| For a very basic unattended install of Vista, you may only need to configure settings for the windowsPE and oobeSystem passes. | Для самой основной автоматической установки Vista вам может понадобиться настройка только параметров windowsPE и oobeSystem передач. |
| A public tender to purchase and install the necessary technical facilities has been issued. | Были объявлены открытые торги для закупки и установки необходимого технического оборудования. |
| A second option would be to use WSUS to download and install the CSEs. | Вторым вариантом будет использование сервера WSUS для загрузки и установки CSE. |
| Before starting the install process, clear both checkboxes. | Перед началом процесса установки уберите галочки на обоих чекбоксах. |
| Setup.exe then caches this answer file and uses it to automatically install Vista on your computer. | Затем Setup.exe запишет файл ответа в кэш и будет использовать его для автоматической установки Vista на ваш компьютер. |
| The Windows Server 2003 SP2 AdminPak may prompt for an SP2 CD during install. | Windows Server 2003 SP2 AdminPak может запросить SP2 CD во время установки. |
| Specify the path to a preconfiguration file to load to automating the install. | Задайте файл с настройками для загрузки автоматической установки. |
| During a low memory install, not all components will be available. | В случае установки с малым количеством памяти, не все компоненты будут доступны. |
| Check to see if any spyware or adware is installed on your system blocking the completion of install process. | Проверьте наличие в системе шпионского или рекламного программного обеспечения, блокирующего завершение процесса установки. |
| This means that when you install the JRE, you get Java Web Start installed automatically. | Поэтому Java Web Start автоматически устанавливается в процессе установки JRE. |
| Before we start, we first list what hardware requirements you need to successfully install Gentoo on your box. | Прежде чем начать, перечислим аппаратные требования, необходимые для успешной установки Gentoo на вашем компьютере. |
| I have a question after install... | У меня есть вопрос после установки... |
| Your browser does not support Flash so you can preview the page install FlashPlayera. | Ваш браузер не поддерживает Flash так что вы можете просматривать страницы установки FlashPlayera. |
| Some installation numbers install the virtualized kernel by default. | Некоторые коды установки подразумевают установку виртуализированного ядра по умолчанию. |
| If you used the CollabNet installer, that program will be in the install directory. | Если вы использовали установщик CollabNet, эта программа будет в папке установки. |
| No install support is planned for non-x86 architectures at the moment. | В настоящее время для архитектур без архитектуры x86 не предусмотрена поддержка установки. |
| These privileges can be used to delete files, view private information, or install unwanted programs such as viruses. | Подобные привилегии могут быть использованы для удаления файлов, просмотра частной информации или для установки нежелательных программ (например, вредоносного ПО). |
| Includes utilities "Calculate" to configure, build and install the system. | Включает специально разработанные утилиты Calculate для настройки, сборки и установки системы. |
| All of the packages selected for install are already installed on the system. | Все пакеты, выделенные для установки, уже установлены в системе. |
| These are the lines needed by a basic Debian install. | Эти строки необходимы для базовой установки Debian. |
| These images are intended to boot from CD and install additional packages over a network, hence the name 'netinst'. | Эти образы предназначены для загрузки с CD и установки дополнительных пакетов по сети, отсюда и название 'netinst'. |
| Some Gentoo users have elected to try and use the new 2.6 kernels from the initial install. | Некоторые пользователи Gentoo решили попробовать новые ядра 2.6 с самого начала установки. |
| Smith lauded the game's music and sound effects, gameplay and story, and even its install program. | Смит похвалил внутриигровую музыку и звуковые эффекты, игровой процесс, сюжет и программу установки. |
| Location of configuration file in package has been updated to refer to the new install location. | Сведения о местоположении файла конфигурации в пакете были обновлены для ссылки на новое место установки. |
| Because of this, users can use AOL Explorer to download and install updates from Microsoft Update. | Благодаря этому пользователи могли использовать AOL Explorer для загрузки и установки Microsoft Update. |