Английский - русский
Перевод слова Innovative

Перевод innovative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новаторский (примеров 600)
Eighteen years ago, the countries of the South Atlantic decided to create an innovative mechanism for ongoing consultations on issues of mutual interest and to develop closer, more active and dynamic relations. Восемнадцать лет назад страны Южной Атлантики решили создать новаторский механизм для проведения постоянных консультаций по вопросам, представляющим взаимный интерес, и развивать более тесные, более активные и динамичные взаимоотношения.
(a) Provide development-oriented, independent, ahead-of-the-curve and innovative analysis on trade and development and on related issues; а) предлагать ориентированный на развитие, независимый, работающий на опережение и новаторский анализ вопросов торговли и развития и смежной проблематики;
The Partnership was found to be innovative in a number of aspects such as in its combination of a regional component together with an investment fund and in its well developed replication strategy. Это партнерство было признано как имеющее новаторский характер во многих отношениях, например, благодаря тому, что в нем сочетается региональный компонент с возможностями использования инвестиционного фонда, а также в силу его хорошо разработанной стратегии тиражирования.
This is an innovative type of bilateral agreement that would allow for a partnership between a regional organization and a country that is not a member, and also between subregional mechanisms, on a case-by-case basis depending on needs. Это - новаторский тип двустороннего соглашения, которое сделает возможным партнерство между региональной организацией и страной, еще не являющейся членом, а также между субрегиональными механизмами, на индивидуальной основе и в зависимости от потребностей.
This is an innovative mechanism which my delegation believes will contribute to the promotion and protection of human rights on a basis of equality. It will serve to minimize the politicization of human rights and the use of double standards in evaluations, as we experience now. Это - новаторский механизм, который, по мнению нашей делегации, будет способствовать поощрению и защите прав человека на равноправной основе и поможет свести к минимуму тенденцию к политизации вопросов в области прав человека и использованию двойных стандартов при проведении оценок, как это происходит сегодня.
Больше примеров...
Инновационный (примеров 331)
BIODROGA SYSTEMS launches BIO REPAIR, a complete care line with the innovative Repair Complex ingredient. «BIODROGA SYSTEMS» выпускает «BIO REPAIR», линию полного ухода, содержащую инновационный ингредиент с восстановительным комплексом.
So I wish to develop a community that actively embraces innovative and sustainable design to improve the living conditions for everyone. Вот и мое желание - это создать сообщество, активно продвигающее инновационный и экологически устойчивый дизайн для улучшения условий жизни каждого человека на планете.
UNIPSIL, ably led by Executive Representative of the Secretary-General Michael von der Schulenburg, in conjunction with the entire United Nations country team, has developed an innovative and integrated approach to peacebuilding that is yielding impressive results. ОПООНМСЛ во главе с Исполнительным представителем Генерального секретаря Михелем фон дер Шуленбургом в сотрудничестве со всей страновой группой Организации Объединенных Наций разработала инновационный и комплексный подход к миростроительству, с помощью которого удается достигать впечатляющих результатов.
Innovative micro-data access - confidentiality on the fly Инновационный доступ к микроданным - динамическое обеспечение конфиденциальности
Innovative capacity and technological development in industry should be strengthened through the introduction of proper infrastructure and closer ties with universities and scientific bodies, which would lead to new and improved goods and services and more efficient and competitive procedures. Инновационный потенциал и развитие технологий в промышленности необходимо укрепить, создав соответствующую инфраструктуру и установив более тесные связи с университетами и научными учреждениями, что должно привести к появлению новых улучшенных товаров и услуг и более эффективному и конкурентоспособному производству.
Больше примеров...
Новый (примеров 177)
An innovative alternative to the traditional census is described in Section 4.4. Новый альтернативный подход к организации переписей анализируется в разделе 4.4.
Under this law, an innovative and holistic approach had been adopted by the Government to water management. В соответствии с этим законом правительство приняло кардинально новый комплексный подход к водохозяйственной деятельности.
I also suggest giving new impetus to the Trust Fund for Human Security in order to revitalize traditional donors and innovative measures to attract voluntary contributions. Я хотела бы также предложить придать новый импульс деятельности Целевого фонда для гуманитарной безопасности для активизации традиционных доноров и принятия новаторских мер в интересах привлечения добровольных взносов.
Such measures should include substantial debt cancellation or conversion into grants and/or other innovative schemes such as the use of reserves, a new issue of special drawing rights and debt swaps. В число таких мер должны входить существенные списания долгов или их конверсия в субсидии и/или другие новаторские схемы, такие, как использование резервов, новый вопрос о специальных правах заимствования и долговые обмены.
