Английский - русский
Перевод слова Iron

Перевод iron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железный (примеров 662)
The iron curtain is a relic of the past. «Железный занавес» стал приметой прошлого.
My son has no interest in the Iron Throne. Мой сын не стремится занять Железный Трон.
I noticed that for a walking staff he carried an iron rod as thick as my thumb and about as high as my shoulder. Я заметил, что он взял с собой железный прут толщиной с мой палец и длинной ядра полтора.
Bliss was left in the strong room for three weeks wearing a skullcap (a heavy vice for the head), thumb screws, iron collar, leg irons, and irons round his ankles called sheers. Блисс пробыл в Strong Room три недели, на его голову был одет тяжёлый железный обруч, на нём были тиски, железный ошейник, ножные кандалы, вокруг его лодыжек были так называемые железные «ножницы».
Becoming the Iron Fist changed him. Его изменил Железный кулак.
Больше примеров...
Железо (примеров 418)
I have been taking these Chinese stuff, and iron tablets - you know, to help me get by. Я принимаю эти китайские пилюли, и таблетки, содержащие железо - ну вы знаете - помогают быть бодрее.
Moreover, the word Felina can also be broken up into three different symbols of chemical elements found in the periodic table: iron (Fe), lithium (Li), and sodium (Na). Кроме того, слова Felina можно разбить на три разных символа химических элементов из периодической таблицы: железо (Fe), литий (Li) и натрий (Na).
Iron was stronger and more plentiful than bronze, and its introduction marks the beginning of the Iron Age. Железо прочнее бронзы и более распространено, его применение положило начало железному веку.
Female community health volunteers were trained to distribute the iron supplements. Были подготовлены женщины-активистки для распространения биологически активных добавок, содержащих железо.
Or if they were dark cells, it was like iron corrugated, and he would put his fingers through. Если же это были темные камеры, там было как бы сжатое железо, и он просовывал туда пальцы.
Больше примеров...
Утюг (примеров 88)
For instance, when he wants to use his fan... he plugs in the iron instead. Например, когда он хочет включить вентилятор, он вместо это включает утюг.
Look at him. Where's the iron? Мам, а где у нас утюг?
I fixed your iron. А я вам утюг починил.
Can I bring my iron? Могу я взять утюг?
All apartments are with all modern conveniences: mini kitchen including dishes, cutlery, cabel TV, shower, WC, iron, hair-drier, bedding, towels, cable or wifi internet in all suites. All apartments possess double comfortable beds. Предлагаем уютные двухкомнатные апартаменты с террасой со всеми удобствами: кабельное телевидение, бескабельный Интернет на всей територии, ШС, душ, фен, утюг, стиральная машина, постельное белье, полотенца, мини кухня со всеми принадлежностями (посудой, посудомоечной машиной и холодильником).
Больше примеров...
Стальной (примеров 36)
Solid iron hull, no alloys. Литой стальной корпус, никаких примесей.
We manufacture iron wire or stainless steel flat shelves. Мы выпускаем плоские решетки из стальной или нержавеющей проволоки.
So, often on the front of the locomotive is a large iron wedge for clearing objects off the tracks. В общем, часто спереди локомотива бывает такой стальной клин, чтобы расчищать рельсы.
No need - you're looking at a one-man Iron Shadow encyclopedia. Незачем - перед тобой человек-энциклопедия по Стальной Тени.
Two-time heavy-weight champion Rocky Balboa, the Philadelphia slugger, renowned for his cast iron jaw, coriaceous body attack and will of steel. Двукратный чемпион Рокки Бальбоа спортсмен из Филадельфии, известен чугунной челюстью свирепой атакой и стальной волей.
Больше примеров...
Гладить (примеров 33)
She said that I should shave, wear some cologne, iron my trousers and polish my shoes. Она сказала, что я должен бриться, носить некоторые одеколон, гладить мои брюки и отполировать мои ботинки.
Elizabeth has to make you iron your shirts? А тебя Элизабет заставляет их гладить самому?
