Английский - русский
Перевод слова Jealous

Перевод jealous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревнивый (примеров 96)
A jealous husband come home Finds the vic in bed with his wife. Ревнивый муж пришел домой, нашел его в кровати с женой.
It hardly commits me to telling you about everything that goes on in my life or-or makes it okay that you show up here like some jealous boyfriend. Это вряд ли обязывает меня рассказывать все подробности моей жизни, или оправдывает то, что ты являешься сюда, словно какой-то ревнивый парень.
Could be a jealous lover. Может быть, и ревнивый любовник.
I'm a very jealous man. Я очень ревнивый человек.
I'm jealous, and I'm trusting. Я ревнивый и доверчивый.
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 361)
Someone might think you're jealous. Кто-то может подумать, что ты ревнуешь.
You're jealous that he likes me Ты просто ревнуешь его ко мне.
It might be unconsciously, but aren't you jealous of Yamazaki? Может, и неосознанно, но ты ревнуешь ее к Ямадзаке.
Not jealous, are you? Ты же не ревнуешь?
You jealous, Oscar? Ты ревнуешь, Оскар?
Больше примеров...
Завидую (примеров 245)
Actually, I'm not jealous at all. А я вот ни капельки не завидую.
This has nothing to do with Jenna's success that I'm jealous of, but if that yellow-haired bag of teeth keeps me waiting for rehearsal, Это никак не связано с успехом Дженны, которому я завидую, но если этот желтоволосый мешок с зубами заставит меня ждать репетицию,
Do you know how jealous that makes me? Ты хотя бы представляешь, как я тебе завидую?
And now I'm just jealous. Теперь я просто завидую.
"Even I'm jealous of me"? schizoid. "Сама себе завидую"? Шизофренично.
Больше примеров...
Ревность (примеров 86)
I was jealous of her as a fellow woman. Ревность сделала меня холодной и безжалостной.
Why try to make me jealous? Зачем пытаться вызывать во мне ревность?
"This week I've learned that being jealous..." "... and telling lies gets you nowhere in friendship." "На этой неделя я узнал, что ревность..." "... и ложь в дружбе не приводят ни к чему хорошему."
We live in jealous times. I mean, we're all good citizens of social media, aren't we, where the currency is envy? Ведь мы все добропорядочные граждане социальных сетей, в которых зависть и ревность сплошь и рядом.
In 2007, Laohavanich stated: Perhaps Mahakassappa and the bhikkhus of that time were jealous of the bhikkhunis being more popular and doing more teaching and social work than the bhikkhus. Меттандо Бхикшу, рассказывая о Первом буддийском соборе, отметил: Возможно, Махакассаппа и бхикшу того времени испытывали ревность к бхикшуни, которые сделались более популярными, и проводили больше образовательной и социальной работы, чем бхикшу.
Больше примеров...
Ревную (примеров 237)
I mean, she already thinks that I'm a little jealous. Она уже и так думает, что я ревную.
I'm not jealous of Annette. Я больше не ревную к Аннет.
Do you think I feel jealous about that crazy women... and the show you're putting on? Думаешь, я ревную тебя к этой ненормальной? И введусь на шоу, которое ты разыгрываешь?
Do I look like a jealous ex? Похоже что я ревную бывшего?
I'm jealous, Viktor. Я ревную, - сказал Виктор.
Больше примеров...
Ревнует (примеров 222)
Tony drove, Nicolette is jealous. Тони вез нас, а Николет его ревнует.
He's jealous of Renoir, because I'm sitting for him later. Он ревнует к Ренуару, потому что сегодня я ему позирую.
More like he's jealous. Больше было похоже на то, что он ревнует.
It is never jealous. Она никогда не ревнует.
If he's jealous, he must love you. Раз ревнует - значит любит.
Больше примеров...
Завидуешь (примеров 182)
You're jealous because I'm finally happy and fulfilled at work. Ты мне завидуешь, потому что я наконец-то счастлив и рад своей работе.
You don't want to call Bobby because you're jealous of him. Ты не хочешь звать Бобби, потому что ты ему завидуешь.
You're just jealous of me. Да ты просто завидуешь мне.
You're frustrated and you're jealous! Ты обижена и завидуешь!
(Scoffs) are you really that jealous that he's here with me? Ты что, завидуешь, что он пришел со мной?
Больше примеров...
Ревновал (примеров 148)
It just seems like you were really jealous of her and Danny at dinner. Просто мне показалось, что ты ревновал ее к Дэнни за ужином.
And now that you're alone I realise that I was jealous and I don't want to go back. Я осознаю, что я ревновал, но я не вернусь к тебе.
He was so jealous of the Count de Guyon. Он так ревновал к графу де Гийон.
Curtis... jealous of him for the years stolen with the girl he loved. Кертис... много лет ревновал к нему любимую девушку, которую тот увел.
