король.
I crown thee King Tristan of Stormhold. Этой короной я короную тебя, Тристан, владыка Стормхолда.
Finally, the Dwarf-kingdom of Erebor was restored when Dáin II, Lord of the Iron Hills, became King of Erebor in T.A. 2941 following the Battle of Five Armies. В конце концов гномье королевство Эребор было восстановлено, когда Даин II, владыка Железных Холмов, стал королём Эребора в 2941 г. Т. Э. после гибели дракона Смауга.
Lord Imhotep shall soon kill the Scorpion King and take command. Владыка Имхотеп скоро убьет Царя-Скорпиона... и станет владыкой мира.
Больше примеров...
Трон (примеров 184)
We need all the friends we can get - which is why we are investing King Frederigo of Naples. Нам нужны все друзья, которых только мы можем заполучить, поэтому мы благословляем на трон короля Неаполя Фредерико.
The wedding was also attended by former King Umberto II of Italy and Robert's older brother Otto of Habsburg, the claimant to the Austrian throne. На свадьбе присутствовали также бывший король Италии Умберто II и старший брат Роберта, Отто фон Габсбург, претендент на австрийский трон.
In 1531, Ferdinand's older brother Charles V recognised Ferdinand as his successor as Holy Roman Emperor, and Ferdinand was elevated to the title King of the Romans. В 1531 года старший брат Фердинанда Карл V признал его своим наследником на трон Священной Римской Империи, и Фердинанд был повышен до титула короля Германии.
About 147 BC he returned to Syria, and with the backing of Ptolemy VI Philometor, king of Egypt, regained his father's throne. После 147 года до н. э. вернулся в Сирию и с помощью египетского царя Птолемея VI Филометора занял трон.
near Uppsala fighting with his uncle King Eric the Victorious for the throne of Sweden. Стирбьёрн погиб в битве при Фирисвеллире (ок. 984 года), сражаясь со своим дядей королём Эриком Победоносным за трон Швеции.
Больше примеров...
Престол (примеров 86)
In 1689, France supported Ireland during the Williamite War to restore King James II of England to the throne. В 1689 году Франция поддержала Ирландию во время Войны двух королей, чтобы вернуть короля Якова II на престол.
Upon returning to Rhemuth, the final preparations for the coronation are made, and King Brion Haldane is crowned on March 24, 1096. Король возвращается в Ремут, идут приготовления к коронации, и король Брион Халдейн восходит на престол 24 марта 1096 года.
King Robert's body was still warm when Lord Eddard began plotting to steal Joffrey's rightful throne. Тело короля Роберта ещё не успело остыть, а лорд Эддард уже начал плести заговор, чтобы украсть у Джоффри законный престол.
One king after another succeeded to the throne during those few years. В эти несколько лет один король всходил на престол за другим.
Meanwhile, the late king Robert Baratheon's estranged brother Stannis (Stephen Dillane) emerges as yet another claimant to the throne. Между тем брат покойного короля Роберта Баратеона, Станнис (Стивен Диллэйн), заявляет о себе как о претенденте на престол.
Больше примеров...
Дамка (примеров 3)
Pity, my king just killed your spy. К сожалению, моя дамка съела вашего шпиона.
I don't want a king. Мне не нужна дамка.
The king can move where he wants, and you can't predict the king. Дамка ходит как хочет, и ты не можешь предсказать её ход.
Больше примеров...
King (примеров 513)
Mackenzie wanted to name the band "Gizzard Gizzard" while another band member wanted Jim Morrison's nickname "Lizard King". Маккензи предложил название «Gizzard Gizzard», однако один из участников группы захотел также упомянуть в нём «Lizard King» Джима Моррисона.
In 2007, actor Heath Ledger conceived and directed a music video of the Modest Mouse song "King Rat", intended to raise awareness of the whale hunts taking place each year off the coast of his native Australia. В 2007 году актёр Хит Леджер стал автором и режиссёром музыкального видео на песню Modest Mouse King Rat с целью повышения осведомлённости общества о ежегодной охоте на китов, проходящей у берегов его родной Австралии.
In September 1984, Lucas completed an eight-page treatment titled Indiana Jones and the Monkey King, which he soon followed with an 11-page outline. В сентябре 1984 года Лукас закончил 8-страничный проект-набросок под названием «Индиана Джонс и Король обезьян» (англ. Indiana Jones & The Monkey King), который он вскоре дописал до одиннадцати страниц.
King Arthur, or The British Worthy (Z. 628), is a semi-opera in five acts with music by Henry Purcell and a libretto by John Dryden. «Король Артур, или Британский герой» (Z 628; англ. King Arthur, or The British Worthy), семиопера в пяти действиях на музыку Генри Пёрселла и либретто Джона Драйдена.
The influence of King of the Dot has spread globally, inspiring the creation of other battle leagues such as Flip Top in the Philippines, and Versus Battle in Russia. King of the Dot оказал влияние при создании баттл-площадок в других странах, например, FlipTop на Филиппинах, Versus Battle в России.
Больше примеров...
Кинг (примеров 1561)
It's interesting that you should mention that, King. Интересно, что ты упомянул это, Кинг.