And I will bring you Tang and I'll iron your space suit and I'll take your alien roommates to Bennigans! Буду привозить сок и гладить скафандр, и буду угощать твоих друзей- инопланетян в ресторане.
I can't iron. Я не умею гладить.
Honey, you don't iron taffeta. Милая, тафту нельзя гладить.
Больше примеров...
Погладить (примеров 32)
Wait, could you iron this, por favor? Подождите, можете погладить это, пожалуйста?
I can starch and iron two dozen shirts Before you can count from 1 to 9 Я могу накрахмалить и погладить 20 рубашек Раньше, чем ты досчитаешь до девяти
I have shirts to iron. Я принёс погладить бельё.
He's just waiting for the iron to heat up so he can press his slacks. Он ждет, пока нагреется утюг, чтобы погладить свои слаксы.
Text: "There is only time enough to iron your cape and backto the skies for you." Текст: «Времени - только погладить плащ, и обратно внебеса».
Больше примеров...
Железосодержащих (примеров 25)
Number of countries with targeted programmes for prevention of anemia in children aged 6 - 23 months with iron or iron-containing multi-micronutrient supplements or food products. Число стран, осуществляющих целевые программы по профилактике анемии среди детей в возрасте 6 - 23 месяцев с помощью железосодержащих или содержащих несколько питательных микроэлементов пищевых добавок и продуктов питания.
This will include the distribution of iron and folic acid supplements to women suffering from anaemia, the provision of tetanus toxoid vaccine and, where malaria is a problem, the appropriate prophylaxis. Это будет предусматривать следующие мероприятия: распространение среди женщин, страдающих от анемии, железосодержащих питательных добавок и препаратов фолиевой кислоты, снабжение противостолбнячным анатоксином и - в тех местах, где одной из проблем является малярия, - соответствующими средствами профилактики.
UNICEF continues to be a major supplier of iron supplements for women and, with WHO, supported a joint study on ways to improve the effectiveness of iron supplementation programmes. ЮНИСЕФ остается основным поставщиком железосодержащих добавок для женщин; в сотрудничестве с ВОЗ он оказывал поддержку совместному исследованию о путях повышения эффективности программ, касающихся железосодержащих добавок.
Based on the results of the study, iron supplementation and iron fortification projects have been designed for implementation in 1996. На основе полученных в ходе исследования данных был разработан с целью осуществления в 1996 году проект, предусматривающий внесение в рацион питания железосодержащих добавок и обогащения ими потребляемой пищи.
(c) Consider establishing a national iron supplements programme using iron supplements to treat iron deficiency anaemia, and in doing so, consider seeking technical assistance from the World Health Organization; с) рассмотреть вопрос об организации национальной программы распространения железосодержащих добавок для лечения железодефицитной анемии и в этой связи изучить возможность обращения к Всемирной организации здравоохранения за технической помощью;
Больше примеров...
Металла (примеров 27)
Safe to say your Eiffel Tower's a... puddle of molten iron. Можно уверенно сказать, что твоя Эйфелева Башня - лужа расплавленного металла.
tagliaferro means "cut iron." Телиаферро значит "резак для металла"
Separately we used 15 per cent less glass, 30 per cent less iron and 10 percent less wood. Рассматривая отдельно, - использовалось на 15 процентов меньше стекла, на 30 процентов меньше металла и на 10 процентов меньше древесины.
Thanks to me your system could stomach all those pills of iron and small bits of metal you swallowed. Благодаря мне твой организм смог принять все те таблетки с железом и маленькие частички металла, что ты проглотила.
Deep symbolic power metal charms... It touches every heart strings, because the genes in human consciousness is always sound and echo of a landmark for human time began a new page of history - was invented and iron smiths submissive his hands. Глубинно символическая энергия металла завораживает... Она трогает струны души каждого, ведь в человеческих генах и сознании всегда звучать отголосок того знаменательного для человечества времени, когда началась новая страница истории - было изобретено железо и покорены его руками кузнецов.
Больше примеров...
