I was watching Iron Man 3 on the flight today, and it hit me. | Я смотрела "Железный человек З", когда летела сюда, и меня осенило. |
Remember, Iron Fist or not, he's not bulletproof. | Помните, Железный ли он кулак или нет, он не пуленепробиваемый. |
Characters from this alternate future have made appearances in other Marvel books, namely Arno Stark, the mercenary Iron Man 2020. | Персонажи из этого альтернативного мира выступали в других выпусках Marvel, а именно Арно Старк, наёмник по имени Железный человек 2020. |
b. Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing). | Ь. тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный); |
It was also during this speech that he popularised the term "The Iron Curtain": From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an Iron Curtain has descended across the continent. | Как Черчилль видел эти факты, он изложил в основном абзаце речи: От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике, через весь континент, был опущен «железный занавес». |
For that purpose, the strategy on prevention and treatment of anaemia among pregnant and nursing mothers was revised and the specifications for iron and folic acid preparations were improved. | В этих целях была пересмотрена стратегия профилактики и лечения анемии у беременных и кормящих женщин и были усовершенствованы технические требования к препаратам, содержащим железо и фолиевую кислоту. |
Silver, Iron, barium, xenon. | Натрий, Серебро, Железо, Барий, Ксенон. |
It is mostly composed of iron, silicon and oxygen, with smaller fractions of calcium and several other metals. | В состав входят железо, кремний и кислород, с меньшей долей кальция. |
The reason why Ferroplasma is interesting is because it eats iron, lives inside the equivalent of battery acid, and excretes sulfuric acid. | Ферроплазма интересна тем, что ест железо, живет в эквиваленте кислотной батареи и выделяет серную кислоту. |
You have Gronckle Iron. | У нас получается Громмелевое железо. |
Oo we have an iron... | Скажите у нас есть утюг... |
We get warm iron... | Тюх-тюх-тюх... Разгорелся наш утюг... |
That iron's useless. | Утюг никуда не годится. |
Leave a warm iron on it. | Оставь на нём горячий утюг. |
Every room is equipped with individual climate control and autonomous heating systems; mini-bar, safe deposit, phone, interactive, satellite and Pay-TV, Internet access, hairdryer, iron. | Каждый номер оборудован системой индивидуального климат-контроля и автономной системой отопления. В номере имеется сейф, мини-бар/холодильник, телефон, компьютер, доступ в Интернет по системе Wi-Fi, спутниковое ТВ, фен, утюг. |
The charm of this hotel is evident from the moment one pushes the wrought iron door of this 19th-cen... | С первого момента, этот небольшой отель встречает Вас стальной дверью в здании 19 века, что придаёт... |
The 'Iron Rhine' and the 'VERA/line 11' freight railways. | Специализированные железнодорожные линии для грузовых перевозок на юге Нидерландов: железнодорожные линии для грузовых перевозок "Стальной Рейн" и "ВЕРА/линия 11". |
Steel wire shelving manufacturer, iron wire shelving manufacturer | SIGMA Produzioni S.p.A. | Обработка стальной проволоки, предметы производства стали | SIGMA Produzioni S.p.A. |
The second Steel Serpent, Davos, debuted in Iron Fist #1 (1975) and was created by Chris Claremont and John Byrne. | Второй Стальной Змей, Давос, дебютировал в Iron Fist #1 (1975) и был создан Крисом Клермонтом и Джоном Бирном. |
Under the agreement, Japan purchased trucks for the Kwantung Army, machine tools for aircraft factories, strategic materials (steel and scrap iron up to October 16, 1940, petrol and petroleum products up to June 26, 1941), and various other much-needed supplies. | В рамках соглашения Япония закупила грузовики для Квантунской армии, станки для авиазаводов на З млн долларов, стратегические материалы (до 16.10.1940 - стальной и железный лом, до 26.07.1941 - бензин и нефтепродукты) и др. |
Let me show you how to iron. | Давай я тебе покажу как гладить. |
You don't have to iron our clothes. | Вы не обязаны гладить нашу одежду. |
She said that I should shave, wear some cologne, iron my trousers and polish my shoes. | Она сказала, что я должен бриться, носить некоторые одеколон, гладить мои брюки и отполировать мои ботинки. |
