Английский - русский
Перевод слова Interfering

Перевод interfering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вмешательство (примеров 96)
He is ultimately killed by Harley Quinn to punish Barbara for interfering with Quinn's plans. В конечном счёте убит Харли Квинн, чтобы наказать Барбару за вмешательство в её планы.
I thought it might be interfering with Kamelion. Я думал, что это могло быть вмешательство Камелиона.
If it takes any course of action, it should focus on promoting and facilitating, rather than affecting and interfering in, the peace talks. Если уж предпринимать какие-то действия, то они должны быть обращены на содействие и помощь мирным переговорам, а не вмешательство в них и воздействие на них.
It had also requested the Secretary-General to call on the United States and the United Kingdom to stop interfering in the work of the Tripartite Commission established pursuant to the ceasefire agreement of 1991 under the auspices of the International Committee of the Red Cross. Кроме того, Ирак обратился к Генеральному секретарю с просьбой призвать Соединенные Штаты и Соединенное Королевство прекратить вмешательство в деятельность Трехсторонней комиссии, созданной в соответствии с Соглашением о прекращении огня 1991 года под эгидой Международного комитета Красного Креста.
Interfering could be disastrous. Вмешательство может быть катастрофичным.
Больше примеров...
Вмешиваться (примеров 110)
I don't want any woman interfering with my affairs. Ни одна женщина не должна вмешиваться в мои дела.
In 1925, when she started interfering with Laurel's work, Rock offered her a cash settlement and a one-way ticket back to her native Australia, which she accepted. В 1925 году, когда она начала вмешиваться в работу Лорела, Рок предложил ей денег и билет в один конец в Австралию, на что она ответила согласием.
However, such a provision should not result or appear to result in total impunity for the consequences of any personal wrongdoing on the part of arbitrators or otherwise interfering with public policy. В то же время такое положение не должно приводить - на первый взгляд или в действительности - к полной безнаказанности за последствия любых личных неправомерных деяний со стороны арбитров и не должно каким-либо иным образом вмешиваться в соображения публичного порядка.
You will stop interfering with the affairs of man! Прекратишь вмешиваться в дела человеческие!
Linking cooperation to preset conditions, interfering in the internal affairs of other countries, and politicizing social development questions should be avoided. Не нужно ставить это сотрудничество в зависимость от каких-либо условий, вмешиваться во внутренние дела стран или облекать вопросы социального развития в политический контекст.
Больше примеров...
Вмешивается (примеров 42)
I've got problems with Margaret, and Mummy's been interfering. У меня проблемы с Маргарет, а мама постоянно вмешивается.
Why is NCIS interfering with a Metro case? Почему Морская полиция вмешивается в дело Управления?
I have so much work, and on top of that the investor is interfering. У меня так много работы, а тут ещё и инвестор вмешивается.
This confirms his complete abandonment of the terms of his mandate and the fact that he is interfering in the internal affairs of an independent, sovereign country that is a Member of the United Nations. Это является подтверждением того, что он полностью отошел от условий своего мандата, и того факта, что он вмешивается во внутренние дела независимой, суверенной страны, являющейся членом Организации Объединенных Наций.
Anyone interfering with our plans is being dealt with. Она разбирается с теми, кто вмешивается в наши планы.
Больше примеров...
Вмешиваясь (примеров 24)
Unduly interfering with his neighbour in the comfortable and convenient enjoyment of his land . З) ненадлежащим образом вмешиваясь в спокойное и удобное владение соседом его землей .
It is involved in the process by limiting fat storage through inhibition of glucose intake and interfering with other adipose metabolic pathways. Он участвует в этом процессе, ограничивая хранение жира за счет ингибирования приема глюкозы и вмешиваясь в другие жировые метаболические пути.
Authorities who are hostile to critical voices resort to criminal prosecution for defamation or similar offences, thereby discouraging and interfering with legitimate activities by groups. Власти, враждебно настроенные по отношению к критическим голосам, инициируют уголовное преследование за диффамацию или аналогичные преступления, вынуждая тем самым организации отказываться от законной деятельности и вмешиваясь в нее.
What will you accomplish by interfering with our business? Чего вы хотите добиться, вмешиваясь в наш бизнес?
It also asserted that for the sake of its "security" and "interests", it must "democratize" other countries by interfering in their internal affairs. Соединенные Штаты утверждают также, что ради обеспечения собственной "безопасности" и собственных "интересов" они должны "демократизировать" другие страны, вмешиваясь в их внутренние дела.
Больше примеров...
Вмешиваешься (примеров 25)
Avatar Korra, you are interfering with internal earth empire business and letting your personal feelings get in the way of reason. Аватар Корра, ты вмешиваешься во внутреннюю политику Империи Земли и ставишь свои чувства выше здравого смысла.
