| It'd be perfect if Iron Sharp were here. | Было бы отлично, если бы "Железный Наконечник" был бы здесь. |
| He needs to restore his chi so he can summon the Iron Fist for our battle with the Hand. | Ему надо восстановить свою ци, чтобы он смог вызвать Железный кулак для битвы с Рукой. |
| Then how do you mean to take the Iron Throne? | Тогда как же вы намерены занять Железный трон? |
| Flat iron bracket to safe | Плоский железный кронштейн для сейфа |
| You are not "iron forehead", you are "lady with camellias". | Не Железный Лоб, а дама с камелиями. |
| The most common deficiencies in Thailand involve iodine and iron, both of which are crucial for brain development. | В Таиланде чаще всего отмечается недостаток таких элементов, как йод и железо, которые имеют важнейшее значение для умственного развития. |
| There is iron in fish, sweetheart, and Conor needs his omega-threes so that he can heal faster after his surgery. | Это железо в рыбе, дорогая, а Конору нужны омега-З кислоты, чтобы он мог быстрее поправляться после операции. |
| The name Iron & Wine is taken from a dietary supplement named "Beef, Iron & Wine" that he found in a general store while shooting a film. | Псевдоним «Железо и вино» он взял в честь пищевой добавки «Beef, Iron & Wine», название которой встретил, работая в качестве осветителя над одним из фильмов в штате Джорджия в 1998 году. |
| A breath that's fossilized now as iron. | Они изменили атмосферу - организмы, сейчас твердые и окаменевшие словно железо. |
| Today meteoritic iron is used in niche jewellery and knife production, but most of it is used for research, educational or collecting purposes. | В настоящее время метеоритное железо используется в ювелирном производстве, но бо́льшая его часть используется для научных исследований. |
| On request, a kettle, iron and ironing board, an additional bed or baby cot is available. | По предварительному запросу предоставляются чайник, утюг и гладильная доска, дополнительная или детская кровати. |
| How do you forget to turn off an iron? | Как ты мог не выключить утюг? |
| You know whenever anything was broken, an iron, radio, anything, | Яцек все, что только в доме испортилось, утюг там, радио, что-то еще... все починил! |
| I left my iron on. | Я не выключила утюг. |
| Any old iron, any old iron Any, any, any old iron... | Любое старое железо, любое старое железо Любой, любой, любой старый утюг... |
| The 'Iron Rhine' is an existing but presently unused dedicated freight railway connecting the port of Antwerp in Belgium, through the Netherlands, with the German Ruhr region. | "Стальной Рейн" существующая, но не используемая в настоящее время специализированная железнодорожная линия, соединяющая порт Антверпен в Бельгии через Нидерланды с Рурским районом в Германии. |
| Although some fans believe that the name comes from a line in the animated film The Iron Giant, Abrams told Entertainment Weekly that it simply came to him during a writers' meeting. | Хотя фанаты верят, что это название пришло из мультфильма «Стальной гигант», сам Абрамс рассказал Entertainment Weekly, что он придумал его на одной из встреч сценаристов. |
| An iron pillar is on top of the hatch. | Стальной стержень над главным люком! |
| However, some of her more admirable characters reflect a Scots-Calvinist background like his and a similar "iron vein of Presbyterianism." | Однако некоторые из ее наиболее привлекательных персонажей имею те же шотландские кальвинистские корни, как и аналогичный «стальной дух пресвитерианства». |
| Under the agreement, Japan purchased trucks for the Kwantung Army, machine tools for aircraft factories, strategic materials (steel and scrap iron up to October 16, 1940, petrol and petroleum products up to June 26, 1941), and various other much-needed supplies. | В рамках соглашения Япония закупила грузовики для Квантунской армии, станки для авиазаводов на З млн долларов, стратегические материалы (до 16.10.1940 - стальной и железный лом, до 26.07.1941 - бензин и нефтепродукты) и др. |
| Let me show you how to iron. | Давай я тебе покажу как гладить. |
| She taught me strength, resilience, how to properly iron my vests. | Она научила меня силе, устойчивости, как правильно гладить мои жилеты. |
| And I live in one of those homes with a lot of other guys... where they teach you how to iron your clothes and stuff. | Я живу в таком доме вместе с кучей других парней, и где тебя учат гладить одежду и все такое. |