The King was there well attired Там Кинг в красивом наряде
In 1825 he was appointed Second-Lieutenant on the British warship Adventure under the command of Phillip Parker King, son of Philip Gidley King, third Governor of New South Wales. В 1825 году Джон Викем получил назначение вторым лейтенантом на гидрографический корабль «Адвенчур», которым командовал Филлип Паркер Кинг, сын третьего губернатора Нового Южного Уэльса Филиппа Джидли Кинга.
In 1925, Prime Minister William Lyon Mackenzie King established a committee to design a flag to be used at home, but it was dissolved before the final report could be delivered. В 1925 году премьер-министр Макензи Кинг организовал комитет по созданию нового национального флага, но он был распущен ещё до выпуска окончательного доклада.
Michael Falter, the third generation of a family that had worked in the printing industry since the late 1800's, was strolling in the King's Library in London. Майкл Фальтер, принадлежавший к третьему поколению семьи печатников, которая работала в полиграфической индустрии с начала XIX века, посещал Библиотеку Кинг в Лондоне.
Больше примеров...
Кинга (примеров 575)
King's source was one of them. Источник Кинга был одним из них.
First round is on conference-title-bound Terrence King! Первый раунд конференции имени Теренса Кинга!
I wish to conclude with the words of the United States civil rights leader Martin Luther King, who so eloquently stated: В заключение я хотел бы привести слова видного борца за гражданские права в Соединенных Штатах Мартина Лютера Кинга, который так хорошо сказал:
In May 1991, members of the Los Angeles Police Department were videotaped beating a motorist, Rodney King, who had been detained for a traffic violation and was alleged to be resisting arrest. в мае 1991 года на видеопленку было заснято избиение сотрудниками полицейского управления Лос-Анджелеса водителя автомобиля Родни Кинга, который был задержан за нарушение правил дорожного движения и, как утверждалось, оказал сопротивление при аресте.
You're leaving the B.B. King. Ты оставишь Би Би Кинга.
Больше примеров...
Кингом (примеров 140)
An alternative version, with King Curtis on saxophone, was recorded some weeks earlier and published by Bear Family Records in 2011. Альтернативный вариант композиции, с Кингом Кёртисом на саксофоне, был записан несколькими неделями ранее и опубликован Вёаг Family Records лишь в 2011 году.
You admired Dr King, I imagine? Восхищаетесь доктором Кингом, как я вижу? Да.
What have they done to Larry King...? Что они натворили с Ларри Кингом...?
And I'm saving that in case I get mugged or, you know, someone cuts in front of me at Burger King. И я беру их на случай, если меня попробуют ограбить или если кто-нибудь подрежет меня перед "Бургер Кингом".
During the first year of the series, Nichols was tempted to leave the series, as she wanted to pursue a Broadway career; however, a conversation with Dr. Martin Luther King Jr. changed her mind. В течение первого года съёмок у Николс был большой соблазн покинуть сериал из-за чувства незначительности своей роли, однако после разговоров с доктором Мартином Лютером Кингом она передумала.
Больше примеров...
Кингу (примеров 68)
One afternoon we went to Jason King's house. Однажды вечером мы пошли к Джейсону Кингу.
Krusty, Fat Tony hasn't received his weekly payment for keeping McDonald's and Burger King out of town. Красти, Жирный Тони не получил еженедельной выплаты за то, что мы не даем МакДональдсу и Бургер Кингу проникнуть в город.
If we look at one of the founding fathers of modern democracy, Dr. Martin Luther King, he offers us something of a solution in his "I have a dream" speech. Если мы прислушаемся к одному из отцов-основателей современной демократии, доктору Мартину Лютеру Кингу, то заметим, что он предложил решение в своей речи «У меня есть мечта».
They help them get on Perez and Larry King, and this is our last chance to put the house back on top. Они помогают им попасть к Перезу и Ларри Кингу, (прим.пер.: речь о П.
The company issued a number of stamps during the years of its operation, including commemoratives for Lyndon B. Johnson, Rev. Dr. Martin Luther King, Jr. and Charles Lindbergh before the USPS did. За годы своего существования компания выпустила ряд марок, включая выпуск коммеморативных марок, посвящённых Линдону Джонсону, Мартину Лютеру Кингу и Чарльзу Линдбергу, причем до того, как это сделала Почтовая служба США.
Больше примеров...
Величества (примеров 245)
Many important laws were enacted during the reign of the third King, His Majesty Jigme Dorji Wangchuck. Многие важные законы были приняты во время правления третьего короля Его Величества Джигме Дорджи Вангчука.
In this spirit, it is my great honour and privilege to read out the following message that His Majesty the King has addressed to His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, the Secretary-General of the United Nations: В этом духе, я имею честь и привилегию зачитать следующее послание Его Величества короля, адресованное Его Превосходительству г-ну Бутросу Бутросу-Гали, Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций:
That will convince the people of France that you did everything to aid the King to regain his health? Это убедит народ Франции, что милорд сделал всё, что в его силах для спасения Его Величества.
I was told the details of your situation by a representative of his Majesty The King, George. Подробности вашей ситуации мне изложило доверенное лицо Его величества короля Георга.
Decades of gradual but deliberate change in the system of governance of the country, spearheaded by His Majesty King Jigme Singye Wangchuck, are entering a critical phase. Осуществляемая в течение десятилетий под руководством Его Величества короля Джигме Сингая Вангчука последовательная и целенаправленная реформа системы управления в нашей стране выходит на критически важный этап.
Больше примеров...