Английский - русский
Перевод слова Jealous

Перевод jealous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревнивый (примеров 96)
My point is that Carlos is an angry, jealous Neanderthal. Я хочу сказать, что Карлос - бешеный ревнивый неандерталец.
A jealous boyfriend, a rejected mistress, someone like that. Ревнивый парень, отвергнутая любовница, кто-то в этом роде.
But Piet is not a jealous man. А Пит не очень-то ревнивый муж.
Then we had the jilted girlfriend, the ambitious rival and the jealous house mate. Ещё у нас была брошенная подружка, амбициозная соперница и ревнивый сосед.
He was shot by jealous boyfriend, he didn't want to go to hospital, boyfriend was still chasing him. Что его подстрелил ревнивый парень, он не хотел ехать в больницу, потому что парень продолжал его преследовать.
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 361)
Are you really jealous of Fidel Castro? Ты и вправду ревнуешь к Кастро?
No, you're not, you're jealous. Нет, ты нет, ты ревнуешь.
Do you ever get jealous? Ты хоть иногда ревнуешь?
Are you jealous of Max? Ты что ревнуешь к Максу?
Tell me you're jealous! Скажи, что ревнуешь!
Больше примеров...
Завидую (примеров 245)
It's not that I'm jealous or anything. Это не потому что я завидую.
It's embarrassing to admit, but sometimes I felt jealous of his interesting outfits. Стыдно признаться, но иногда я завидую его классым шмоткам.
I'm just still jealous of it. Я просто все еще ей завидую.
You were afraid I was jealous. Боялась, что я завидую тебе.
Jealous of my mom manipulating you? Завидую, что моя мама тобой манипулирует?
Больше примеров...
Ревность (примеров 86)
You've never been jealous, have you? Тебе не знакома ревность, не так ли?
But when Blackbeard discovered them, he flew into a jealous rage. Когда Черная Борода узнал об этом, ревность обуяла его.
You have turned my world upside down. I wasn't jealous before we met предоставь мне свою любовь Я не знал, что такое ревность до того, как мы встретились.
I'm telling you I was jealous, blinded by jealousy. Говорю вам, это от ревности, ревность меня ослепила.
Well, it's... it's just made me feel, just-just made me feel a-ashamed and jealous and low. Это только заставило меня почувствовать с... стыд... и ревность... и грусть.
Больше примеров...
Ревную (примеров 237)
A little jealous, but I guess mostly happy for you. Немного ревную, но в большей степени я за тебя рад.
I am jealous, But I'm also competitive, so hang on. Но я ревную, и я еще и конкурентоспособен, так что вперед.
Dad, I'm not jealous. Пап, я не ревную.
I'm... I'm jealous, all right? Я ревную, понятно?
I'm jealous, Marcos. Я ревную, Маркос.
Больше примеров...
Ревнует (примеров 222)
You think Emmet is jealous of coach Baker? Думаешь Эммет ревнует к тренеру Бейкеру?
He is jealous of her friendships and wants her to be his alone. Он очень ревнует её к друзьям и хочет, чтобы она принадлежала только ему одному.
What is that all about? I guess it's 'cause he loves you so much, he's jealous and worried. Я думаю, что он делает это, так как очень сильно тебя любит, поэтому он ревнует и беспокоится.
He's jealous of you. Ревнует меня к вам.
Sounds like someone's a little jealous Uncle Red's got a new crush. Похоже кто-то ревнует к новому увлечению дядюшки Редика.
Больше примеров...
Завидуешь (примеров 182)
But deep down, you're jealous. Но в глубине души ты завидуешь.
I think you're jealous of the fun they're having. Мне кажется, ты завидуешь тому, как они проводят время.
ALISON: You're just jealous because people - actually care what I'm doing. Ты просто мне завидуешь, потому что людям действительно интересна моя жизнь.
You're jealous and you can't even see it! Ты мне завидуешь, и даже не замечаешь этого!
You're just jealous because it's the best speech I ever gave and you didn't write it. Ты просто завидуешь, потому что мою лучшую речь написал не ты.
Больше примеров...
Ревновал (примеров 148)
It just seems like you were really jealous of her and Danny at dinner. Просто мне показалось, что ты ревновал ее к Дэнни за ужином.
Because I was jealous. Почему? Потому что я ревновал.
You said he was jealous. Ты сказала, он ревновал.
You were clearly jealous just then Ты явно ревновал только что.
I was that jealous. Я просто очень ревновал.
Больше примеров...
Ревновала (примеров 149)
Unless she was jealous of the woman and hated her... and he used that. Если только она не ревновала и ненавидела её,... и он воспользовался этим.
This time, when he came home wasn't worried about him or jealous. Теперь, если он приходил домой поздно, она не ревновала его и не беспокоилась о нём.