It would take someone all day to iron that petticoat. | Ты представляешь, сколько такую гладить приходится? |
Surveys show that men are willing to go to the supermarket once a week or mind the children for a while; but they refuse to iron, sew, chop vegetables, or clean the oven or toilet, because these tasks are considered unmanly. | Исследования показывают, что мужчины согласны сходить в супермаркет раз в неделю или иногда присмотреть за детьми, но они отказываются гладить, шить, резать овощи или чистить плиту и туалет, потому что эти занятия считаются недостойными мужчины. |
Now, if you would all please excuse me... my mommy has to iron my corduroys. | Теперь, если вы меня извините, маме надо погладить мои вельветовые брюки. |
Don't suppose you thought to iron his shirt. | Полагаю, вы не догадались погладить его рубашку. |
Can you please mend what's needed and iron, of course, and I thank you very much. | Посмотрите, если нужно зашить, а потом, разумеется, погладить, я буду благодарен. |
I have to iron his underware. | Надо погладить его нижнее белье. |
You have one more dress to iron. | Осталось погладить еще одно платье. |
This applies gender policy to specific humanitarian programmes, such as the development of adolescent girl-friendly spaces within camps for internally displaced persons and a gender-based system for distribution of iron supplements. | Это предполагает проведение гендерной политики в рамках конкретных гуманитарных программ, таких как создание благоприятной для девочек-подростков среды в лагерях для внутренне перемещенных лиц и учитывающая гендерный подход система распределения железосодержащих добавок. |
UNICEF continues to be a major supplier of iron supplements for women and, with WHO, supported a joint study on ways to improve the effectiveness of iron supplementation programmes. | ЮНИСЕФ остается основным поставщиком железосодержащих добавок для женщин; в сотрудничестве с ВОЗ он оказывал поддержку совместному исследованию о путях повышения эффективности программ, касающихся железосодержащих добавок. |
The feasibility of a weekly, instead of a daily, iron supplement is being investigated jointly by UNICEF, WHO and the United Nations University. | ЮНИСЕФ, ВОЗ и Университет Организации Объединенных Наций совместно изучают вопрос о целесообразности еженедельных, а не каждодневных добавок железосодержащих элементов. |
Iron distribution has been limited and irregular because of planning problems and the low rate of antenatal monitoring (43 per cent of women receive less than four pregnancy check-ups). | Мероприятия по включению в рацион питания беременных женщин железосодержащих добавок носили ограниченный характер и были прекращены по причине организационных трудностей и низкой доли охвата беременных женщин системой пренатального контроля (43% женщин обследуются в период беременности менее четырех раз). |
(c) Consider establishing a national iron supplements programme using iron supplements to treat iron deficiency anaemia, and in doing so, consider seeking technical assistance from the World Health Organization; | с) рассмотреть вопрос об организации национальной программы распространения железосодержащих добавок для лечения железодефицитной анемии и в этой связи изучить возможность обращения к Всемирной организации здравоохранения за технической помощью; |
I couldn't have done it without you, Annbritt, or if you, Mona, hadn't said that we are the angels of iron. | Я не смогла бы её написать без тебя, Аннбритт, - и если бы ты, Мона, не сказала, что мы - богини металла. |
A wall, a real, honest wall, not made of tiny robots but made of any old iron. | Стена, самая настоящая стена, не состоящая из мелких роботов, а сделанная из обычного металла. |
During the war it was the primary iron and artillery production facility of the Confederacy. | Во время гражданской войны завод был главным поставщиком металла и артиллерии для Конфедерации. |
Steel in the stockyard, iron in the soul | Запасы стали, из металла дух. |
TOPRAK CAST IRON COMPANY is one of the biggest companies of TOPRAK HOLDING GROUP. | Изготавливаем портальные машины термической резки с ЧПУ для газокислородной и плазменной резки листового металла. |
