Английский - русский
Перевод слова Jealous

Перевод jealous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревнивый (примеров 96)
Abel is very jealous and insecure and he overcompensates, but you missed one detail. Эйбл очень ревнивый неуверенный в себе, и чрезмерно заботлив, но вы упускаете одну деталь.
But a passionate night with oligarch's wife Evelina (Nonna Grishayeva) changes everything: the jealous husband Edik (Roman Madyanov) very intelligibly explains that he will turn the sweet life of the successful businessman upside down. Но страстная ночь с женой олигарха Эвелиной (Нонна Гришаева) меняет всё: ревнивый муж Эдик (Роман Мадянов) очень доходчиво объясняет, что изменит сладкую жизнь успешного бизнесмена.
Gina's jealous ex-lover. Он - ревнивый любовник, отвергнутый Джиной.
How jealous you are! Какой же ты ревнивый.
The protagonist is a woman who has been thrown out into the street without any money by her jealous husband, when he discovers she has been carrying on an affair. Главный герой - женщина, которую её ревнивый муж выбросил на улицу без денег, когда заподозрил в измене.
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 361)
I think you're jealous of my new best friend. Я думаю, ты просто ревнуешь к моему новому лучшему другу.
Don't tell me you're not the least bit jealous. Не говори мне, что ты не ревнуешь, хотя бы чуть-чуть.
You're jealous that he likes me Ты просто ревнуешь его ко мне.
Wait... you're not jealous, are you? Подожди... ты ведь не ревнуешь, не так ли?
I can't believe you're jealous of a dream. Лори, ты ревнуешь меня к сну?
Больше примеров...
Завидую (примеров 245)
You know, I'm jealous of your ability to be sentimental about the past. Знаешь, я завидую твоей способности идеализировать прошлое.
You know, I am officially jealous of Emily's love life. Знаете, я действительно завидую любовным отношениям Эмили.
I'm so jealous I could tear it off your back. Я так завидую, что готова сорвать его с вас.
Is it bad to admit I'm even feeling a little jealous? Будет плохо, если я признаюсь, что чуть чуть завидую?
Maybe I'm just jealous. Может, я просто завидую.
Больше примеров...
Ревность (примеров 86)
In season 3, Ivy returns from Australia with an old friend, Oscar, who Dixon becomes immediately jealous of. Айви возвращается из Австралии вместе с другом своего детства, Оскаром, поведение которого вызывает ревность Диксона.
A similar proportion (31%) said that their husbands get jealous or angry if they talk to other men; and 15% said that their husbands frequently accuse them of being unfaithful. Примерно столько же женщин (31 процент) сообщили, что их мужья проявляют ревность и раздражение, если их жены разговаривают с другими мужчинами; а 15 процентов указали, что их мужья часто обвиняют их в изменах.
What does that mean, jealous? Что это значит - ревность?
No, but there might be somebody who's... jealous of Donny. Но может, есть кто-то, кто питает ревность к Дони.
Well, it's... it's just made me feel, just-just made me feel a-ashamed and jealous and low. Это только заставило меня почувствовать с... стыд... и ревность... и грусть.
Больше примеров...
Ревную (примеров 237)
I know you think I'm jealous. Я знаю, что ты думаешь что я ревную.
I mean, I get jealous... if she gets attention from other men and she gets jealous if I get it from other women. Я имею в виду, что я ревную... если ей уделяют внимание другие мужики а она ревнует, если я получаю подобное внимание от других женщин.
If I'm not jealous I don't love you, and if I am, I'm a moralist. Не ревную, значит не люблю, ревную - люблю, но моралист.
Maybe I'm just being jealous. Может я просто ревную.
I'm not jealous, Aja. Я не ревную, Эйджа.
Больше примеров...
Ревнует (примеров 222)
He's jealous and wants to see her. Он ревнует и хочет ее видеть.
Astrid is jealous of the pretty one. Так Астрид ревнует к этой милашке!
"she's clearly jealous of you," And "well, it's his loss." "Она явно к тебе ревнует" и "Тем хуже для него".
My mom is jealous of that waitress. Моя мама ревнует к офийиантке.
And now he's jealous of you. Теперь ревнует к тебе.
Больше примеров...
Завидуешь (примеров 182)
You're just jealous that Runyen thinks the Fishers are more fun. Ты просто завидуешь тому, что Раньену веселей с Фишерами.
I think you're jealous that I got the penthouse and you got the paperwork for once. Я думаю, ты завидуешь, что я получил пентхаус а ты, на этот раз, бумажную работу.
Do you think maybe you're a little tiny bit jealous of the connection your brother has with your son? Ты не думаешь, что чуть-чуть завидуешь отношениям твоего брата и сына?
So now you're jealous. То есть ты ещё и завидуешь.
You're just jealous 'cause you never cashed in on any of cousin Ronnie's windfalls in the past. Ты просто завидуешь, потому что никогда не наваривал на проектах Ронни.
Больше примеров...
