Your local Portage tree contains a complete collection of scripts that can be used by Portage to create and install the latest Gentoo packages. |
В локальном дереве портежей содержится полная коллекция сценариев, которые используются для сборки и установки последних версий пакетов Gentoo. |
Let me show you the next location in which we would install one of your boxes. |
Теперь я покажу вам следующую локацию для установки вашей коробки. |
The second role is to procure, deliver and install the equipment and spare parts for the northern region. |
Задача второй организации будет заключаться в обеспечении закупок, поставок и установки оборудования и запасных частей на объектах в северном районе. |
This type of capacity requires the ability to stockpile rapidly deployable emergency communications equipment and/or ship and install the equipment quickly. |
Такого рода потенциал требует наличия способности создания резерва быстро развертываемого оборудования экстренной связи и/или быстрой отгрузки и установки оборудования. |
Problem symptoms are error messages about bterm or bogl, a blank screen, or a freeze within a few minutes after starting the install. |
Симптомы проблемы - сообщения об ошибках bterm или bogl, пустой экран или замирание на несколько минут в начале установки. |
This makes sense since in Vista, you always accept the EULA at the beginning of the install process. |
В этом есть смысл, поскольку в Vista вы всегда принимаете лицензионное соглашение EULA в начале процесса установки. |
to select and install additional software. |
для выбора и установки дополнительного ПО. |
They have currently made a PS3-LiveCD useful for testing Linux on your Playstation without performing an install. |
В настоящий момент ими сделан PS3-LiveCD для проверки работы Linux на вашем Playstation без установки. |
and you can examine and edit it to your liking after the install is complete. |
и вы можете проверить и изменить его по желаю после завершения установки. |
Disconnect the AC power always pull the power cord from the power outlet before you install or remove the motherboard or other hardware component. |
Отсоедините адаптер переменного власти всегда тянуть за шнур питания из розетки до установки или снятия материнской платы или других компонентов оборудования. |
After you are able to successfully install the JRE, you will see an icon labeled "Java" in your Windows Control Panel for the JRE. |
После успешной установки среды JRE она будет представлена в Панели управления (Control Panel) Windows значком "Java". |
And as a bonus we are bound to a review of Gmail for Palm machines, which will run after you install the Java virtual machine. |
А в качестве бонуса мы обязаны Обзор Gmail для машины Palm, которые будут работать после установки виртуальной машины Java. |
Howard, did you solve the install time problem yet? |
Говард, ты решил ту проблему со временем установки? |
Click any card to view more information about create or install a card, click Add a card. |
Чтобы просмотреть дополнительные сведения о карточке, щелкните на карточке. Для создания или установки новой карточки нажмите кнопку Добавить карточку. |
Path not valid. Enter a different install path. |
Недопустимый путь. Введите другой путь установки. |
As of July 2010, web2project is available via RPM install for Mandriva Linux. |
С июля 2010 web2project доступен так же как RPM-пакет для установки в Mandriva Linux. |
Weaknesses were noted in the selection of the vendor to supply, develop, install and implement the United Nations access control system. |
Отмечены недочеты в процедуре выбора поставщика для поставки, разработки, установки и введения в действие контрольно-пропускной системы Организации Объединенных Наций. |
The identified costs relate to the labour and materials costs needed to restore and install the spare items. |
Вышеупомянутые расходы связаны с затратами на рабочую силу и материалы, необходимые для ремонта и установки имеющихся в запасе предметов. |
The procurement processes are under way to procure and install the required fire pre-warning system in all the Operation warehouses. |
В настоящее время идет процесс закупки и установки соответствующей системы пожарной сигнализации на всех складах Операции. |
In terms of information security, it lacked some of the resources to follow external events and to always install promptly updates, patches and fixes for software vulnerabilities. |
С точки зрения информационной безопасности отсутствовали некоторые ресурсы для отслеживания внешних событий и регулярной установки необходимых обновлений, патчей и исправлений для обеспечения надежности программного обеспечения. |
On the next day the attacker used a password sniffed on master to log into gluck, get root there and also install the SucKIT root-kit. |
На следующий день нападающий использовал пароль, подобранный на master для входа на gluck, присвоения привилегий пользователя root на этой системе и, как и прежде, установки SucKIT root-kit. |
You can chroot to/target and use it directly, or use the apt-install and in-target commands to easily install packages and run commands in the target system. |
Вы можете выполнить chroot в/target и непосредственно использовать его, или же воспользоваться командами apt-install и in-target для облегчения задачи установки пакетов и запуска команд в целевой системе. |
If you encounter bugs during your install, please refer to Section 5.3.4, "Submitting Installation Reports" for instructions on how to report them. |
Если вы обнаружите ошибки во время установки, загляните в Раздел 5.3.4, «Отправка отчётов об ошибках установки». |
If you are running Ubuntu, it is strongly suggested to use a package manager like aptitude or synaptic to download and install packages, instead of doing so manually via this website. |
Если вы работаете в Ubuntu, для загрузки и установки пакетов настоятельно советуем использовать менеджер пакетов, например aptitude или synaptic, а не делать это вручную через данный сайт. |
then please don't just install it and go on. |
тогда, пожалуйста, не начинайте работу сразу после установки. |