| When will you find a woman who'll iron your clothes? | Когда ты наконец найдешь себе жену, которая будет гладить тебе рубашки? |
| Honey, you don't iron taffeta. | Милая, тафту нельзя гладить. |
| You have one more dress to iron. | Осталось погладить еще одно платье. |
| Did you iron my shirts? | Не забыла погладить рубашки? |
| You might need to iron a shirt. | Тебе нужно погладить рубашку. |
| And when he wants to iron his clothes... it's a cinch he'll plug in the fan | Ну, а когда собирается погладить одежду - включает вентилятор. |
| He's just waiting for the iron to heat up so he can press his slacks. | Он ждет, пока нагреется утюг, чтобы погладить свои слаксы. |
| Systematic prescription of supplementary iron to pregnant women; | регулярной выдачи беременным женщинам железосодержащих добавок; |
| Iron supplement for women of child-bearing age; | обеспечение железосодержащих пищевых добавок в рационе питания женщин детородного возраста; |
| The feasibility of a weekly, instead of a daily, iron supplement is being investigated jointly by UNICEF, WHO and the United Nations University. | ЮНИСЕФ, ВОЗ и Университет Организации Объединенных Наций совместно изучают вопрос о целесообразности еженедельных, а не каждодневных добавок железосодержащих элементов. |
| This programme is supported by: - Systematic prescription of supplementary iron to pregnant women; | Такое правильное питание обеспечивается также дополнительно путем: - регулярной выдачи беременным женщинам железосодержащих добавок; |
| Based on the results of the study, iron supplementation and iron fortification projects have been designed for implementation in 1996. | На основе полученных в ходе исследования данных был разработан с целью осуществления в 1996 году проект, предусматривающий внесение в рацион питания железосодержащих добавок и обогащения ими потребляемой пищи. |
| It is of course not insulated at all and is a piece of iron or steel and thus totally exposed to the elements. | Разумеется, такой контейнер не имеет никакой обшивки и представляет собой всего лишь кусок металла и никак не спасает от непогоды. |
| The iron turns to steel, and our ancient metal worker figured that the little redhead did the trick. | Железо превращается в сталь, а наш обработчик древнего металла сообразил, что маленький рыжеголовый добился своего. |
| During the war it was the primary iron and artillery production facility of the Confederacy. | Во время гражданской войны завод был главным поставщиком металла и артиллерии для Конфедерации. |
| The sacrificial anode must be made from something with a more negative electrode potential than the iron or steel, commonly zinc, aluminium, or magnesium. | Протекторный анод должен быть сделан из металла с более отрицательным электродным потенциалом, чем железо или сталь, обычно это цинк, алюминий или магний. |
| It's a piece of metal that came off of the spaceship... when Iron Sharp shot at it. | Это кусок металла, который оторвался от космического корабля, когда "Железный Наконечник" выстрелил в него. |
| These acts of sabotage were carried out by saboteurs using iron implements. | Эти акты вандализма были совершены с помощью различных металлических предметов. |
| On 3 September 2013, a staff member who worked as a skip-lift driver was seen by some Job Creation Programme staff, when he entered the Khan Younis Training Centre to remove garbage, putting four iron support bars underneath the skip-lift and covering them with garbage. | З сентября 2013 года некоторые сотрудники Программы создания рабочих мест видели, как сотрудник, работавший в качестве водителя контейнерного мусоровоза и находившийся на территории учебного центра в Хан-Юнисе для удаления мусора, положил четыре металлических опорных балки на дно контейнера и прикрыл их мусором. |
| Upon inspection, 3,000 empty plastic bottles were found and 30 kilograms of bronze ball-bearings, 700 kilograms of iron bars and various spare parts for vehicles were hidden inside the declared load. | После досмотра было обнаружено 3000 пустых пластиковых бутылок, 30 кг бронзовых шарикоподшипников, 700 кг металлических прутьев и различные запасные части для автомобилей. |