The public will see the new image of KTF as an innovative and leading telecom company. Новый имидж компании "КТФ" представит ее, как ведущую инновационную компанию связи.
Больше примеров...
Нетрадиционный (примеров 20)
In order to maximize their potential, small launcher developers must apply the same innovative, low-cost design approach used on small satellites. Для максимального использования возможностей малых ракет-носителей их разработчикам следует применять тот же нетрадиционный подход, основанный на недорогостоящей конструкции, который используется в отношении малоразмерных спутников.
One "best practice" is the innovative pilot project co-sponsored by UNIFEM, UNAIDS, and UNFPA on gender-focused responses to address the challenges of HIV/AIDS. Примером "наилучшей практики" может служить нетрадиционный экспериментальный проект в области борьбы с ВИЧ/СПИДом с учетом интересов женщин, в финансировании которого участвуют ЮНИФЕМ, ЮНАИДС и ЮНФПА.
Conscious of the fact that the world situation was changing, the Special Committee had in recent years demonstrated a practical, flexible and innovative approach to its work, an approach which was reflected in its recommendations to the Committee. Сознавая, что ситуация в мире изменилась, Специальный комитет в последние годы продемонстрировал практичный, гибкий и нетрадиционный подход к своей работе, нашедший отражение в его рекомендациях Четвертому комитету.
The small grants programme has made efforts to develop more culturally appropriate and user-friendly procedures for securing funds, including an innovative method of using video and non-written application procedures piloted in Indonesia. Программа предприняла усилия в целях разработки более адекватных с точки зрения культурных особенностей и простых для пользователей процедур предоставления средств, включая нетрадиционный метод, заключающийся в использовании процедур подачи заявлений с помощью видеосвязи и не в письменной форме, который на экспериментальной основе применяется в Индонезии.
The importance of ensuring a radical and decisive transformation called for an innovative approach to identify resources to permit the Director-General to establish his team within the financial confines of the approved budget. Учитывая важное значение проведения коренной и решительной перестройки, пришлось применить нетрадиционный подход к изысканию ресурсов, чтобы Генеральный директор мог создать собственную команду, не выходя за финансовые рамки утвержденного бюджета.
Больше примеров...
Творческий (примеров 69)
Freedom of the press was respected in his country, which encouraged innovative intellectual thinking. В Объединенных Арабских Эмиратах уважается свобода печати и приветствуется творческий интеллектуальный труд.
We therefore need stronger political will and more innovative thinking to move things forward. Поэтому мы должны заручиться большей политической волей и проявить более творческий подход в интересах продвижения вперед.
What we need is an innovative and imaginative approach to security, both in the realm of strategy and in its constituent processes. Нам необходим новаторский и творческий подход к безопасности как с точки зрения стратегии, так и составляющих ее процессов.
Creative visions and innovative methods to deal with new challenges are required. Для решения новых задач требуются творческий подход и новаторские методы.
The Programme supports projects and partnerships that are innovative, inspirational and linked to bioculturalism and community empowerment. Программа обеспечивает поддержку проектов и партнерств, для которых характерен новаторский и творческий подход и которые связаны с биокультурным разнообразием и расширением возможностей общин.
Больше примеров...
Передовой (примеров 77)
That's the innovative idea behind the new Joban Hawaiian Center! Представляю вам передовой проект нового Гавайского центра!
To counteract this problem, the organizations have developed innovative funding modalities, including thematic funding and pooled funding, which can be considered as best practice. В целях преодоления этой проблемы организации разработали новаторские способы финансирования, включая тематическое финансирование и объединенное финансирование, которые могут рассматриваться в качестве примеров передовой практики.
Examples of innovative sustainable agriculture technologies are being collected from South and South-East Asia to feed into a portfolio of best practices to increase access to information on sustainable agricultural practices. В странах Южной и Юго-Восточной Азии собираются примеры новаторских технологий устойчивого сельского хозяйства, которые включают в базу данных о передовой практике в целях расширения доступа к информации об устойчивой практике ведения сельского хозяйства.
They encouraged the Seminar to actively exchange country experiences and good practices in the area of early-stage financing to facilitate the Government decision-making and the establishment of an enabling environment for innovative enterprises. Они призвали участников семинара провести активный обмен национальным опытом и передовой практикой в области финансирования начальных стадий развития предприятий в целях содействия процессу принятия правительственных решений и создания благоприятных условий для развития инновационных предприятий.
