Английский - русский
Перевод слова Iron

Перевод iron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железный (примеров 662)
Under the cloud of threatening war, it is humanity hanging from a cross of iron. Под нависшими облаками угрозы войны проступает железный крест, на котором распято человечество».
It was "iron" - it was firm, it was mineral... Там было "железный" - твердый, минеральный...
She intends to take the Iron Throne from Cersei Lannister. Она намерена отобрать Железный трон у Серсеи Ланнистер.
Iron Man is sorry, Professor Genocide. Железный человек просит прощения, профессор Геноцид.
Where's that driving iron, Bagger? Где железный драйвер Баггер?
Больше примеров...
Железо (примеров 418)
It is unusual in that iron(III) completely replaces the aluminium so typical of silicate minerals. В этом минерале весьма необычно то, что железо (III) полностью заменяет характерный для силикатных минералов алюминий.
Some of them are quite innocuous, causing only inconveniences, such as iron and manganese. Одни из них, такие, как железо и марганец, вполне безвредны и вызывают лишь неприятные ощущения.
The fact that 74 per cent of all protein consumed is of plant origin shows that the present diet is inadequate in terms of its supply of essential amino acids and a number of specific nutrients such as iron. Из всех потребляемых протеинов 74% - растительного происхождения, что указывает на недостаточное качество пищевого рациона, бедного на аминокислоты и жизненно необходимые микроэлементы, как, например, железо.
A good example comes from Nepal, whose local centres are attended by over 10,000 young children and are supported by parent orientation, iron supplementation, growth monitoring and deworming efforts. Хорошим примером может служить опыт Непала, в котором местные центры посещает свыше 10000 детей младшего возраста и которым оказывается поддержка в деле ориентации родителей, предоставления добавок, содержащих железо, контроля роста и дегельминтизации.
The most commonly used catalyst is iron, often treated with sulfur, hydrogen sulfide, etc. to lower the melting point and facilitate its penetration into the pores of carbon and hence, to produce more growth sites. Наиболее часто в качестве катализатора используется железо, часто обогащённое серой, сероводородом и т. д., для того чтобы снизить температуру плавления, и способствовать проникновению углерода в поры катализатора и, следовательно, создать больше точек роста.
Больше примеров...
Утюг (примеров 88)
I fixed your iron. А я вам утюг починил.
An iron and ironing board are also included in the room as well as a courtesy tray for making coffee or tea. В номере также имеется утюг и гладильная доска и приборы для приготовления чая или кофе.
I don't know. I just have that, "I left my straightening iron plugged in this morning," feeling. Я не знаю, у меня есть только это чувство, как будто я не выключила утюг сегодня утром, забыла что-то важное.
Did you turn off the iron? Утюг выключила? - Выключила?
Any old iron, any old iron Any, any, any old iron... Любое старое железо, любое старое железо Любой, любой, любой старый утюг...
Больше примеров...
Стальной (примеров 36)
Matti here is like a real iron lever... Вот Матти например - как стальной прут!
I'll release those who give me any information about Iron Monkey. Отпущу тех, кто даст мне любые сведения о Стальной Обезьяне.
However, some of her more admirable characters reflect a Scots-Calvinist background like his and a similar "iron vein of Presbyterianism." Однако некоторые из ее наиболее привлекательных персонажей имею те же шотландские кальвинистские корни, как и аналогичный «стальной дух пресвитерианства».
Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences. Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами.
Under the agreement, Japan purchased trucks for the Kwantung Army, machine tools for aircraft factories, strategic materials (steel and scrap iron up to October 16, 1940, petrol and petroleum products up to June 26, 1941), and various other much-needed supplies. В рамках соглашения Япония закупила грузовики для Квантунской армии, станки для авиазаводов на З млн долларов, стратегические материалы (до 16.10.1940 - стальной и железный лом, до 26.07.1941 - бензин и нефтепродукты) и др.
Больше примеров...
Гладить (примеров 33)
Let me show you how to iron. Давай я тебе покажу как гладить.