| Also in 1906, the Joshua Hendy Iron Works relocated from San Francisco to Sunnyvale after the company's building was destroyed by fire after the 1906 earthquake. | В 1906 году завод по изготовлению металлических изделий Джошуа Хенди (англ. Joshua Hendy) был перемещен из Сан-Франциско в Саннивейл после того как здание компании было уничтожено пожаром в результате землетрясения 1906 года. |
| [exhales sharply] yes, it could've been a tire iron Or a piece of rebar or a steel pipe Or about a thousand other metal instrumentalities. | Возможно, это монтировка или кусок арматуры, или железная труба, или тысяча других металлических инструментов. |
| Access to some prohibited roads is controlled by staffed checkpoints, while in other cases access is prevented by physical barriers such as earth mounds, fences, iron gates and trenches. | Доступ к некоторым дорогам с закрытым движением регулируется с помощью охраняемых контрольно-пропускных пунктов, а в других случаях доступу препятствуют физические преграды, такие, как земляные насыпи, заборы, металлические шлагбаумы и траншеи. |
| The plastic parts are in Nylon and ali iron parts are zinc-galvanized (8/10mmc). | Пластмассовые части машины выполнены из нейлона и на все металлические детали нанесён слой гальванической оцинковки толщиной (8/10 мм3). |
| I repeat: Do not lick the iron railings. | Я повторю: не лижите металлические предметы на морозе. |
| Iron construction work in cell blocks for the installation of additional metal bunks | Проведены слесарные работы в спальных помещения, с тем чтобы установить дополнительные металлические койки. |
| Cross fetters are iron bars about 50 cm in length attached in addition to bar fetters and placed between the iron rings around the ankles keeping the prisoners' legs permanently apart at the bar's length. | Перекрестные кандалы представляют собой металлические перекладины длиной около 50 см, надеваемые в добавление к кандалам с перекладиной, и помещаются между металлическими кольцами на щиколотках, что заставляет заключенного держать ноги расставленными на ширину перекладины. |
| Like its predecessor Hearts of Iron, the game is banned in the People's Republic of China. | Как и его предшественник Hearts of Iron I, игра была запрещена в Китайской Народной Республике. |
| He might also have felt threatened by the plans for the Iron Rhine. | Он мог бы стать угрозой планам строительства грузовой железной дороги Iron Rhine. |
| They later went on a rampage depicted in a number of Fear Itself tie-in books, most prominently Avengers Academy #15-19 and Iron Man 2.0 #5-6, as well as that storyline's core miniseries. | Позже они пошли на ярость, изображенную в ряде книг Fear Itself, в первую очередь, в Avengers Academy #15-19 и Iron Man 2.0 #5-6, а также в качестве основной мини-серии сюжетной линии. |
| Although he began his career as a programmer, Andersson later became a designer and producer at Paradox Development Studio, working on grand strategy games such as Hearts of Iron III, Crusader Kings II, Europa Universalis IV, Stellaris, and Imperator: Rome. | Несмотря на то, что Юхан начал карьеру с программиста, позже, уже в Paradox Development Studio он стал дизайнером и продюсером, работая над играми жанра глобальная стратегия, таких как Hearts of Iron III, Crusader Kings II, Europa Universalis IV, и Stellaris. |
| The Blue Ear character returned for his comic debut in a Team-up Marvel Custom Solutions Iron Man Issue, along with the titular Iron Man & new character named Sapheara, for another campaign for deaf kids. | Персонаж Синее Ухо вернулся для своего комиксового дебюта в выпуске Team-up Marvel Custom Solutions Iron Man Issue вместе с титульным персонажем Железным человеком и новым персонажем по имени Сафеара для другой кампании для детей с нарушениями слуха. |
| His father, Lei Kung the Thunderer, who has taken over leadership of K'un-L'un, charged him with guarding a dragon egg, from which Shou-Lao the Undying shall be reborn for the next Iron Fist to fight. | Его отец, Лэй Кунг Громовержец, который взял на себя руководство К'унь-Л'уня, поручил ему охранять драконье яйцо, из которого Шоу-Лао Бессмертный должен возродиться для следующего Железного Кулака, чтобы сражаться. |
| Following the release of Iron Man 2, a conflict between Paramount Pictures, which had distribution rights to certain Marvel properties, and The Walt Disney Company, Marvel Entertainment's then new corporate parent, clouded the timing and the distribution arrangement of a possible third film. | После выхода «Железного человека 2» на экраны, конфликт между студией Paramount Pictures, имевшей права на распространение определённых имуществ Marvel и The Walt Disney Company, новой материнской компании Marvel Entertainment, затянул сроки и договор о прокате возможного третьего фильма. |