We call upon all nations to increase investment in advanced science and technologies and innovative industries that use marine resources and renewable energy in an environmentally friendly manner for the prosperity of all humankind; Мы призываем все страны увеличить инвестирование передовой науки и техники и новых отраслей промышленности, использующих морские ресурсы и возобновляемые источники энергии на основе экологически безопасных подходов на благо всего человечества;
Больше примеров...
Инноваций (примеров 101)
For countries following an innovative leader, the path is clear. Для стран, следующих за лидерами инноваций, путь очевиден.
The session on the financing of innovation discussed the particular challenges that innovative enterprises face in raising finance, given the risks involved and the lack of tangible collateral. Сессия по финансированию инноваций обсуждала конкретные проблемы, с которыми сталкиваются инновационные предприятия при привлечении финансовых средств в свете существующих здесь рисков и отсутствия материального обеспечения.
As the GDP is generated up to 60 per cent by information-elaborating processes, communication and innovative knowledge, the solution of social security problems can only come from a higher productivity and from investment in its coefficients. Поскольку 60% ВВП образуются за счет наукоемких процессов, знаний в области коммуникации и инноваций, проблемы социального обеспечения можно решить только благодаря повышению производительности труда и объема инвестиций, направляемых на повышение ее коэффициента.
However, there is a need to avoid an excessively restrictive view of innovative entrepreneurship, which should encompass not only high-tech and knowledge-intensive companies but also other instances of radical innovation that challenge existing firms and create new economic opportunities. В то же время необходимо избегать чрезмерно ограничительного подхода к инновационному предпринимательству, который должен распространяться не только на наукоемкие компании и компании, основанные на интенсивном использовании знаний, но и на другие проявления радикальных инноваций, которые бросают вызов существующим компаниям и создают новые экономические возможности.
The G-20's nine "Principles for Innovative Financial Inclusion", endorsed at the G-20 Summit held in Toronto, in June 2010, and presented at the Colloquium, aim to provide guidance for policy and regulatory approaches to innovative financial inclusion. Участникам коллоквиума были представлены девять Принципов обеспечения доступа к финансированию с помощью инноваций, которые были одобрены на саммите Группы 20-ти в Торонто в июне 2010 года в качестве основы для разработки политики и нормативной базы, призванных стимулировать применение инновационных методов финансирования.
Больше примеров...
Новаторство (примеров 33)
An approach that is both realistic and innovative is also needed in applying remediation techniques. И наконец, для применения технологий восстановления необходимо проявлять одновременно реализм и новаторство.
The participants considered that the Voluntary Fund for the Decade had been innovative in funding projects that had been developed by indigenous people for indigenous people. Участники отметили новаторство Фонда добровольных взносов для Десятилетия, который финансирует проекты, которые были полностью разработаны коренными народами и в интересах коренных народов.
The task required staff who were committed and innovative, who truly believed in the Organization and who could sense the local needs, acting as catalysts rather than simple couriers. Эта задача требует, чтобы сотрудники проявляли самоотдачу и новаторство, искреннюю веру в Организацию и способность угадывать местные потребности, работая в качестве не просто курьера, а катализатора.
Mr. President, my delegation would like to take this opportunity to pay tribute to your predecessor, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for her dedication and the innovative manner with which she presided over the deliberations of the sixty-first session of the General Assembly. Г-н Председатель, моя делегация хотела бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы воздать должное Вашей предшественнице Ее Превосходительству шейхе Хайе Рашед Аль Халифе за ее преданность делу и новаторство, которые отличали ее руководство работой шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Iceland had been innovative in creating the office of the Ombudsman for Children, and he wondered whether consideration would be given to extending that initiative to designate ombudsmen to deal with all human rights matters, including racial discrimination. Исландия проявила новаторство, создав институт омбудсмена по правам детей, в связи с чем он спрашивает, не думает ли она расширить рамки этой инициативы и ввести институт омбудсмена по всем аспектам прав человека, включая расовую дискриминацию.
Больше примеров...
Новейших (примеров 63)
The annual meetings also address GNSS science and innovative technology applications. На ежегодных совещаниях также затрагиваются вопросы практического применения связанных с ГНСС научных достижений и новейших технологий.
Leaders discussed the role of innovative technologies and climate financing, with a view to sustaining mitigation efforts also in developing countries. Лидеры обсудили роль новейших технологий и финансирования мер по борьбе с изменением климата, в том числе с точки зрения поддержки усилий развивающихся стран в этой области.