You're obviously manipulating Mark and interfering in his business. Очевидно, что ты манипулируешь Марком и вмешиваешься в его дела.
You are interfering in matters you do not understand. Ты вмешиваешься в вещи, которых не понимаешь.
She'll be able to see just how interfering you are at first hand. Она непосредственно сможет наблюдать, как ты постоянно вмешиваешься.
For interfering on my case. За то, что вмешиваешься в мое дело?
Больше примеров...
Вмешиваюсь (примеров 19)
Pardon me for interfering, but that's a nice shirt. Простите, что вмешиваюсь, но у вас замечательная рубашка.
I do believe you think I'm interfering. Полагаю вы думаете, что я вмешиваюсь.
Excuse me for interfering, but I don't think that anyone can prove such a thing простите. что я вмешиваюсь, но я не думаю, что кто-то может доказать такую вещь.
Not interfering, just asking. Не вмешиваюсь, просто спрашиваю.
Don't think me interfering you know, but I wouldn't make any definite arrangement in Merton Street until you're sure. Извините, если я вмешиваюсь не в своё дело, но я бы повременил окончательно договариваться на Мертон-стрит впредь до полной ясности.
Больше примеров...
Вмешиваются (примеров 16)
It has been brought to a few of you have been interfering... with the punishment of inmate Chambers. Мое внимание привлек тот факт... что некоторые из вас вмешиваются... в меры наказания заключенного Чемберса.
This provision addresses the increasing problem of parties to conflicts not only interfering with implementation of United Nations operations but detaining or mistreating persons attempting to carry out United Nations mandates. Это положение касается усугубляющейся проблемы, когда стороны в конфликте не только вмешиваются в осуществление операций Организации Объединенных Наций, но и задерживают и плохо обращаются к лицам, которые пытаются осуществить мандаты Организации Объединенных Наций.
In the opinion of the journalists questioned (82 per cent), the authorities are not interfering with the work of the editors, and if an attempt is made to influence them it only takes the form of "unobtrusive" advice and recommendations. По мнению опрошенных журналистов (82%), государственные органы не вмешиваются в работу их редакции и, если имеют место попытки как-либо повлиять на редакцию, делается это лишь в форме "ненавязчивых" советов и рекомендаций.
JS2 added that the extent of power given to the political authorities and the army in the fight against terrorism had led to them interfering in legal affairs, thus affecting the independence of judges, although that was guaranteed in the Constitution. В СП2 указывается, что масштабы полномочий, которые возложены на политических деятелей и армию в рамках борьбы против терроризма, привели к тому, что они вмешиваются в судебные дела, нанося тем самым ущерб независимости магистратов, которая тем не менее гарантируется Конституцией.
These places are arbitration centres because they provide an acceptable environment for international arbitrations and where the courts have a progressive history of not unnecessarily interfering with the tribunal's jurisdiction to dispose of the disputes before it. Они являются центрами арбитража, поскольку они предлагают приемлемое окружение для международного арбитража, а местные суды положительно зарекомендовали себя тем, что без необходимости они не вмешиваются в сферу компетенции арбитражных судов, рассматривающих переданные тем споры.
Больше примеров...
Вмешиваетесь (примеров 21)
Or you'll be interfering in police matters. Или получится, что вы вмешиваетесь в дела полиции.
You are interfering with the King's orders. Вы вмешиваетесь в приказ короля.
You're interfering right now! Вы вмешиваетесь прямо сейчас!
Why are you interfering? Почему Вы вмешиваетесь в это?
This is an internal Czech affair that you are interfering with. Вы вмешиваетесь во внутреннее дело Чехии.
Больше примеров...
Мешать (примеров 18)
Yes, we are, but the investigation that we're currently working on keeps interfering. Да, надо, но расследование над которым мы сейчас работаем, продолжает мешать.
Dr. Walden's work is very important and I can't have you interfering. Исследования доктора Уолдена очень важны, ему нельзя мешать.
Can you stop interfering with my time? Можете вы не мешать моему времени?
The Andes can't be interfering with the signal? Анды уже не могут мешать приему.
We've had enough of your interfering. Хватит тебе нам мешать.
Больше примеров...
Мешают (примеров 16)
Got a feeling they're interfering with your cell. Похоже они и твоему мобильнику мешают.
You heard about the signals interfering with the pacemakers? Ты слышал, что сигналы мешают работе электронных стимуляторах сердца?
There is a growing history of universities around the world banning or limiting cult-like organizations that have been causing demonstrable physical, psychological or emotional harm to students; interfering substantially with the educational mission of the institution; and violating institutional policies or applicable laws of the land. Во всем мире растет количество университетов, запрещающих или ограничивающих деятельность культоподобных организаций, которые причиняют очевидный физический, психологический или эмоциональный вред учащимся, серьезно мешают выполнению образовательной миссии заведения и нарушают правила заведения или применимые законы страны.