She said that I should shave, wear some cologne, iron my trousers and polish my shoes. Она сказала, что я должен бриться, носить некоторые одеколон, гладить мои брюки и отполировать мои ботинки.
And I will bring you Tang and I'll iron your space suit and I'll take your alien roommates to Bennigans! Буду привозить сок и гладить скафандр, и буду угощать твоих друзей- инопланетян в ресторане.
I can't iron. Я не умею гладить.
You want to iron like a woman? Хочешь гладить как женщина?
Больше примеров...
Погладить (примеров 32)
Anything else to wash and iron? Нужно что-нибудь постирать или погладить?
I have shirts to iron. Я принёс погладить бельё.
Did I forget to iron your clothes? Я забыла погладить ваши наряды?
And when he wants to iron his clothes... it's a cinch he'll plug in the fan Ну, а когда собирается погладить одежду - включает вентилятор.
Text: "There is only time enough to iron your cape and backto the skies for you." Текст: «Времени - только погладить плащ, и обратно внебеса».
Больше примеров...
Железосодержащих (примеров 25)
An anaemia prevention programme is being implemented. Pregnant women receive free vitamins and other supplements, as well as iron. Действует Программа профилактики малокровия, в рамках которой беременным бесплатно предоставляются помимо железосодержащих препаратов диетическое питание и витамины.
Systematic prescription of supplementary iron to pregnant women; регулярной выдачи беременным женщинам железосодержащих добавок;
Another measure is that all intermediate- and secondary-level pupils in the schools of Upper Egypt receive, free of charge, iron tablets with folic acid to prevent anaemia; this measure is implemented in cooperation with the insurance board (1,800,000 tablets per year). Еще одна мера предусматривает бесплатное распространение среди всех детей начальных и средних школ Верхнего Египта железосодержащих таблеток с фолиевой кислотой для профилактики анемии; она реализуется совместно с органом медицинского страхования (1800000 таблеток в год).
As a result of the iron distribution programme, anaemia prevalence had been significantly reduced, as measured by a demographic survey covering the years 1996-2006. В результате реализации программы распространения железосодержащих добавок была существенно сокращена анемия, что было определено по итогам проведения демографического обследования, охватывающего период 1996 - 2006 годов.
Based on the results of the study, iron supplementation and iron fortification projects have been designed for implementation in 1996. На основе полученных в ходе исследования данных был разработан с целью осуществления в 1996 году проект, предусматривающий внесение в рацион питания железосодержащих добавок и обогащения ими потребляемой пищи.
Больше примеров...
Металла (примеров 27)
My armour is made of sky iron... from the falling stars that land in Svalbard. Мой панцирь сделан из небесного металла... из падающих звёзд, что находят в окрестностях Свальбарда.
Safe to say your Eiffel Tower's a... puddle of molten iron. Можно уверенно сказать, что твоя Эйфелева Башня - лужа расплавленного металла.
A wall, a real, honest wall, not made of tiny robots but made of any old iron. Стена, самая настоящая стена, не состоящая из мелких роботов, а сделанная из обычного металла.
Italian fixtures, Spanish and Portuguese ceramic tiles, custom made iron work and moldings are available locally in excellent home furnishing stores, facilitating the realization of the Caribbean villa of your dreams. Итальянская сантехника и фурнитура, Испанская или Португальская керамическая плитка, а так же различные изделия выкованные из металла местными мастерами воплотят Вашу мечту о настоящей Карибской вилле, на берегу океана.
And my vague rememberings from GCSE science - well, steel comes from iron, so I phoned up an iron mine. По моим смутным воспоминаниям из школьной программы, сталь делается из черного металла, поэтому я позвонил на железный рудник.
Больше примеров...
Металлических (примеров 22)
These acts of sabotage were carried out by saboteurs using iron implements. Эти акты вандализма были совершены с помощью различных металлических предметов.