(e) By promoting the presence of enterprises whose management or shareholders are predominantly female in the most innovative branches of various production sectors (article 1). е) содействуя увеличению числа предприятий, находящихся под началом или организованных с преимущественным участием женщин, в новейших отраслях производительного сектора экономики (ст. 1).
One speaker expressed his appreciation for the Department's innovative audio service, which transmitted the United Nations noon briefing and radio news using the latest communications technology. Один из выступающих высказал свою признательность Департаменту за внедрение новаторской аудиослужбы, с помощью которой транслируются дневные брифинги Организации Объединенных Наций и радионовости с использованием новейших коммуникационных технологий.
The consideration of emerging issues was part of a series of innovative procedures introduced during the meeting aimed at enhancing the scientific underpinning of the Subsidiary Body. Рассмотрение новейших вопросов проводилось в рамках традиционных процедур, введенных на первом заседании и направленных на укрепление научной базы Вспомогательного органа.
Больше примеров...
Нестандартных (примеров 33)
Likewise, in view of the high illiteracy rate, innovative measures should be adopted to ensure equal access to education for everyone. Кроме того, высокий уровень неграмотности требует нестандартных мер, обеспечивающих всем жителям равный доступ к образованию.
Today the international community confronts problems requiring new approaches and innovative decisions, profound analysis and forecasting. Сегодня международное сообщество сталкивается с проблемами, требующими новых подходов и нестандартных решений, глубокого анализа и прогнозирования.
The challenges posed by crime require pragmatic and innovative remedial measures based on the unique experiences of each region. Для борьбы с проблемами преступности требуется принятие практических и нестандартных ответных мер с учетом уникальных особенностей каждого региона.
As part of the overall follow-up on the Monterrey Consensus, IPU and the Department of Economic and Social Affairs organized a parliamentary panel discussion on innovative forms of financing for development in June 2005. В порядке общей последующей деятельности в связи с Монтеррейским консенсусом МПС и Департамент по экономическим и социальным вопросам организовали групповое обсуждение парламентариями нестандартных форм финансирования в целях развития, которое состоялось в июне 2005 года.
Developing innovative and creative educational activities in the Roma community, with a particular emphasis on the pre-school stage; разработка инновационных и нестандартных образовательных мероприятий для общины рома с уделением особого внимания дошкольному воспитанию;
Больше примеров...
Новейшие (примеров 27)
Displayed layouts in the "Bashkortostan" exhibition center demonstrate the most innovative achievements of economy, prove high scientific potential of the capital enterprises. Представленные в выставочном комплексе "Башкортостан" экспозиции демонстрируют новейшие достижения реального сектора экономики, высокий научно-технический потенциал столичных предприятий.
Innovative clean technologies are indispensable as is extensive capacity-building in small island developing States in order to increase their ability to adapt to climate change and manage disaster risk. Новейшие чистые технологии играют незаменимую роль, как и масштабное наращивание потенциала в малых островных развивающихся государствах в целях повышения их способности приспособиться к изменению климата и уменьшать опасность бедствий.
In addition to the need to transfer cutting-edge agriculture techniques, especially to ensure food security, it was important to invest in alternative energy and to promote UNCTAD's role in providing technical assistance and developing innovative enterprises. Помимо необходимости передавать новейшие сельскохозяйственные технологии, особенно для обеспечения продовольственной безопасности, важно инвестировать в освоение альтернативных источников энергии и повышать роль ЮНКТАД в сфере оказания технической помощи и развития инновационных предприятий.
(Curriculum Development, Distance and Virtual Learning, Quality Assurance, Innovative Teaching Technologies, International Relations) (разработка учебной программы, заочное и виртуальное образование, обеспечение качества, новейшие методы преподавания, международные отношения)
The discussions on innovative strategies to enhance industrial development in small island developing States addressed energy efficiency in the tourism industry, synergies between the agriculture and tourism industries, and innovative technologies for building local industry using indigenous resources in small island developing States. В ходе обсуждения новых стратегий усиления промышленного развития в малых островных развивающихся государствах рассматривались такие вопросы, как энергоэффективность в секторе туризма, взаимное усиление сельскохозяйственного сектора и сектора туризма и новейшие технологии в целях создания местной промышленности на основе использования национальных ресурсов в малых островных развивающихся государствах.
Больше примеров...
По-новому (примеров 28)
Indeed, exploring alternative paths requires changing beliefs, using basic practices and the innovative use of resources to further accelerate progress and current achievements. Действительно, при изучении альтернативных путей требуется менять сложившиеся представления, базовую практику и по-новому использовать ресурсы, с тем чтобы добиться дальнейшего прогресса и приумножить нынешние достижения.
