Английский - русский
Перевод слова Jealous

Перевод jealous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревнивый (примеров 96)
There lived Nahoud, a knife-maker, an intensely jealous man. Там жил Нахуд, мастер ножей, сильно ревнивый человек.
As he leaves, Margaret's jealous and abusive husband, Hans, confronts Nucky. Когда он уходит, Ганс Шрёдер, ревнивый и жестокий муж Маргарет, противостоит Наки.
Sorry I'm so jealous, Vicki. Я такой ревнивый, прости меня, Вики.
I'm not some jealous husband, all right? Я вам не какой-то ревнивый муж.
The protagonist is a woman who has been thrown out into the street without any money by her jealous husband, when he discovers she has been carrying on an affair. Главный герой - женщина, которую её ревнивый муж выбросил на улицу без денег, когда заподозрил в измене.
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 361)
You're jealous of anybody who comes near me. Ты ревнуешь к каждому, кто приближается ко мне.
You start cursing when you get jealous Когда ты ревнуешь, ты начинаешь материться
Are you sure that's the type of person you want as your "life coach"? - Are you that jealous? Ты уверена, что такой человек достоин звания твоего "тренера жизни"? - Ты настолько ревнуешь?
Yes, you're jealous. Да? Ты ревнуешь?
You're just jealous because he's tall. Ты ревнуешь: он высокий.
Больше примеров...
Завидую (примеров 245)
I'm so jealous of people who can really answer the question Я так завидую людям, которые могут точно ответить на вопрос,
A little jealous, are we? Завидуем, да? Нет, не завидую.
Well, I think the reason I did it is because I'm jealous of Josh because his life is great. Я поступила так потому, что я завидую Джошу и его замечательной жизни.
I guess I'm jealous. Видимо, я вам завидую.
She thinks I'm jealous. Она думает, что я завидую.
Больше примеров...
Ревность (примеров 86)
You've never been jealous, have you? Тебе не знакома ревность, не так ли?
"This week I've learned that being jealous..." "На этой неделя я узнал, что ревность..."
But then there were different ideas about how things should be and the head of Bolivia's communist party got jealous of Che. Но потом взгляды оказались различными и возникла ревность со стороны других, со стороны лидера Коммунистической партии.
Jealous was only one of his many delightful qualities. Ревность была одной из его самых отменных качеств.
No, I was not the jealous one. Нет, ревность была не с моей стороны.
Больше примеров...
Ревную (примеров 237)
You asked if I was jealous. Ты спросил меня, может, я ревную.
And I am past being angry, or jealous. И я уже не сержусь, не ревную,
Just jealous, I guess. Просто ревную, наверное.
I am jealous of the rlver Whlch reflects your face Я ревную реку, что отражает твоё лицо.
No I'm not. I'm not jealous. Ничего я не ревную!
Больше примеров...
Ревнует (примеров 222)
He's jealous when it suits him. Он ревнует только тогда, когда ему это удобно.
Or even better, that Charly is jealous for no reason. Или ещё лучше, что Шарли ревнует без причины.
Keep your hand higher, Vlad gets jealous! Держи руки повыше. Влад ревнует.
Crazy like a 241-year-old being jealous of a high-school junior? Например, безумный 241-летний ревнует к старшекласснику?
Topic: Pixels drives you mad, your second name is raster and your wife is jealous of Photoshop? Описание доклада: Вы без ума от пикселей, ваше второе имя "Растр", а жена ревнует вас к фотошопу?
Больше примеров...
Завидуешь (примеров 182)
Are you jealous of your brother? Уж не завидуешь ли ты брату?
You're jealous and you can't even see it! Ты мне завидуешь, и даже не замечаешь этого!
Why are you always so jealous of me? Почему ты так мне завидуешь?
Sound a bit jealous? Как будто ты завидуешь?
Jealous, are you? Завидуешь, что ли?
Больше примеров...
Ревновал (примеров 148)
I'd better hang up, don't want to make the president jealous. Я лучше повешу трубку, не хочу чтобы президент ревновал.
James used to get a little bit jealous now and again but I think that's why he kept sniping at him. Джеймс и раньше время от времени ревновал, и я думаю, потому-то и пытался его задеть.
You were jealous I was in that room with crews. ы ревновал, что € была в той комнате с русом.
