| Friendly savages who would see his ice as a jewel, and be amazed. | Дружелюбных дикарях, которые приняли бы его лед... за драгоценность, и были бы поражены. |
| Inside the wheel, the three-colored swirling jewel represents the practices of the ten exalted virtues and the 16 humane modes of conduct. | В колесе - вращающаяся трёхкомпонентная драгоценность, которая представляет десять добродетелей и шестнадцать гуманных способов поведения. |
| But Christopher left me a parting gift, a jewel like no other. | Но Кристофер оставил мне подарок - драгоценность, не похожую ни на какую другую. |
| Can the world buy such a jewel? | Разве может кто-нибудь в мире купить такую драгоценность? О да, |
| The woman who gave you that jewel. | Женщина которая подарила вам эту драгоценность. |
| There is not one strand of hair, so beautiful like a jewel. | Нет ни единого волоска на её теле, она словно драгоценность. |
| Can you see the big raw jewel inside that rock? | Взгляни. Ты видишь драгоценность внутри большого камня? |
| Where your father takes the littlest Duncan in his arms and lifts her high to the heavens, to crown the tree with its finest jewel. | Когда твой отец берет самого маленького Дункана в руки подносит его к небесам, к кроне дерева лучшую драгоценность. |
| As buffed and polished as a royal jewel | Отшлифованная и отполированная, словно королевская драгоценность. |
| To keep such a jewel, when the roof is leaking and the pews need to be repaired. | Хранить такую драгоценность, когда крыша протекает и мебель нуждается в починке! |
| So this Diamond in the Rough, it's a jewel, a weapon? | Итак, этот Неограненный Алмаз, драгоценность, оружие? |
| When Spider-Man attempts to snag the jewel back in midair with a web, Dr. Watts accidentally throws off his aim and he misses, allowing Electro to catch it. | Когда человек-паук пытается поймать драгоценность обратно в воздухе с веб, Доктор Уоттс случайно сбивает его цель и он не попадает, позволяя Электро, чтобы поймать его. |
| You're about to see our crown jewel. | Вы увидите нашу главную драгоценность. |
| She's a jewel. | Она - настоящая драгоценность. |
| This city is like a precious jewel. | Этот город похож на драгоценность. |
| Look at this jewel! | Посмотрите на эту драгоценность! |
| No, you know how today we're heading into the land of the giants to offer them the jewel of Valencia in exchange for joining our quest to save princess Isabella? | Нет, знаешь, мы же сегодня отправляемся в земли великанов, чтобы предложить драгоценность Валенсии в обмен на помощь по спасению принцессы Изабеллы? |
| In translation from German to Polish "Kleynod" is jewel. | В переводе с немецкого и польского «клейнод» - это драгоценность, ценность. |
| It is the crown jewel of my kingdom. | Эта драгоценность была жемчужиной моего королевства. |