| I'm not judging until now. | Нет. Я не осуждала до этого момента. |
| I'm not judging until now. | Я не осуждала до этого момента. |
| No, I was judging myself. | Нет, я сама себя осуждала. |
| I wasn't judging your night life. | Я не осуждала твою ночную жизнь. |
| I really believe that she was judging me. | Я считаю, что она осуждала меня. |
| And I'm sorry for judging your lifestyle choice. | И я сожалею что осуждала твой образ жизни. |
| So you think I've been judging you all this time? | Ты думаешь, я все время тебя осуждала? |
| What was she judging you about? | (бабино) И что она осуждала? |
| Listen, I wasn't judging you or trying to trip you up. | Послушай, я - я не осуждала тебя и не пыталась подловить. |
| I wasn't judging you. | Я не осуждала тебя. |
| I've been judging you for years. | Я осуждала тебя годами. |
| She was judging me. | Так что это она осуждала. |
| I'm not judging you. | Да я и не осуждала. |
| Not That I'm Judging. | Не то, чтобы я осуждала... |
| Judging me like everybody else. | Ты осуждала, как все. |
| Not that I'm judging you, Nina, but there's a right way to do these things. | Не то, чтобы я тебя осуждала, Нина, но для таких вещей есть иной способ. |
| I judged other women for their choices, the same way that you're judging me right now. | Я всегда осуждала женщин за их решения, так же, как вы осуждаете меня. |