In the post-cold war period, the Committee had adapted to the new geopolitical situation by interpreting its mandate and the Convention in innovative ways. В период после окончания холодной войны Комитет адаптировался к новой геополитической ситуации, по-новому толкуя свой мандат и Конвенцию.
Rather, we should take this opportunity to commemorate the fifth anniversary of the Summit in a completely innovative fashion. Скорее, мы должны воспользоваться этой возможностью для того, чтобы отметить пятую годовщину Встречи на высшем уровне совершенно по-новому.
A presentation was made of a new satellite system, the Amazon Rainforest Observation System, which would benefit from the geographical position of Brazil close to the equator to develop an innovative solution to dramatically increase the revisit time and to provide near-real-time data transmission. Было представлено также сообщение о новой спутниковой системе, Системе наблюдения за тропическими лесами бассейна Амазонки, с помощью которой, используя географическое положение Бразилии рядом с экватором, можно будет по-новому решить задачу повышения частоты повторных заме-ров и передачи данных в близком к реальному масштабе времени.
That is why the focus of the global debate on migration and development is so important in looking at possible solutions in a new, innovative and overall positive way. Вот почему так важна эта глобальная дискуссия по вопросам миграции и развития, которая позволяет нам по-новому, в новаторском и позитивном ключе рассмотреть возможные пути решения существующих проблем.
Больше примеров...
Нововведений (примеров 32)
There should be continued emphasis on identifying and documenting good, innovative practices and promoting their adaptation in other countries or settings (ibid., paragraph 67). Необходимо по-прежнему уделять особое внимание выявлению и документальному учету позитивных нововведений и содействию их приспособлению к условиям других стран или других мест (там же, пункт 67).
Better use of technologies, to adapt to the new process of surveying; Innovative work culture, smart working tools, remote work etc. Совершенствование использования технологии, адаптация к новым процессам обследований, культура нововведений, разумные инструменты труда, работа на удалении и т.д.
His organization had been created to collaborate with the glazing industry, with the aim of winning universal recognition for the innovative performance and properties of the current window films. Его организация была создана для поддержания сотрудничества с предприятиями, изготавливающими стекла, в целях стимулирования всеобщего признания нововведений и информирования о свойствах используемых в настоящее время оконных пленок.
Part 2- a computer-based self-assessment package to help organisations identify their main strengths and weaknesses and to develop an action plan to become a more innovative organisation; Часть 2 - компьютеризированная программа самооценки, помогающая организациям определить свои основные преимущества и недостатки и разработать план действий по становлению организации, более открытой для нововведений.
(m) The search for innovations, both technological and non-technological, to protect our finite and vulnerable water resources, as well as the sharing of such innovative technologies on a global basis, in particular with developing countries; м) поиску технических и иных нововведений для охраны наших ограниченных и уязвимых водных ресурсов, а также передаче такой передовой технологии на глобальной основе, в частности развивающимся странам;
Больше примеров...
Нестандартные (примеров 16)
We also need new, innovative proposals for Afghan farmers who are drawn into opium poppy production. Необходимы также новые, нестандартные предложения афганским фермерам, вынужденно вовлеченным в производство опийного мака.
New and innovative ways of employing immigrants and supporting their integration is being explored in the context of a pilot programme. В рамках пилотной программы опробуются новые нестандартные методы трудоустройства иммигрантов и поддержки их интеграции.
To do this, there are many tools such as: search engine optimization (SEO), advertising campaigns, innovative ways of promotion, etc. Для этого существует множество средств, таких как: search engine optimization (SEO), рекламные кампании в интернете, нестандартные способы раскрутки и т.д.
As one of the executing agencies of the Global Environment Facility (GEF), the Organization offered innovative ways of addressing industrial development issues in the developing countries and countries with economies in transition, particularly in Africa. В качестве одного из учреждений - исполнителей Глобального экологиче-ского фонда (ГЭФ) Организация предлагает нестандартные пути решения вопросов промыш-ленного развития в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, особенно в Африке.
The companies engaged in metal stairs manufacturing and installation will offer you innovative and daring solutions, not speaking about simple, practical, structurally correct and easy projects. Предприятия, занимающиеся производством и установкой металлической лестницы, способны осуществить очень даже смелые и нестандартные полеты мысли, неговоря уже о намного более приземистых, руководимых исключительно практическими соображениями проектах.
Больше примеров...