Металлических (примеров 22)
About an inch wide, about two inches deep, sprinkled with traces of iron filings in the scalp. Около дюйма в ширину, 2 дюйма глубиной, есть следы металлических опилок на коже головы.
In 1852 he became deputy director of the construction of the Saint Petersburg - Warsaw Railway and went abroad in order to familiarize himself with new technologies and ways of building iron bridges, to help build the new railway. В 1852 году он был назначен заместителем директора по строительству Петербурго-Варшавской железной дороги и отправился за границу, чтобы познакомиться с новыми технологиями и способами строительства металлических мостов, которые должны были быть построены по маршруту новой линии.
Both she and her husband agreed and hid weapons in an underground cache constructed of brick, wood and iron under their house, which was under construction at the time. Г-жа Осиванд и ее муж согласились и спрятали оружие в тайнике, который был сделан из кирпича, досок и металлических листов и находился под их строящимся в то время домом.
(a) Immediately remove any "non-standard issue objects" (i.e. baseball bats, iron rods, wooden sticks, thick metal cables, etc.) from all police premises where persons may be held or questioned; а) незамедлительного удаления любых "нештатных предметов" (например, бейсбольных бит, железных прутьев, деревянных палок, толстых металлических кабелей и т.п.) из всех камер в полицейских участках, где могут содержаться или допрашиваться лица;
The company starts the fabrication of lignite mining equipment and produces high-rise iron (steel) construction and iron bridge construction in Oberhammer. Предприятие начинает производство оборудования для добычи бурого угля и строит высотные сооружения из металлических конструкций и железнодорожные мосты в Оберхаммере.
Больше примеров...
Металлические (примеров 17)
Additional fragmentation jackets and field defence materials (380,000 sandbags, approx. 50,000 metres of barbed and concertina wire, iron pickets and miscellaneous fire-extinguishing equipment) were purchased to provide for the protection of the civilian and military personnel. Для обеспечения защиты гражданского и военного персонала было приобретено дополнительное количество бронежилетов и материалов для полевых защитных сооружений (380000 мешков с песком, приблизительно 50000 метров колючей проволоки и проволочной спирали, металлические заграждения и разные предметы для пожаротушения).
I repeat: Do not lick the iron railings. Я повторю: не лижите металлические предметы на морозе.
Williams said the most difficult part was re-creating Iron Man's reflective metal surfaces. Самым сложным оказалось воспроизвести отражающие металлические поверхности брони Железного человека.
Cross fetters are iron bars about 50 cm in length attached in addition to bar fetters and placed between the iron rings around the ankles keeping the prisoners' legs permanently apart at the bar's length. Перекрестные кандалы представляют собой металлические перекладины длиной около 50 см, надеваемые в добавление к кандалам с перекладиной, и помещаются между металлическими кольцами на щиколотках, что заставляет заключенного держать ноги расставленными на ширину перекладины.
Slice that bearings and put some iron truss. Пропилить пазы и поставить металлические укрепления.
Больше примеров...
Iron (примеров 261)
A.I.M. appears in the Iron Man video game. А. И.М. появляется в игре Iron Man.
At the end of 2005, Iron Maiden began work on A Matter of Life and Death, their fourteenth studio album, released in autumn 2006. В конце 2005 года Iron Maiden приступили к работе над своим четырнадцатым студийным альбомом A Matter of Life and Death, выпущенным осенью 2006 года.
This tour was the first tour to feature the current Iron Maiden line-up with the return of both Adrian Smith, who left in 1990, and Bruce Dickinson, who left in 1993. Это первый тур, который включает текущий состав Iron Maiden с возвращением Адриана Смита, который ушёл в 1990 году и Брюса Дикинсона, который ушёл в 1993 году.
The song was nominated for Best Metal Performance at the Grammy Awards, which were held on February 13, 2011, but lost to Iron Maiden's "El Dorado". Песня была номинирована на Премию «Грэмми» за лучшее метал-исполнение, которая состоялась 13 октября 2010, но проиграла песне «El Dorado» коллектива Iron Maiden.