However, she was concerned that stereotypes seemed to be interfering with the justice system. Вместе с тем оратор выражает тревогу по поводу того, что стереотипы, как представляется, мешают эффективному отправлению правосудия.
All these sound waves are interfering with my sunrays. Все эти звуки мешают солнечным лучам.
Больше примеров...
Во вмешательстве (примеров 13)
At the same time, corporations did not want to be seen as interfering in the domestic affairs of host countries. В то же время корпорации не хотят, чтобы их обвиняли во вмешательстве во внутренние дела принимающих стран.
The Prime Minister is credited with having criticized Ethiopia for interfering in the affairs of Somalia. Премьер-министр, как сообщалось, выступил с критикой в адрес Эфиопии, обвинив ее во вмешательстве в дела Сомали.
In January 2018, the Venezuelan government expelled the Spanish ambassador accusing him of interfering in the internal affairs of Venezuela. В январе 2018 года правительство Венесуэлы объявило посла Испании персоной нон грата и выслало из страны, обвинив его во вмешательстве во внутренние дела государства.
Both pleaded guilty to disseminating information that was false or materially misleading and likely to induce the purchase of securities and to interfering with, interrupting or obstructing the lawful use of a computer. Оба признали себя виновными в распространении информации, которая являлась ложной или существенным образом вводящей в заблуждение и могла побудить к приобретению ценных бумаг, а также во вмешательстве в правомерное использование компьютеров, нарушении такого использования или препятствовании ему.
Well, I'm not clear how you can then be suing my client Rev. Compton, for interfering in a marriage if you claim it never existed. Тогда мне не понятно, как вы можете обвинять моего клиента преподобного Комптона, во вмешательстве в ваш брак если вы утверждаете, что брака не было.
Больше примеров...
Вмешивались (примеров 6)
Not too shy about interfering in his marriage, either. И не скрывают, что вмешивались в их брак.
I want to vote freely, without you two interfering! Я хочу проголосовать свободно, чтобы вы двое не вмешивались!
Despite her relative lack of in-ring experience, Wilson, alongside Keibler and Ivory, regularly feuded with the Divas, as well as interfering in matches on behalf of other wrestlers in The Alliance. Несмотря на недостаток борцовского опыта, Уилсон, Киблер и Айвори часто враждовали с другими дивами, а также вмешивались в поединки на стороне рестлеров Альянса.
For this reason, we strongly oppose a country or group of countries interfering in the internal affairs of other countries under any pretext, including the so-called humanitarian interventions that have recently received certain support. По этой причине мы решительно протестуем против того, чтобы страна или группа стран вмешивались во внутренние дела других стран под каким бы то ни было предлогом, включая так называемое гуманитарное вмешательство, которое в последнее время получило определенную поддержку.
There had also been concerns about NGOs interfering in elections on behalf of candidates who were members of their organizations. Также высказывается озабоченность, что нередко представители неправительственных организаций вмешивались в процесс выборов с целью оказания содействия кандидатам, являющимся членами этих организаций.
Больше примеров...
Мешая (примеров 3)
Step aside, or you'll be arrested for interfering with the police. Уступите, или Вы будете арестованы Мешая полиции.
In the view of that delegation, by adopting new methods of space and frequency separation, the distance between satellites in orbit could be drastically reduced and, as a result, several satellites could be placed at the same orbital position without them interfering with one another. По мнению этой делегации, новые методы разделения космоса и частот позволят резко сократить расстояния между спутниками на орбите, и в результате на орбите могут одновременно находиться несколько спутников, не мешая друг другу.
Such as someone obstructing justice by interfering with the search? Что-то типа препятствования правосудию мешая обыску?
Больше примеров...
Мешает (примеров 34)
It's my nephew who's interfering. Если кто и мешает, то это мой племянник.
Pardon me, is my acting interfering with your talking? Простите, моё чтение не мешает вашей беседе?
It minimizes the risk of outsiders, interfering with their operations. Так минимизируется риск тех, кто мешает их действиям.
I used to go all the time but, I don't know... work just keeps interfering. Раньше я ходил на все её игры, а сейчас... работа все время мешает.
The BAL is interfering with his ventilation. Бронхоальвеолярное промывание мешает вентиляции.
Больше примеров...
Мешаете (примеров 13)
Go away, you're interfering. Ступайте-ка отсюда, вы только мешаете.
You two are interfering with my work. Вы двое мешаете мне работать.
You're interfering with law enforcement! Вы мешаете работе полиции!
You're interfering with official Navy proceeding. Вы мешаете военно-морскому суду.
You think you're helping your uncle, but you're hurting him, and you're interfering with a federal investigation. Вы считаете, что помогаете дяде, но вы лишь вредите ему, к тому же вы мешаете проведению федерального расследования.
Больше примеров...