Английский - русский
Перевод слова Jealous

Перевод jealous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревнивый (примеров 96)
You're being a jealous ex-boyfriend. Ты ведешь себя, как ревнивый бывший.
It's not that I'm a jealous man. Не то, чтобы я ревнивый...
He was boring and jealous, and he snored. Он был ревнивый зануда, да еще храпел.
Gina's jealous ex-lover. Он - ревнивый любовник, отвергнутый Джиной.
Not macho, not jealous. Не мачо, не ревнивый.
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 361)
Someone might think you're jealous. Кто-то может подумать, что ты ревнуешь.
You're just jealous, you old wallflower. Ты просто ревнуешь, старая галоша!
Are you jealous, Cosmo? Ты ревнуешь, Космо?
Please don't tell me that you're jealous of me getting to second base in tenth grade with Jenna Cristalli. Только не говори, что ты ревнуешь меня из-за того, что я дошел до второй базы в 10м классе с Дженной Кристалли.
You're jealous of her because you have a crush on him, don't you? Ты Фиону не ненавидишь, ты её ревнуешь, потому что неравнодушна к нему.
Больше примеров...
Завидую (примеров 245)
I was not so much jealous as dubious, my lady. Я не столько завидую, сколько сомневаюсь.
I am, but I'm jealous of Carmilla. Боюсь, но я завидую Кармилле.
Maybe I'm just jealous man, everyone at the beach is perfect, you know; Может, я просто завидую - все на пляже прекрасные такие
I'm actually jealous of you because, unlike me, you actually care about everything. Вообще-то это я тебе завидую, потому что, в отличие от меня, тебе не все равно.
And yes, I am jealous of you. Да, я тебе завидую.
Больше примеров...
Ревность (примеров 86)
Okay, Karma, I love you, but do you realize how crazy jealous you sound? Карма, я тебя люблю, но ты понимаешь, что это всё похоже на ревность?
But when Blackbeard discovered them, he flew into a jealous rage. Когда Черная Борода узнал об этом, ревность обуяла его.
My new budding friendship with Blaine is making you feel left out, jealous. Из-за моих новых дружеских отношений с Блейном ты чувствуешь себя покинутой, испытываешь ревность.
You have turned my world upside down. I wasn't jealous before we met предоставь мне свою любовь Я не знал, что такое ревность до того, как мы встретились.
In fact, the more intensely jealous we are, the more we become residents of fantasy. Чем сильнее в нас ревность, тем более мы поддаёмся фантазии.
Больше примеров...
Ревную (примеров 237)
Okay, I know you're talking about me, but I get jealous. Так, я знаю, что про меня говоришь, но я уже ревную.
I'm not jealous just curious. Я НЕ РЕВНУЮ, ПРОСТО ИНТЕРЕСУЮСЬ.
And don't say it's because I'm jealous of him being with you. И не говори, что это потому, что я ревную его к тебе.
What, you think I'm jealous of that pretty boy? Что, думаешь, я ревную к этому красавчику?
You know, to be honest, I probably do get a little jealous when you're dating someone. Ладно, честно говоря, может быть я чуууть-чуть ревную, когда ты с кем-то встречаешься.
Больше примеров...
Ревнует (примеров 222)
Sounds like he's jealous, Patrick. Он как будто ревнует, Патрик.
I still think he's deeply jealous of Jason. Я по-прежнему думаю, что он ужасно ревнует к Джейсону.
So now who's jealous? И кто теперь ревнует?
You said he was jealous. Ты сказал, он ревнует.
He's jealous of anybody. Он ревнует к каждому столбу.
Больше примеров...
Завидуешь (примеров 182)
You jealous because we're fitting in with your cool friends? Ты завидуешь, потому что мы нашли общий язык с твоими клевыми друзьями?
You're just jealous, Miss Singletypops! Да ты просто завидуешь, Мисс Одиночка-без-парня!
You don't feel jealous or hate me, right? Ты же не завидуешь и не будешь меня ненавидеть?
I think maybe you're a little jealous. Может ты немного завидуешь.
Why are you always so jealous of me? Почему ты так мне завидуешь?
Больше примеров...
Ревновал (примеров 148)
I have been jealous of Harriet, I admit. Да, признаюсь, я ревновал Гарриет.
I mean, I wouldn't have gotten so jealous. Тогда бы я так не ревновал.
I was so jealous. М: Я так ревновал.
Were you jealous of Dan? Ты ревновал к Дэну?
The reason is not completely known, but it is widely believed that the grand master was jealous of von Wildstein's success. Причины такого поступка великого магистра неизвестны, но многие считают, что он ревновал к успехам фон Вильдштайна.