It also visited returnees living adjacent to their destroyed homes in temporary shelter consisting of an iron container which had initially been used by persons who had lost their homes as a result of the earthquake of 1988. | Участники поездки также посетили вернувшихся людей, проживающих рядом со своими разрушенными домами во временных жилищах, сооруженных из металлических контейнеров, которые раньше использовались людьми, потерявшими свои дома в результате землетрясения 1988 года. |
The estimate includes the cost of sand bags, concertina wire, barbed wire, iron pickets, gabions, barriers and other field defence materials. | В смете расходов предусматривается закупка мешков с песком, проволочной спирали, колючей проволоки, металлических столбов, габионов, заградительных барьеров и других предметов военно-полевого имущества. |
Upon inspection, 3,000 empty plastic bottles were found and 30 kilograms of bronze ball-bearings, 700 kilograms of iron bars and various spare parts for vehicles were hidden inside the declared load. | После досмотра было обнаружено 3000 пустых пластиковых бутылок, 30 кг бронзовых шарикоподшипников, 700 кг металлических прутьев и различные запасные части для автомобилей. |
(a) Immediately remove any "non-standard issue objects" (i.e. baseball bats, iron rods, wooden sticks, thick metal cables, etc.) from all police premises where persons may be held or questioned; | а) незамедлительного удаления любых "нештатных предметов" (например, бейсбольных бит, железных прутьев, деревянных палок, толстых металлических кабелей и т.п.) из всех камер в полицейских участках, где могут содержаться или допрашиваться лица; |
The chemical laboratory certifies the chemical composition of the metallic materials (own or from suppliers) with iron, cooper, aluminum and zinc basis. | Химическая лаборатория сертифицирует химический состав приобретенных металлических изделий или изделий внутреннего происхождения, соответственно железистые материалы или металлы, не содержащие железо. |
The top floor of the tower was reinforced and staircases were replaced by iron stairs. | Верхний этаж башни был укреплён, а лестницы были заменены на металлические. |
Further provision is made for field defence stores such as barbed and concertina wire, iron pickets and sandbags ($157,000). | Предусматриваются дополнительные ассигнования на приобретение материалов для полевых защитных сооружений, таких, как колючая проволока и проволочные спирали, металлические заграждения и мешки с песком (157000 долл. США). |
The plastic parts are in Nylon and ali iron parts are zinc-galvanized (8/10mmc). | Пластмассовые части машины выполнены из нейлона и на все металлические детали нанесён слой гальванической оцинковки толщиной (8/10 мм3). |
Defence stores - (angular iron pickets) | Материалы для полевых защитных сооружений (металлические крепежные стержни) |
Rugged cast iron construction, sealed to IP 67. Exposed parts corrosion resistant or protected with grey epoxy paint. | Массивная литая конструкция, уплотнена до IP67, внешнее металлические части из нерҗавеющего материала или защищены эпоксидной окраской. |
Nemesis was built by British shipbuilding company Birkenhead Iron Works in three months. | Построено на верфи компании Birkenhead Iron Works (ныне Cammell Laird), Мерси, за три месяца. |
When Iron Maiden came on the scene New Wave of British Heavy Metal in the late 1970s, it was like a wave of creativity to invade England. | Когда Iron Maiden на сцену Новой волны британского тяжелого металла, в конце 1970, он был похож на волну творчества к вторжению в Англию. |
Zhou Cheng first appears in The Immortal Iron Fist #17 and was created by Duane Swierczynski and Travel Foreman. | Чжоу Ченг впервые появляется в The Immortal Iron Fist #17 и был создан Дуэйном Сверчински и Трэвелом Фореманом. |
Upon relocating to Macon, Georgia, Reinhardt heard that Iron Butterfly needed a replacement guitarist, whereupon he flew to Los Angeles for an audition. | Перебравшись в Мейкон, штат Джорджия, Рейнхардт узнал, что группе «Iron Butterfly» требуется новый гитарист и вылетел в Лос-Анджелес на прослушивание. |
Egoist's seventh single "Kabaneri of the Iron Fortress" was released on May 25, 2016; the song is used as the opening theme to the 2016 anime series Kabaneri of the Iron Fortress. | Седьмой сингл «Kabaneri of the Iron Fortress», который вышел в свет 25 мая 2016 года, используется как начальная тема серии в аниме Кабанери железной крепости. |