He was always jealous of Abe. Он всегда ревновал к Эйбу.
Больше примеров...
Ревновала (примеров 149)
I was jealous and angry, and I lashed out. Я ревновала, злилась... Вот и сорвалась.
I don't know why I got so jealous before. Я не знаю почему я ревновала до этого.
Nick, you are only going out with sara To make lindsay jealous, And it isn't working. Ник, ты мутишь с Сарой чтобы Линдси ревновала, но ничего не выходит.
She was always jealous of Lisa. Она всегда ревновала к Лизе.
Bugler was highly acclaimed, but she was prevented from taking the London stage part by Hardy's wife, Florence, who was jealous of her; Hardy had said that young Gertrude was the true incarnation of the Tess he had imagined. Игра Баглер была очень высоко оценена, но на сцену в Лондоне её не пустила жена Харди, Флоренс Дагдейл, которая ревновала её; Харди сказал, что юная Гертруда была истинным воплощение Тесс, как он её представлял.
Больше примеров...
Завидует (примеров 114)
I think Oleg just got jealous. Мне кажется, Олег просто завидует.
~ Take no notice, Lance, he's just jealous. Не обращай внимания, Ланс, он просто завидует.
It's all Obi-Wan's fault, he's jealous, he's holding me back! Это всё ошибка Оби-Вана, он завидует, он сдерживает меня!
My sister's jealous of everything. Моя сестра всему завидует.
I think that Romi is jealous. Мне кажется Роми завидует.
Больше примеров...
Завидовал (примеров 95)
Mr Bumps was so jealous of my miniature of Her Majesty that he wouldn't let me alone till I got him one too. Мистер Бампс так завидовал моей миниатюре с королевой, что не позволял мне её носить, пока сам не получит такую же.
Prince Fayeen was jealous of his cousin Abboud, who was not only the dashing, young, progressive face of modern Saudi Arabia, he also represented change. Принц Файен завидовал своему кузену Аббаду, который был не только привлекательным, молодым и прогрессивным лицом современной Саудовской Аравии, но и олицетворял собой перемены.
"He was jealous of Harue, who was now set free." "Он завидовал Харуэ, которая отныне обрала свободу."
Maybe Hasim was jealous. Может, Хасим завидовал.
He was jealous of what we have. Он завидовал тому, что у нас есть.
Больше примеров...
Завидовала (примеров 90)
You know, I admit to being a little jealous when we talk. Я тебе слегка завидовала, когда мы говорили по телефону.
She were jealous enough to stop 'em getting together in t'first place. Она же завидовала настолько, что помешала им быть вместе еще тогда.
So, what, you're making up stories to make me jealous? Ты что, придумывала разные байки, чтобы я завидовала?
I was jealous of those families. Я всегда им завидовала.
Mariel was jealous of her sister. Мэриэл завидовала своей сестре.
Больше примеров...
Завидуют (примеров 69)
Other classes are jealous as their teachers are monsters. Другие классы завидуют, потому что их учителя - чудовища.
Also, they are jealous of me. А еще они мне просто завидуют.
You really think these newspapers are just jealous of me? Ты правда думаешь, что эти газеты просто завидуют мне?
They are jealous of our success. Они завидуют нашему успеху.
And they're all jealous. И они все завидуют.
Больше примеров...
Завистливый (примеров 12)
You know that I'm not a jealous person. Знаешь, что я не завистливый человек.
Some jealous rival scientist must have tried to make off with the dodo. Должно быть, какой-то завистливый ученый пытался выкрасть нашего додо.
Someone jealous or obsessive. Кто-нибудь завистливый или одержимый.
You just don't like admitting it, because you're jealous. Ты не любишь признаваться, потому что ты ревнивый и завистливый
I don't like the feeling that I'm jealous, I don't like the idea that I'm a jealous person. Мне на нравится чувствовать, что я завидую, мне не нравится мысль о том, что я завистливый человек.
Больше примеров...
Ревностный (примеров 1)
Больше примеров...
Ревнующий (примеров 1)
Больше примеров...
Зависти (примеров 40)
Nothing like starting the day off jealous of a dead guy. Нет ничего лучше, чем начинать день с зависти мертвецу.
Says I was talking too much about dating Claire and Emily, and I accused him of being jealous. Он говорит, что я слишком много говорю про Клэр и Эмили, а я обвинил его в зависти.
Does anyone feel jealous and suddenly motivated? Все ощутили прилив зависти и мотивации?
We make our own luck, so I say that it's good luck to kiss the bride before the wedding because then we can have that kiss that we can't have in front of our friends and family 'cause they'd be too jealous. Мы создаем свою удачу, поэтому для нас хорошая примета - поцеловать невесту перед свадьбой, ибо потом мы не сможем так поцеловаться перед остальными, ведь они могут умереть от зависти.
You have no idea how jealous those would make them. Они просто умрут от зависти.
Больше примеров...