| In the recent past, Transcaucasia acted as a boundary between two opposing systems, two military-political blocs separated by the iron curtain and implacable ideologies. | В недалеком прошлом Закавказье являлось передним краем противостояния двух систем, двух военно-политических блоков, разделенных одним из сегментов "железного занавеса" и непримиримостью мировоззрений. |
| The fault line between the Bronze Age and the early Iron Age is marked by two burials of the Novocherkassk culture. | Рубеж эпохи бронзы - раннего железного века на данном памятнике фиксируется двумя захоронениями новочеркасской культуры. |
| No contemporary burials have in fact been found at the site although later Iron Age ones have since been found along with a Saxon cemetery. | Современных этому периоду захоронений вблизи находки не обнаружено, однако было найдено несколько более поздних захоронений эпохи железного века, а также англосаксонское кладбище. |
| Cisco has our Meta in lock-up at Iron Heights. | Циско запер нашего мета-человека в Айрон Хайтс. |
| You're listening to Cage Iron radio live from the heart of the Cheyenne reservation. | Вы слушаете прямой эфир радио "Кейдж Айрон" прямиком из сердца шайенской резервации. |
| This happened a few days ago at Iron Heights. | Это случилось несколько дней назад в Айрон Хайтс. |
| Get him to Iron Heights. | Переведите его в Айрон Хайтс. |
| However, in the context of Operation Iron Stone and with the support of MONUC, FARDC succeeded in regaining control of three militia bases in Janda, Pkoma and Matalatala. | Тем не менее в контексте операции «Айрон стоун» и при поддержке МООНДРК ВСДРК удалось вновь установить контроль за тремя базами ополченцев в Жанде, Пкоме и Каталатате. |
| You don't hesitate to run into a burning building... or jump in front of a bullet... because nothing can penetrate that iron flesh of yours. | Кларк, ты без колебания зайдешь в горящее здание или прыгнешь под пули потому что ничто не способно проникнуть сквозь твою стальную плоть. |
| I'm busy catching Iron Monkey. | Занят я был, когда ловил Стальную Обезьяну. |
| I'll arrest Iron Monkey soon. | Я быстро поймаю Стальную Обезьяну. |
| Master Fox, you always practice new stance to catch Iron Monkey. | Просто здорово, что вы схватили Стальную Обезьяну. |
| Before the development of float glass, larger sheets of plate glass were made by casting a large puddle of glass on an iron surface, and then polishing both sides, a costly process. | До внедрения флоат-процесса, большие листы стекла получали выливая стекломассу на стальную плиту с последующей шлифовкой и полировкой стекла с обеих сторон, что значительно повышало стоимость стекла. |
| In 1960, blast furnace No. 1 yielded its first cast iron. | 1960 - доменная печь Nº 1 дала первую плавку чугуна. |
| You will also get a chance to see the historical dining room, hunter's saloon and a unique exhibition of cast iron. | Вы также сможете увидеть старинную столовую, охотничью комнату и уникальную выставку изделий их чугуна. |
| (b) For induction furnace melting, increase furnace efficiency, maximize off-gas collection during the full working cycle, and use dry flue-gas cleaning keeping dust emissions below 0.2 kg/tonne molten iron; | Ь) для плавки в индукционных печах - повышать их эффективность, доводить до максимума объем улавливаемого отходящего газа в течение всего рабочего цикла и использовать сухую чистку дымовых газов, обеспечивая уровень выбросов пыли ниже 0,2 кг/т переплавленного чугуна; |
| (e) For hearth type furnaces the use of oxyburners can reduce the amount of energy necessary (e.g. gas or oil) for smelting of iron and therefore the total flow of exhaust gases; | ё) для подовых печей использование кислородных горелок позволяет сократить объем энергии (полученной, например, с помощью газа или нефти), необходимой для выплавки чугуна, и, соответственно, общий поток отработанных газов; |
| It's an amalgam of wood, and cast iron, and felt, and steel strings, and all these, and they're all amazingly sensitive to temperature and humidity. | Это смесь дерева, чугуна, войлока, стальных струн, и так далее, и они все удивительно чувствительны к температуре и влажности. |