Well, maybe he was jealous of the time her work took away from seeing him, but he knew how talented Coco was. Может быть он ревновал к тому, сколько времени она проводит на работе, но он знал, насколько талантливой была Коко.
Was your boyfriend jealous Of your relationship with Mr. Cushing? Ревновал ли ваш парень к отношениям с м-ром Кушингом?
Больше примеров...
Ревновала (примеров 149)
I'll try not to make you too jealous. Постараюсь сделать так, чтобы ты несильно ревновала.
Was Debbie Pelt jealous of your relationship with her boyfriend? Дебби Пелт ревновала к тебе своего парня?
Each time he rejected you, you got jealous, and you went after those two women, who were able to capture his attention, for revenge. Каждый раз, как он отвергал тебя, ты ревновала и ты пошла за теми 2мя женщинами, которым посчастливилось обратить его внимание на себя, из мести.
I was just jealous, but he's the one who's making me jealous. Просто я ревновала, он единственный, кто заставляет меня ревновать.
No, she was jealous. Нет, она ревновала.
Больше примеров...
Завидует (примеров 114)
He's been jealous of me since I got into office. Он с самого начала завидует мне.
Maybe she's jealous of you. Может быть, она вам завидует?
OK, he's just jealous he couldn't have you. Ладно, он просто завидует моему счастью.
I'm sure she's jealous of you now. Наверное, она вам завидует
He's probably just jealous. Наверное он просто завидует.
Больше примеров...
Завидовал (примеров 95)
Maybe you were jealous? Может, потому что завидовал?
I was so jealous of you. Я очень тебе завидовал...
You were always jealous of me. Ты всегда завидовал мне.
He was jealous of our Gypsy fantasy, of our wisdom. Цыганским фантазии и уму завидовал.
Of you? Please, that would be like willie mays being jealous of a batboy. Я тебя умоляю, это все равно как если бы олимпийский чемпион завидовал школьнику.
Больше примеров...
Завидовала (примеров 90)
You are clearly jealous and repressed. Потому что завидовала и была подавлена.
I think she was probably jealous. Скорее всего, она просто завидовала.
And I was always jealous because I didn't have mine. И я им вечно завидовала, потому что у меня своей не было.
She was jealous and needy and emotionally unstable. Она завидовала, и была эмоционально нестабильна.
I wasn't jealous of you. Я тебе не завидовала.
Больше примеров...
Завидуют (примеров 69)
She'll tell you you did a wonderful job, and if people don't like it, they're just jealous. Она скажет тебе, что ты проделала великолепную работу, а если кому-то не нравится, то они просто завидуют.
They're just jealous. Ничего. Просто завидуют.
No, they're jealous. Нет, мне все завидуют.
They're all jealous of me. Они все мне завидуют.
They're jealous of you! well? Глупая ты, завидуют тебе!
Больше примеров...
Завистливый (примеров 12)
Some jealous rival scientist must have tried to make off with the dodo. Должно быть, какой-то завистливый ученый пытался выкрасть нашего додо.
That person is Mr. Kaufman's jealous business partner, Это завистливый деловой партнер мистера Кауфмана,
You are a jealous old man. Ты просто завистливый старик.
Someone jealous or obsessive. Кто-нибудь завистливый или одержимый.
You just don't like admitting it, because you're jealous. Ты не любишь признаваться, потому что ты ревнивый и завистливый
Больше примеров...
Ревностный (примеров 1)
Больше примеров...
Ревнующий (примеров 1)
Больше примеров...
Зависти (примеров 40)
Nothing like starting the day off jealous of a dead guy. Нет ничего лучше, чем начинать день с зависти мертвецу.
But it's... it's a little hard, seeing all these fun, exciting things happening to your friends and not getting a little jealous. Но немного тяжело наблюдать за всеми этими захватывающими событиями, которые происходят с нашими друзьями, и не испытывать чувства зависти.
You destroyed them because you were jealous? Ты уничтожил их из чувства зависти?
I'm not jealous. Я не от зависти.
Meanwhile, in Rhemuth, Marie is poisoned and killed by Lady Muriella, a lady-in-waiting to the queen who is jealous of Marie's developing relationship with Sir Sé Trelawney. В это время леди Мюриэлла, фрейлина королевы, отравляет Марию из зависти к её отношениям с сэром Се Трелони.
Больше примеров...