In 1852 he became deputy director of the construction of the Saint Petersburg - Warsaw Railway and went abroad in order to familiarize himself with new technologies and ways of building iron bridges, to help build the new railway. В 1852 году он был назначен заместителем директора по строительству Петербурго-Варшавской железной дороги и отправился за границу, чтобы познакомиться с новыми технологиями и способами строительства металлических мостов, которые должны были быть построены по маршруту новой линии.
(a) Immediately remove any "non-standard issue objects" (i.e. baseball bats, iron rods, wooden sticks, thick metal cables, etc.) from all police premises where persons may be held or questioned; а) незамедлительного удаления любых "нештатных предметов" (например, бейсбольных бит, железных прутьев, деревянных палок, толстых металлических кабелей и т.п.) из всех камер в полицейских участках, где могут содержаться или допрашиваться лица;
The Iron or Inox washing machines with rotary basket with upper opening, are ideal for clean of small metals and for degreasing metals from small to medium size. Железные мойки с загрузкой сверху или мойки из нержавеющей стали, оснащенные распылителем и вращающимся ведром, идеально подходят для очистки и обезжиривания металлических и механических деталей малых или средних размеров.
The company starts the fabrication of lignite mining equipment and produces high-rise iron (steel) construction and iron bridge construction in Oberhammer. Предприятие начинает производство оборудования для добычи бурого угля и строит высотные сооружения из металлических конструкций и железнодорожные мосты в Оберхаммере.
Больше примеров...
Металлические (примеров 17)
The top floor of the tower was reinforced and staircases were replaced by iron stairs. Верхний этаж башни был укреплён, а лестницы были заменены на металлические.
The team inspected a group of buildings comprising administrative premises and also requested the opening of iron cabinets located in one of these buildings and inspected them. Группа проинспектировала ряд зданий, составляющих административный комплекс, потребовала открыть находившиеся в одном из них металлические шкафы и осмотрела их.
Access to some prohibited roads is controlled by staffed checkpoints, while in other cases access is prevented by physical barriers such as earth mounds, fences, iron gates and trenches. Доступ к некоторым дорогам с закрытым движением регулируется с помощью охраняемых контрольно-пропускных пунктов, а в других случаях доступу препятствуют физические преграды, такие, как земляные насыпи, заборы, металлические шлагбаумы и траншеи.
The plastic parts are in Nylon and ali iron parts are zinc-galvanized (8/10mmc). Пластмассовые части машины выполнены из нейлона и на все металлические детали нанесён слой гальванической оцинковки толщиной (8/10 мм3).
Williams said the most difficult part was re-creating Iron Man's reflective metal surfaces. Самым сложным оказалось воспроизвести отражающие металлические поверхности брони Железного человека.
Больше примеров...
Iron (примеров 261)
The second Steel Serpent, Davos, debuted in Iron Fist #1 (1975) and was created by Chris Claremont and John Byrne. Второй Стальной Змей, Давос, дебютировал в Iron Fist #1 (1975) и был создан Крисом Клермонтом и Джоном Бирном.
His second owner was John Stazzonelli, a bus driver with Hamersley Iron, who took the dog with him in his bus. Вторым владельцем Рыжего пса был Джон Стаззонелли, водитель автобуса из компании «Hamersley Iron» (англ.).
The 2012 teaser trailer for Iron Man 3 features Trapanese's composition Something to Fight For. Hearts of Iron 3 for the Motherland - это продукт именно такой коммерческой политики.
Hearts of Iron IV is a grand strategy wargame that primarily revolves around World War II. Hearts of Iron II в 2003 году становится первой глобальной стратегией, посвященной Второй Мировой войне.
Ron Bushy (born September 23, 1945) is the drummer of the rock band Iron Butterfly. Рон Буши (англ. Ron Bushy; род. 23 сентября 1945) - барабанщик группы Iron Butterfly.
Больше примеров...
Железного (примеров 489)
After the fall of the Iron Curtain, however, the situation changed. Лишь после падения «железного занавеса» это положение изменилось.