The finds suggest the cavern was occupied from the end of the Palaeolithic period, with more intensive use during the iron age and Roman periods. | Находки предполагают, что пещера была обитаема от конца палеолита, с более интенсивным использованием в эпоху железного века и римского периода. |
It places us in one of the two historical districts where they still use those cast iron modified bishop's crook street lamps. | Это место в одном из двух исторических районах В которых еще используют уличные фонари, из железного литья, напоминающие епископский посох. |
During the Early Iron Age, Cizre was in the kingdom of Kumme, north of Assyria. | Во время раннего железного века город находился в царстве Кумми, к северу от Ассирии. |
A few days later, The Walt Disney Company China, Marvel Studios, and DMG Entertainment announced an agreement to co-produce Iron Man 3 in China. | Несколько дней спустя The Walt Disney Company China, Marvel Studios и DMG Entertainment (англ.)русск. заключили соглашение о совместном производстве «Железного человека 3» в Китае. |
Near the end of World War II, Phantom F. Harlock II is an Iron Cross-wearing German fighter pilot that flies a Messerschmitt Bf 109. | Ближе к концу Второй мировой войны Фантом Ф. Харлок II - военный лётчик-истребитель Железного Креста, который летает на Messerschmitt Bf 109. |
In the alternate timeline of the Flashpoint event, Weather Wizard was imprisoned in Iron Heights. | Во время альтернативной линии, показанной в серии Flashpoint, Погодный волшебник является заключённым тюрьмы Айрон Хайтс. |
This happened a few days ago at Iron Heights. | Это случилось несколько дней назад в Айрон Хайтс. |
Hope you like being alone, 'cause you won't be talking to anyone at Iron Heights. | Надеюсь, тебе нравится быть в одиночестве, потому что в Айрон Хайтс болтать не с кем. |
Get him to Iron Heights. | Переведите его в Айрон Хайтс. |
Operation Iron Stone and the long struggle to dismantle the remaining armed groups in southern Ituri, seem to be approaching the home stretch. | Операция «Айрон стоун» и длительная борьба по разоружению оставшихся вооруженных групп в южной части Итури, как представляется, находятся на заключительной стадии. |
Master Wong, if you can't catch Iron Monkey on time, I'll work something out so you and your son can leave. | Мастер Вонг, если вы не схватите Стальную Обезьяну, я устрою так, чтобы вы с сыном могли бежать. |
Sir, if I, Wong Kei-ying, take responsibility for catching Iron Monkey, will you let them go? | Господин, если я, Вонг Кей-инг, поклянусь поймать Стальную Обезьяну, вы их отпустите? |
I'll arrest Iron Monkey soon. | Я быстро поймаю Стальную Обезьяну. |
Master Fox, you always practice new stance to catch Iron Monkey. | Просто здорово, что вы схватили Стальную Обезьяну. |
Before the development of float glass, larger sheets of plate glass were made by casting a large puddle of glass on an iron surface, and then polishing both sides, a costly process. | До внедрения флоат-процесса, большие листы стекла получали выливая стекломассу на стальную плиту с последующей шлифовкой и полировкой стекла с обеих сторон, что значительно повышало стоимость стекла. |
In the second part of the paper, the author presents a series of calculations of the effects of using iron with varying phosphorus content in LD converters as a result of slag recycling. | Во второй части доклада автор представляет серию вычислений, касающихся воздействия использования чугуна с переменным содержанием фосфора в конвертерах ЛД в результате рециклизации шлаков. |
Articles of iron or steel | Изделия из чугуна и стали |
For every ton of liquid iron that is replaced by scrap the potential primary-energy saving is of 10 GJ or more. | Замена одной тонны жидкого чугуна металлоломом может дать экономию первичной энергии до 10 и более ГДж. |
Cast or ductile iron motor applicable high performance worm actuators from 500 Nm till 5.400 Nm of output torque. | Червячные редукторы из серого чугуна для серво управления обратных клапанов и шаровых кранов. (крутящий момент от 500 Нм до 5.400 Нм). |
Jiao Yu wrote that land mines were spherical, made of cast iron, and their fuses were ignited by the enemy movement disturbing a trigger mechanism. | Цзяо и Лю писали, что наземные мины были сферическими, изготовленными из чугуна, и их фитиль воспламенялся от механизма, срабатывающего от передвигающихся вражеских войск. |