Ревновал (примеров 148)
I was jealous of the whole steam room incident. Я ревновал из-за инцидента в парилке.
I think Hillary and this man were killed by somebody who was very jealous. Я думаю, что Хилари и этот мужчина были убиты кем-то, кто очень сильно ревновал.
I did something bad because I was jealous about this new relationship that he's getting into with somebody I used to have feelings for. Я совершил кое-что плохое, потому что ревновал из-за новых отношений, в которые он вступил с тем, к кому у меня были чувства
I honestly wasn't jealous. Но я вовсе не ревновал.
He was just angry and jealous. Он злился и ревновал.
Больше примеров...
Ревновала (примеров 149)
When I saw you and wrenn at the coffee shop, I was so jealous. Когда я увидела тебя и Ренн в кафе, я так ревновала.
You only asked me out to make Evelyn jealous. Вы пригласили меня, чтобы Эвелин ревновала.
You back then were fiercely jealous of Michiko Shinohara no, you hated her. В прошлом ты очень ревновала Мичико. Ненавидела её.
I was jealous of Alice Vaughan, of your life together. Я ревновала тебя к Элис Воан, к вашей совместной жизни.
Of course, then I got jealous. Конечно, я потом ревновала.
Больше примеров...
Завидует (примеров 114)
I think... I think part of me is a little jealous. Я думаю часть меня немного завидует.
I think she's a little jealous. Я думаю, она немного завидует.
He humiliated you because he's jealous Он унизил вас потому, что он завидует.
She's just jealous of the new model. Она просто завидует новой модели.
As the Warblers prepare to perform at the Regional show choir competition, Kurt admits that he is jealous of how many solos Blaine gets. Когда «Соловьи» готовятся к региональному отборочному турниру и сольную партию получает Блейн, а не Курт, последний признаёт, что завидует ему.
Больше примеров...
Завидовал (примеров 95)
Maybe you were jealous? Может, потому что завидовал?
He was jealous of his brother. Он завидовал своему брату.
I was always a little bit jealous. Я всегда немножко завидовал.
I have to confess I was envious of you and it's made me feel small and jealous and nasty and pathetic and it's ridiculous because I'm so lucky to have you here. Должен признаться - я завидовал вам, и от этого чувствовал себя маленьким и завистливым и грязным и презренным и это нелепо, потому что мне так повезло, что вы здесь.
I'm so jealous of the other actors, who, you know, They put a little sunscreen on and mess up their hair, And they're ready for work. Я очень завидовал другим актерам, которые, знаете, наносили немного солнцезащитного крема, лохматили волосы и они уже готовы к работе.
Больше примеров...
Завидовала (примеров 90)
Or perhaps she was jealous of all the attention he gave me. Или, возможно, она завидовала его вниманию ко мне.
She was also extremely jealous of Tamara who dated Fred during four episodes. Она также завидовала Тамаре, которая была влюблена во Фреда в четырёх эпизодах.
Look, I was so jealous. Прикинь, я так завидовала.
Was she jealous at all about your friendship? Она вообще завидовала вашей дружбе?
I was jealous of Meredith and the surgery and I... I... I was... jealous, and now... Я завидовала Меридит и этой операции и я... я... я... завидовала, а теперь... я завидовала, Алекс.
Больше примеров...
Завидуют (примеров 69)
I'm sorry that people are so jealous of me. Виновата, что люди мне завидуют.
I'll bet all your friends are jealous. Бьюсь об заклад, все ваши друзья завидуют.
Why isn't it just as likely that women are jealous of her looks? Почему просто не сказать, что женщины завидуют ее внешности?
It's because they're jealous. А всё потому, что они тебе завидуют.
He said that you were jealous because... we share something special, Он сказал, что все остальные нам завидуют.
Больше примеров...
Завистливый (примеров 12)
Some jealous rival scientist must have tried to make off with the dodo. Должно быть, какой-то завистливый ученый пытался выкрасть нашего додо.
You are a jealous old man. Ты просто завистливый старик.
Someone jealous or obsessive. Кто-нибудь завистливый или одержимый.
When I tell you that our people are desperate for a home, it is not harsh words from jealous colleagues they are fleeing. Это говорит не твой завистливый коллега и не сноб из Нобелевского комитета.
I don't like the feeling that I'm jealous, I don't like the idea that I'm a jealous person. Мне на нравится чувствовать, что я завидую, мне не нравится мысль о том, что я завистливый человек.
Больше примеров...
Ревностный (примеров 1)
Больше примеров...
Ревнующий (примеров 1)
Больше примеров...
Зависти (примеров 40)
When I saw other twin families, I became so jealous. Когда я вижу другие семьи с близнецами, сгораю от зависти.
Says I was talking too much about dating Claire and Emily, and I accused him of being jealous. Он говорит, что я слишком много говорю про Клэр и Эмили, а я обвинил его в зависти.
I think the bullies are just jealous. Думаю, вся травля от зависти.
Those other boys are probably just jealous. Другие парни от зависти лишатся речи.
I'm not jealous. Я не от зависти.
Больше примеров...