Plantman was defeated by Iron Man. Ванко погиб, спасая Железного человека.
they also renamed him, "Iron Patriot." И еще его переименовали в «Железного Патриота».
This week's exclusive camera report tells of growing tension on both sides of Burgundy's self-imposed iron curtain. "Наш эксклюзивный киноотчет за эту неделю говорит о растущем напряжении" "с обеих сторон самостоятельно установленного Бургундией железного занавеса."
Next, Cable defeats Iron Man using technology taken from a future suit of Iron Man's armor. После чего Кабель побеждает Железного человека с помощью технологий будущего.
Больше примеров...
Айрон (примеров 71)
But right now I'm working on a couple Iron Maiden covers. Но сейчас работаю над каверами альбомов Айрон Мейдн.
Got out of Iron Heights two months ago. Вышел из Айрон Хайтс два месяца назад.
He should be in Iron Heights for another 8 years, trading cigarettes. Он должен быть в Айрон Хайтс следующие 8 лет и торговать сигаретами.
What are you thinking going to the Dog Iron in a BSD uniform? Чем ты думал, когда припёрся в Дог Айрон в полицейской форме?
Now these same masked criminals were confirmed to be at Iron Heights when one of this city's beloved civil servants И эти же самые преступники в масках, как было недавно установлено, присутствовали в Айрон Хайтс в то время, когда одна из горячо любимых городом гражданских служащих
Больше примеров...
Стальную (примеров 19)
Master Wong, if you can't catch Iron Monkey on time, I'll work something out so you and your son can leave. Мастер Вонг, если вы не схватите Стальную Обезьяну, я устрою так, чтобы вы с сыном могли бежать.
Iron Monkey is wanted again. Опять разыскивают Стальную Обезьяну.
Like turning iron wire into musical steel string. Словно превращал железный провод в стальную музыкальную струну.
It hauls coal, ore and steel products on about five miles of track inside ERVAZ - Pueblo, CO Steel Mills facility (formerly Colorado Fuel and Iron's plant) in Pueblo, Colorado, and connects to the Union Pacific Railroad and the BNSF Railway. Она перевозит уголь, руду и стальную продукцию примерно по железнодорожному пути длиной пять миль на территории завода ERVAZ-Пуэбло, металлургического комбината в Пуэбло, штат Колорадо, и стыкуется с железной дорогой Union Pacific Railroad и BNSF Railway.
I invited him over so I could spit-shine his 9 iron. Я пригласила его, чтобы отполировать его стальную девяточку.
Больше примеров...
Чугуна (примеров 63)
These new inhabitants brought skills such as cotton spinning, cloth weaving, iron smelting, rice and sorghum cultivation, and social and political institutions from the Mali and Songhai empires. Эти переселенцы принесли навыки прядения хлопка, ткачества, выплавки чугуна, культивирования риса и сорго, и социально-политические институты из империй Мали и Сонгай.
In the second part of the paper, the author presents a series of calculations of the effects of using iron with varying phosphorus content in LD converters as a result of slag recycling. Во второй части доклада автор представляет серию вычислений, касающихся воздействия использования чугуна с переменным содержанием фосфора в конвертерах ЛД в результате рециклизации шлаков.
Cast or ductile iron motor applicable high performance worm actuators from 500 Nm till 5.400 Nm of output torque. Червячные редукторы из серого чугуна для серво управления обратных клапанов и шаровых кранов. (крутящий момент от 500 Нм до 5.400 Нм).
Foundry division (ingots 3.2 t, cast iron up to 2,3 t). Центробежно-литые трубы диаметром 100-1060 мм, толщина стенки 15-250 мм, длина до 6200 мм, из любых марок стали и чугуна, механически обработанные, термически обработанные.
In October 2016, UWC launched the manufacture of parts made of high-strength isothermally hardened cast iron with the capacity of 30,000 car sets a year. В октябре 2016 года НПК ОВК запустила производство комплектующих из высокопрочного чугуна с изотермической закалкой мощностью 30000 вагонокомплектов в год.
Больше примеров...