Perković has said he is personally a fan of such bands as Nightwish, Iron Maiden, AC/DC, and Dream Theater, among others. Перкович признаётся, что является поклонником групп «Nightwish», «Iron Maiden», «AC/DC» и «Dream Theater».
Больше примеров...
Железного (примеров 489)
After the fall of the iron curtain in Europe, Albania joined the family of democratic nations, leaving behind a deep isolation and a totalitarian regime. После крушения "железного занавеса" в Европе Албания присоединилась к семье демократических государств, оставив в прошлом исключительную изолированность и тоталитарный режим.
Hulk defeats Iron Man, destroying Stark Tower in the process. Халк побеждает Железного Человека, попутно разрушив башню Старка.
Dog Head calling Iron Horse, drive around. Собачья голова вызывает Железного коня. Объезд.
Because I'm going to be the one that puts the Iron Fist into a body bag. Потому что я буду первым, кто отправит Железного кулака на тот свет.
In "Flight of the Iron Spider", Iron Man shows Spider-Man a machine that could scatter any physical object's particles inside across parallel universes. В эпизоде «Полёт Железного Паука», Железный Человек показал Человеку-пауку машину, которая может рассеять любой физический объект по параллельным вселенным.
Больше примеров...
Айрон (примеров 71)
He'll be sentenced to five years in Iron Heights. Его засудили на пять лет в Айрон Хайтс.
I've never been back to Iron Hill. Я никогда больше не возвращался в Айрон Хилл.
This happened a few days ago at Iron Heights. Это случилось несколько дней назад в Айрон Хайтс.
You didn't think I'd want to come meet the newest resident of Iron Heights? Ты не думал, что я захочу встретиться с новоиспеченным обитателем Айрон Хайтс?
Have you made it to Iron Heights? Ты была в тюрьме Айрон Хайдс?
Больше примеров...
Стальную (примеров 19)
You don't hesitate to run into a burning building... or jump in front of a bullet... because nothing can penetrate that iron flesh of yours. Кларк, ты без колебания зайдешь в горящее здание или прыгнешь под пули потому что ничто не способно проникнуть сквозь твою стальную плоть.
Go! He's helping arrest Iron Monkey? Он правда будет ловить Стальную Обезьяну?
Iron Monkey is wanted again. Опять разыскивают Стальную Обезьяну.
Master Fox, you always practice new stance to catch Iron Monkey. Просто здорово, что вы схватили Стальную Обезьяну.
I invited him over so I could spit-shine his 9 iron. Я пригласила его, чтобы отполировать его стальную девяточку.
Больше примеров...
Чугуна (примеров 63)
The crankshaft and camshafts must be made of steel or cast iron. Коленвал и распредвалы должны быть сделаны из стали или чугуна.
Cast iron technology from Europe and the United States allowed for new building designs. Новые технологии строительства с использованием чугуна и других строительных материалов из Европы и США позволяли строителям и архитекторам возводить новые строительные конструкции.
3 built, which started the pilot smelting of vanadium cast iron in 1935. м, в 1935 году на ней начата опытная плавка ванадиевого чугуна.
The electrically conductive part is in the form of an insert which is comprised of individual components, fastened together with clearance therebetween, and is mounted on one or more outer surfaces of the current-conducting cathode rod via a layer of cast iron filler. Электропроводная часть выполнена в виде вставки из отдельных элементов, скрепленных между собой с зазором и установленной на одну внешнюю поверхность или несколько внешних поверхностей катодного токоведущего стержня, через слой заливки чугуна.
The method for processing comprises preparing a ferronickel raw material (ferronickel bloom or a cast iron admixture with nickel) by appropriate techniques, and refining the ferronickel raw material in a lateral blast furnace. Способ переработки включает получение ферроникелевого сырья (ферроникелевой крицы или никелистого чугуна) соответствующими способами и рафинирование ферроникелевого сырья в печи с боковым дутьем.
Больше примеров...