Больше примеров...
Ревновала (примеров 149)
I'll try not to make you too jealous. Постараюсь сделать так, чтобы ты несильно ревновала.
I was jealous and angry, and I lashed out. Я ревновала, злилась... Вот и сорвалась.
You know, if it makes you feel any better, I think I was a little jealous of gabe, too. Если тебе это поможет, признаюсь, что тоже чуточку ревновала к Гейбу.
And it turns out, Lauren was just jealous of all the time I was spending with Ashley. И оказалось, что Лорен просто ревновала из-за того, что я проводила всё время с Эшли.
I wasn't jealous when you got married. Я не ревновала, даже когда ты женился.
Больше примеров...
Завидует (примеров 114)
She's jealous of you, or she was for a long time but now... Она завидует тебе или завидовала в течении долгого времени, но сейчас...
We all know that Tariq is jealous of you. Мы знаем, что Тарик тебе завидует.
It's so obvious that she's just jealous. Очевидно, что она просто завидует
She's right jealous of you. Она просто завидует тебе.
He is jealous of our life. Он ревнует и завидует нам.
Больше примеров...
Завидовал (примеров 95)
I have never been jealous of Hodges until this moment. Я никогда не завидовал Ходжесу - до этого момента.
Mr Bumps was so jealous of my miniature of Her Majesty that he wouldn't let me alone till I got him one too. Мистер Бампс так завидовал моей миниатюре с королевой, что не позволял мне её носить, пока сам не получит такую же.
Larry, you were always a little jealous of us ball players, weren't you? Ларри, ты всегда немного завидовал нам, футболистам, верно?
Someone who was jealous? Или завидовал ей? Злобно?
Well... well, to be fair, he might have been jealous of the fact that she always hogged the limelight. Ну... честно говоря, может он и завидовал тому, что она всегда была в центре внимания.
Больше примеров...
Завидовала (примеров 90)
I was jealous of Callie because she got pregnant... without trying. Я завидовала Келли, потому что она забеременела... даже не пытаясь.
I can only imagine she was jealous of my rising fame. Могу только представить, как она завидовала моей восходящей славе.
You don't have any clue, but she was totally jealous of you. Ты даже не представляешь как она завидовала тебе.
I used to watch you guys cheer each other on and I was jealous. Я видела, как вы болеете друг за друга, и я завидовала.
Was she jealous at all about your friendship? Она вообще завидовала вашей дружбе?
Больше примеров...
Завидуют (примеров 69)
They're holding Nadine hostage because they're jealous of our love. Они держат Надин в заложниках, потому что завидуют нашей любви.
They're jealous enough, and I want you to have your moment. Они уже завидуют, и я хочу, чтобы ты насладилась своим моментом.
I'll bet all your friends are jealous. Бьюсь об заклад, все ваши друзья завидуют.
She'll tell you you did a wonderful job, and if people don't like it, they're just jealous. Она скажет тебе, что ты проделала великолепную работу, а если кому-то не нравится, то они просто завидуют.
Are you one of those girls who's just jealous when her friends are with someone. Ты одна из тех девчонок, которые завидуют подругам, когда у них кто-то есть? Нет!
Больше примеров...
Завистливый (примеров 12)
Some jealous rival scientist must have tried to make off with the dodo. Должно быть, какой-то завистливый ученый пытался выкрасть нашего додо.
That person is Mr. Kaufman's jealous business partner, Это завистливый деловой партнер мистера Кауфмана,
You are a jealous old man. Ты просто завистливый старик.
Someone jealous or obsessive. Кто-нибудь завистливый или одержимый.
I don't like the feeling that I'm jealous, I don't like the idea that I'm a jealous person. Мне на нравится чувствовать, что я завидую, мне не нравится мысль о том, что я завистливый человек.
Больше примеров...
Ревностный (примеров 1)
Больше примеров...
Ревнующий (примеров 1)
Больше примеров...
Зависти (примеров 40)
So Trevor Evans could lie because he's jealous, but you wouldn't lie for your aunt? Так Тревор Эванс мог солгать из зависти, но вы не солжете ради тётки?
He grows closer to Kairel, but finds bureaucracy stifling and is still infatuated with Panthy to Kairel's jealous dismay. Он становится ближе к Кайрэл, но находит бюрократию скучной и Панти снова сумела вскружить ему голову, что приводит Кайрэл к тревожной зависти.
You destroyed them because you were jealous? Ты уничтожил их из чувства зависти?
You're jealous of them. Сейчас лопнешь от зависти!
You have no idea how jealous those would make them. Они просто умрут от зависти.
Больше примеров...