You were jealous of Wendy. Ты ревновала к Венди.
You were jealous, and killed him. Ты ревновала и убила его.
I was even jealous when my parents were being too close. Я даже родителей друг к другу ревновала.
Больше примеров...
Завидует (примеров 114)
Pierce is terrorizing Troy because he's jealous we moved in together. Пирс пугает Троя, потому что завидует, что мы стали жить вместе.
He's jealous of us, and I want the chance to back him publicly. Он завидует нашим отношениям, и я хочу прилюдно его поддержать.
We all know that Tariq is jealous of you. Мы знаем, что Тарик тебе завидует.
You know, Janet is so incredibly jealous. Знаешь, Джанет так завидует.
I think that Romi is jealous. Мне кажется Роми завидует.
Больше примеров...
Завидовал (примеров 95)
Maybe someone was jealous of his success. Может быть есть кто-нибудь, кто завидовал его успеху.
I was jealous of Robb my whole life. Я завидовал Роббу всю мою жизнь.
I was never jealous of people with brothers. Я никогда не завидовал людям с братьями.
Maybe Hasim was jealous. Может, Хасим завидовал.
I have to confess I was envious of you and it's made me feel small and jealous and nasty and pathetic and it's ridiculous because I'm so lucky to have you here. Должен признаться - я завидовал вам, и от этого чувствовал себя маленьким и завистливым и грязным и презренным и это нелепо, потому что мне так повезло, что вы здесь.
Больше примеров...
Завидовала (примеров 90)
This whole time, you were the one jealous of me. Все это время ты мне просто завидовала.
She were jealous enough to stop 'em getting together in t'first place. Она же завидовала настолько, что помешала им быть вместе еще тогда.
Okay, just for a second, maybe I was a little jealous of Lois living my dream life with Clark at the Planet. Ну, может в ту секунду я немного завидовала Лоис, ее жизни, похожей на мою мечту с Кларком в Дейли Планет.
Well, it didn't work out, and I guess I was just jealous that you and Adam had met so easily and... Ничего не получилось, и, наверно, я просто завидовала, что вы с Адамом так легко сошлись...
I've been jealous of your brothers... working with you to restore San Damiano, Sant' Angelo, San Pietro. Я завидовала вашим братьям когда они работали с вами, чтобы восстановить Сан-Дамиано, Сан-Анжело, Сан-Пьетро.
Больше примеров...
Завидуют (примеров 69)
Everybody wants to be young and famous and rich, and I am, and people are very jealous. Все хотят быть молодыми, богатыми и знаменитыми, я такая, и люди очень завидуют.
They just hang around... watch TV, watch their friends grow up... feeling unhappy and jealous. И они просто болтаются без дела, смотрят телевизор, смотрят, как растут их друзья, мучаются и завидуют им, а это очень плохие чувства.
"Keep digging, Cynthia, they're only jealous." LAUGHTER "Продолжай копать, Синтия, они просто завидуют".
They're probably just jealous. Возможно, они просто завидуют.
Everyone's jealous of me because my life is perfect, And you've always been the most jealous of all. Все завидуют мне, потому что моя жизнь идеальна, а ты всегда была самой завистливой из всех.
Больше примеров...
Завистливый (примеров 12)
Stop, please you jealous, perverted prince! Прошу, не надо... завистливый, похотливый принц!
You are a jealous old man. Ты просто завистливый старик.
Someone jealous or obsessive. Кто-нибудь завистливый или одержимый.
When I tell you that our people are desperate for a home, it is not harsh words from jealous colleagues they are fleeing. Это говорит не твой завистливый коллега и не сноб из Нобелевского комитета.
And I will refrain from calling you weak and jealous. Я бы воздержалась и не стала говорить, что ты жалкий и завистливый слабак.
Больше примеров...
Ревностный (примеров 1)
Больше примеров...
Ревнующий (примеров 1)
Больше примеров...
Зависти (примеров 40)
And a woman from round here told the police about the sheets - jealous, you see, of the new sheets. И женщина оттуда рассказала полиции о простынях - из зависти к новым простыням, понимаешь.
it was the Small Hadron Collider team who sabotaged it because they were so jealous. Так вот, его саботировали участники проекта Малого коллайдера из чистой зависти.
If I show you, the women here will be too jealous to eat. Если я вам покажу, тут все от зависти потеряют аппетит.
I'm not jealous. Я не от зависти.
Meanwhile, in Rhemuth, Marie is poisoned and killed by Lady Muriella, a lady-in-waiting to the queen who is jealous of Marie's developing relationship with Sir Sé Trelawney. В это время леди Мюриэлла, фрейлина королевы, отравляет Марию из зависти к её отношениям с сэром Се Трелони.
Больше примеров...