Английский - русский
Перевод слова Inhabited
Вариант перевода Населяли

Примеры в контексте "Inhabited - Населяли"

Примеры: Inhabited - Населяли
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. Когда Колумб открыл Америку, бизоны (Американские буйволы) населяли обширные территории.
She... somehow found a way to travel back in time to when the Ancients inhabited the city. Она... нашла какой-то способ вернуться назад во времени туда, когда Древние населяли город.
Intelligent robots that could think and feel inhabited the cities. Разумные роботы, способные думать и чувствовать, населяли города.
20 million years ago, an apelike creature inhabited the earth. 20 миллионов лет назад обезьяно-подобные существа населяли землю.
They once inhabited most of this region, but their habitat has been dramatically reduced in recent years. Они когда-то населяли большую часть этой области, но их среда обитания была резко уменьшена в последние годы.
In Gampaha District, Tamils have historically inhabited the coastal region. В округе Гампаха они исторически населяли побережье.
Like the primitive horses, hyracodonts inhabited open forests and wooded steppes and turned from browsing foliage to grazing grass. Как и примитивные лошади, гиракодоты населяли открытые леса и лесистые степи и перешли от питания листвой к поеданию травы.
They originally inhabited the Misty Mountains as a home, until they were driven out by Orcs. Изначально они населяли Мглистые горы, пока их не вытеснили оттуда орки.
Within this category were land "purchase" agreements with the Native American nations who historically inhabited the lands. В рамках этой тенденции были заключены соглашения о покупке земли с коренными народами, которые исторически населяли эти земли.
The owl inhabited the island's subtropical rainforest, which was largely cleared in the 19th century following human settlement. Совы населяли островной субтропический дождевой лес, который в XIX веке существенно пострадал от поселенческой активности человека.
Amerindians inhabited Uruguayan territory for several millennia before Spanish Conquest in the 16th century. Американские индейцы населяли территорию Уругвая за несколько тысячелетий до испанского завоевания в 16 веке.
We're talking well over 300 years that people have inhabited this most charming and historical section of Panama City. Мы говорим также более 300 лет, что люди населяли этот самый обаятельный и исторической части города Панама.
A whole range of trade flourished among the various Greek colonies, but also with the indigenous tribes who inhabited the Pontus inland. Целый диапазон торговли процветал среди различных греческих колоний, но также и с местными племенами, которые населяли Понт внутри страны.
No culture was dominant in the present-day Texas region, and many peoples inhabited the area. Ни одна из культур не доминировала на территории Техаса, который населяли многие народности.
Prior to the Second World War, Katowice was mainly inhabited by Poles and Germans. До Второй мировой войны Катовице в основном населяли поляки и немцы.
The Pannonian tribes inhabited the area between the river Drava and the Dalmatian coast. Паннонские племена населяли территорию между рекой Драва и далматским побережьем.
They inhabited houses, orchards, fields, forests and graveyards, among other places. Они населяли дома, сады, поля, леса, кладбища и другие местоположения.
Archaeological evidence suggests varying cultures of humans have inhabited the swamp for 13,000 years. Археологические данные свидетельствуют о том, что в течение 13000 лет болото населяли различные человеческие культуры.
It perhaps mainly inhabited coastal regions and might have had a very varied diet. Возможно, они населяли прибрежные районы и, возможно, имели очень разнообразный рацион.
You have inhabited our lands and our seas for far too long. Вы слишком долго населяли наши земли и моря.
Mr. WOLFRUM suggested the word "inhabited" instead. Г-н ВОЛЬФРУМ предлагает заменить его словом "населяли".
Aboriginal and Torres Strait Islander peoples inhabited Australia for more than 60,000 years before the arrival of British settlers and convicts in 1788. Аборигены и жители островов Торресового пролива населяли Австралию в течение более чем 60000 лет до прибытия британских поселенцев и осужденных каторжников в 1788 году.
There was it when the Earth was inhabited only by beasts and the leg of man did not step on it yet. Было это, когда Землю населяли только звери, и еще не ступала по ней нога человека.
In the Aguja Formation of Texas, where some of the largest specimens of Deinosuchus have been found, these massive predators probably inhabited brackish-water bays. В формации Агуджа Техаса, где были найдены некоторые очень крупные представители дейнозуха, эти массивные хищники, вероятно, населяли солоноватоводные заливы.
The speakers are descendants of fishermen who inhabited the coast of the Persian Gulf and the Gulf of Oman. Кумзары являются потомками рыбаков, которые населяли побережье Персидского и Оманского заливов.